Нет орхидей для мисс Блэндиш (Никаких орхидей для мисс Блендиш) - Чейз Джеймс Хедли
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
– Вы правы. Но ведь вашу дочь похитили три месяца назад, трудно будет найти следы.
– Я знаю. – Блэндиш достал портсигар из свиной кожи и выбрал сигару. – Я предоставил ФБР заниматься этим делом, но они так и не нашли ее. Я говорил с ними, говорил с полицией, и капитан Бреннан посоветовал обратиться к вам. Еще он сказал, что будет содействовать вам во всем, если возьметесь за мое дело. Итак, если вы заинтересованы, я плачу вам три тысячи сейчас. Если найдете их, получите еще тридцать тысяч. Согласны?
Фэннер посидел некоторое время, оглушенный суммой, потом взял себя в руки и кивнул.
– Я попытаюсь, мистер Блэндиш, но за результат не ручаюсь. ФБР отлично работает, и если уж они не смогли найти похитителей, то я навряд ли добьюсь успеха. Но попытаться могу.
– Когда думаете начать?
– Видите ли, это я давал полосу о похищении вашей дочери, как раз перед моим уходом из газеты. У меня сохранились все подробности этого дела, и я для начала изучу их хорошенько.
Одно меня настораживает в этом деле. Я знал обоих: и Райли, и Бэйли. По долгу службы приходилось сталкиваться с ними. Так вот, это мелкие воры, и просто удивительно, что они решились на такое опасное дело. Никак не вяжется с ними. Самое большое, на что они были способны, это ограбить небольшой банк. Тем не менее они решились, это факт. Но я спрашиваю себя: как они могли бесследно раствориться потом? Почему деньги из выкупа нигде не появились? На что они живут, если не тратят эти деньги? У Райли есть подруга – Анна Борг. В ФБР часами допрашивали ее, но безуспешно.
Я знаю, что Райли по ней с ума сходил, и вдруг бросает ее, исчезает, как будто и не существовал в ее жизни. Он помолчал и добавил:
– Я немедленно встречусь с Бреннаном, мистер Блэндиш. Посмотрю внимательно все дело, не упуская малейшей детали. Через пару дней скажу вам, есть ли у меня надежда найти этих людей. – Он испытующе посмотрел на Блэндиша. – Вы просите найти похитителей, а не свою дочь, вы думаете…
Лицо Блэндиша окаменело.
– Я уверен, что ее убили. Для меня невыносима даже мысль, что она жива и до сих пор в руках этих людей. Нет, ее больше нет. – Он достал чековую книжку и выписал чек на три тысячи. – Итак, через два дня.
– Совершенно верно.
Фэннер проводил миллионера до двери.
– Учтите, деньги не имеют значения. Я не ограничиваю вас в расходах. Дайте понять, что за информацию хорошо заплатят. На это единственная надежда.
– Положитесь на меня, – ответил Фэннер. – Я постараюсь не разочаровать вас.
Как только Блэндиш ушел, Пола ворвалась в кабинет.
– Он нанял тебя?! – спросила она нетерпеливо. – Что ему надо?
Фэннер показал ей чек.
– У нас полно денег, дорогая. Посмотри-ка хорошенько, три тысячи! Теперь ты можешь быть спокойна – никто не отнимет твой стул!
2
Капитан полиции, Чарлз Бреннан, полный краснолицый человек, с седеющими на висках светлыми волосами и серыми стальными глазами, привстал из-за стола, пожимая руку Фэннера.
– Вот уж никогда не думал, что буду с радостью приветствовать в своем кабинете частного детектива. Садись, как дела?
– Могло быть и хуже, но я не из тех, кто ворчит на судьбу.
– Зачем ты бросил работу в газете? Я удивился, узнав, что ты приобрел лицензию на частный сыск.
– Спасибо за рекомендацию Блэндишу. Бреннан отмахнулся.
– Между нами и деревянной ногой моей тетушки, я с радос-1ью сплавил его тебе, так как он сидел у меня в печенках. Погоди, он тебя тоже достанет.
Фэннер насторожился, весь внимание.
– Что ты имеешь в виду?
– Вот увидишь, – продолжал Бреннан с садистской усмешкой. – С тех пор, как похитили его доченьку, он не слезал с моей шеи. Утром, днем и ночью он сидел здесь или звонил по телефону. Вот я и подсунул ему тебя. Он твердит одно и то же, «когда же я найду их», эти слова я буду слышать до самой смерти, а когда умру, их найдут в моей печенке!
– Очень мило с твоей стороны, – с горечью произнес Фэннер. – А я-то думал, что ты захотел сделать мне приятное.
– Я не бойскаут. И еще вот что скажу тебе: у тебя не больше шансов найти их, чем выиграть главный приз на конкурсе красоты!
Фэннер пропустил это мимо ушей.
– Но не провалились же они сквозь землю.
– Отнюдь. Но могли уехать в Мексику, в Канаду, к черту, к дьяволу… Полиция ищет их по всему свету, но пока никаких следов.
– А что с девушкой, как ты думаешь, она жива?
– Конечно нет. Зачем им держать ее как живую угрозу. Я даже думаю, что они убили ее тогда же, сразу после нападения, одновременно с Макгауном. Но загадка, где они ее зарыли, труп так и не найден.
– Где сейчас Анна Борг? Есть новости?
– Она в городе. Один из наших людей следует за ней по пятам уже два месяца, но зря тратит время. Теперь у нее новый дружок. Наверное, устала ждать Райли и завела себе другого. Собирается выступать в клубе «Парадиз».
– А кто ее новый дружок?
– Эдди Шульц.
Фэннер нахмурился, припоминая, потом щелкнул пальцами:
– Знаю его, из шайки Гриссона, такой здоровый бугай.
– Точно. Банда Гриссона приобрела клуб «Парадиз», обставили его, теперь место что надо. Фэннер заинтересовался:
– А откуда у них такие деньги? Банда вроде не из богатых.
– Все проверено, – снисходительно ответил Бреннан. – Их финансировал Эйб Шульберг, они заключили договор с Ма Гриссон; она ведет все дело и получает половину прибыли.
Интерес у Фэннера сразу прошел. Он задурил и откинулся на стуле.
– Итак! след потерян?
– А он и не был найден. Проклятое дело, оно мне столько крови попортило. Можно сказать, что знаем мы сейчас не больше, чем в первый день.
Фэннер кисло усмехнулся. Тридцать тысяч, похоже, накрылись. Он уже встал, как вдруг его пронзила мысль:
– Слушай, а на что жила девица Борг, когда встречалась с Райли?
– Танцевала в клубе «Космос». Так, маленький номер, заработок только на конфеты. Основное дело было у Райли.
– В «Космосе»? – Фэннер посмотрел на часы. – Не буду больше отнимать время, капитан. Если что-нибудь раскопаю, сообщу.
– Нечего будет сообщать, это я тебе говорю, – ухмыльнулся Бреннан.
В задумчивости Фэннер вернулся в контору. Пола ждала его хотя рабочий день давно закончился.
– Еще здесь? – спросил он, входя. – Тебе что, некуда идти? Может, у тебя нет дома?
– Я побоялась уйти. Вдруг явится еще один миллионер, и я упущу его. – Она широко раскрыла глаза. – О, Дэйв, я все думаю, как потратим все эти деньги, когда получим их.
– Ключевое слово в твоей тираде – «когда». – Фэннер прошел в кабинет, она последовала за ним.
– Ну, если уж ты здесь, займемся делом. Загляни в наше «грязное» досье, что там имеется на Пита, хозяина из «Космоса».
Будучи репортером, Фэннер собирал информацию, даже любые мелочи, касающиеся крупных и мелких гангстеров города и накопил порядочную картотеку, оказавшуюся весьма кстати в теперешней работе детектива.
Через пять минут Пола вернулась с пачкой газетных вырезок.
– Это все, что у нас есть, Дэйв.
– Спасибо, дорогая. А теперь отправляйся домой, мне надо поработать. И как ты отнесешься к предложению пообедать со мной сегодня и отпраздновать наше грядущее богатство?
Пола радостно улыбнулась.
– Правда? Я надену новое платье. Давай пойдем в «Шампань Руж», никогда там не была, говорят, сногсшибательное заведение.
– Единственное сногсшибательное там счет, – ответил Фэннер. – Оставим «Шампань Руж» на потом, когда получим свои тридцать тысяч.
– Тогда в «Астор», там не зря берут деньги.
– Но сколько берут! Не будь наивной. – Фэннер неловко обнял ее за талию. – Знаешь, куда мы пойдем? В клуб «Космос». Совместим приятное с полезным.
Пола поморщилась, будто надкусила лимон.
– «Космос»? Там совсем не шикарно, а еда такая, что можно отравиться!
– Давай, детка. Беги, а я заскочу за тобой в восемь тридцать. – Развернув ее к двери, Фэннер слегка шлепнул ее пониже спины, и она почти вылетела в приемную.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Похожие книги на "Нет орхидей для мисс Блэндиш (Никаких орхидей для мисс Блендиш)", Чейз Джеймс Хедли
Чейз Джеймс Хедли читать все книги автора по порядку
Чейз Джеймс Хедли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.