Меловой человек (ЛП) - Тюдор С. Дж.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Мои вопросы не касаются того дела. Я хотел спросить о вашей дочери и отце Мартине.
— Не понимаю, какая тут связь, — жестко произносит он.
«Прямая», — думаю я.
— Давайте вы мне и скажете.
— Я могу просто попросить вас уйти.
— Да, можете.
Я жду. Это блеф. Уверен, он и правда хочет выставить меня за дверь, но надеюсь, что любопытство и старые полицейские инстинкты возьмут верх.
— Ну хорошо, — говорит он наконец. — Я вам расскажу. Но только ради Хлои.
— Понимаю, — киваю я.
— О нет, не понимаете. Она — это все, что у меня осталось.
— А как насчет Ханны?
— Я потерял дочь уже очень, очень давно. А сегодня я поговорил с внучкой — впервые за два года. Если благодаря беседе с вами я смогу снова с ней повидаться, тогда хорошо, мы пообщаемся. Понимаете, о чем я?
— Вы хотите, чтобы я уговорил ее встретиться с вами?
— Вас она точно послушает.
Не думаю, но она все равно мне должна.
— Сделаю все, что в моих силах.
— Отлично. О большем я не прошу. — Он откидывается на спинку дивана. — Так о чем вы хотите знать?
— Об отце Мартине. Как вы… относитесь к нему?
— Думаю, это вполне очевидно, — фыркает он.
— А Ханна?
— Она была моей дочерью. И я любил ее. И сейчас люблю.
— А когда она забеременела…
— Я был разочарован. Любой отец на моем месте чувствовал бы себя так же. И еще я был зол. Думаю, именно поэтому она солгала мне о том, кто был отцом ребенка.
— Она сказала, что это Шон Купер.
— Да. Не стоило ей этого делать. Потом мне было стыдно за то, что я оклеветал мальчишку. Но тогда, не будь он уже мертв, я бы сам его прикончил.
— Как отца Мартина?..
— Он получил по заслугам. — Томас чуть заметно улыбается. — Я должен поблагодарить за это твоего отца, не так ли?
— Наверное, да.
— Ханна не была идеальной дочерью, — вздыхает он. — Она была обычным подростком. Мы частенько ссорились с ней — из-за ее макияжа или длины ее юбок. Я даже радовался, когда она затесалась в группу поклонников Мартина. Думал, что ей это пойдет на пользу. — Звучит горький смешок. — Как же я ошибался! Он просто уничтожил ее. Мы с ней когда-то были очень близки. Но в то время мы постоянно ссорились.
— И вы с ней поссорились в тот день, когда убили Элайзу?
Он кивает:
— Очень сильно. Сильнее, чем раньше.
— Из-за чего?
— Потому что она хотела навестить его в приюте Святой Магдалины и сообщить, что решила оставить ребенка. И что она будет его ждать.
— Но ведь она любила его.
— Она и сама была ребенком. Она понятия не имела о том, что такое любовь. — Он качает головой. — У вас есть дети, Эд?
— Нет.
— Вы мудрый человек. С того момента, как в вашей жизни появляются дети, вы переполняетесь любовью… и ужасом. Особенно если это дочери. Маленькие девочки. Их хочется защитить буквально от всего на свете. А когда у тебя не получается, ты сразу начинаешь думать, что ты плохой отец. Вы спасли себя от океана боли.
Я слегка ерзаю в кресле. Даже несмотря на то, что в комнате прохладно, мне жарко, я почти задыхаюсь. Разговор нужно вернуть в изначальное русло.
— Итак, вы говорили, что в тот день, когда убили Элайзу, Ханна отправилась навестить отца Мартина?
Он собирается с духом:
— Да. Мы ужасно поссорились. И она сбежала. На ужин не пришла. Поэтому я и был в городе той ночью. Пытался найти ее.
— И вы оказались рядом с лесом?
— Я подумал, что она могла спрятаться в лесу. Они ведь встречались там иногда. — Он хмурится. — Обо всем этом мне доложили еще тогда…
— Мистер Хэллоран и Элайза тоже встречались в лесу.
— Да-да, все детишки встречались там и творили непотребства… Детишки… и извращенцы, — выплевывает он.
Я опускаю взгляд.
— Мне очень нравился мистер Хэллоран, — говорю я. — Но, похоже, он был всего-навсего педофилом, как отец Мартин.
— Нет. — Томас качает головой. — Хэллоран не имел ничего общего с Мартином. Я его не оправдываю, нет. Но Мартин был лицемером, лжецом, который во всеуслышание славил Господа, — и все ради того, чтобы привлечь внимание молоденьких девушек. Из-за него Ханна очень изменилась. Он делал вид, что любит ее, окружает заботой, но на самом деле просто отравлял ее сердце, а когда этого оказалось мало — впрыснул ей в утробу ублюдка.
Взгляд его голубых глаз становится острее лезвия. В уголках губ скопилась слюна. Говорят, что нет ничего сильнее любви. И они правы. Во имя этого чувства и совершаются самые страшные преступления.
— Поэтому вы это сделали? — тихо спрашиваю я.
— Сделал что?
— Вы пошли в лес и увидели ее там, не так ли? Она стояла и ждала его… Это вас сломало? Вы схватили ее… и задушили еще до того, как она обернулась. Возможно, вам было невыносимо даже смотреть на нее, а когда вы увидели, когда поняли, какую совершили ошибку, было уже слишком поздно? А потом вы вернулись и разрубили ее тело на куски. Не знаю, правда, зачем вам это понадобилось. Чтобы спрятать труп? Или просто чтобы запутать следствие…
— Что за бред вы несете?!
— Вы убили Элайзу, перепутав ее с Ханной. У них были похожие фигуры, а Элайза как раз недавно выкрасила волосы в белый цвет. В темноте легко ошибиться, особенно когда ты расстроен и зол. Вы подумали, что Элайза — это ваша дочь, испорченная, отравленная пастором, с ублюдком в живо…
— НЕТ! Я любил Ханну! Я хотел, чтобы она оставила ребенка. Да, я считал, что ей нужно отдать его кому-то на усыновление, но я никогда не смог бы причинить ей боль. Никогда! — Он вскакивает. — Не нужно мне было соглашаться на эту встречу. Я думал, вы что-то знаете, но это… Я прошу вас немедленно уйти.
Я с удивлением смотрю на него снизу вверх. Я надеялся увидеть вину или страх на его лице, но ошибся. Все, что я вижу, — это боль и злость. Целый океан боли.
Теперь и мне плохо. Я чувствую себя последним дерьмом. Да, я совершил ошибку. Ужасную ошибку.
— Простите, я…
Его взгляд пронзает меня до костей.
— «Простите, что я обвинил вас в убийстве собственной дочери»? Думаю, слова «простите» здесь недостаточно, мистер Адамс.
— Да… да, разумеется, вы правы. — Я поднимаюсь и иду к двери.
А затем слышу, как он говорит мне вслед:
— Стойте.
Я оборачиваюсь. Он идет ко мне навстречу.
— Мне бы стоило вам врезать за такие слова…
Я чувствую эхо слова «но». По крайней мере мне хочется в это верить.
— Но… подмена личности. Это интересная теория.
— И ошибочная.
— Может быть, не совсем. Может, вы просто пришли не к тому человеку.
— О чем вы говорите?
— Не считая Хэллорана, ни у кого не было мотива для убийства Элайзы. Но Ханна… Тогда у отца Мартина было много поклонников. Если кто-то из них узнал об их отношениях и о том, что она ждет ребенка… он мог приревновать его. Страшно приревновать. И убить ее.
А это любопытно.
— Вы не знаете, где они теперь, эти поклонники?
Он качает головой:
— Нет.
— Понятно.
Томас почесывает подбородок. Похоже, что он ведет какую-то молчаливую борьбу с самим собой. Наконец он говорит:
— В ту ночь, когда я искал Ханну в лесу, я видел кое-кого. Было темно, и он находился довольно далеко, но я помню… Кажется, на нем был рабочий комбинезон. И еще он прихрамывал.
— Не помню такого подозреваемого…
— Его никогда и не рассматривали в этом качестве.
— Почему?
— А зачем, если у нас уже был подозреваемый, и к тому же мертвый? Никаких проблем с судом. Да я того человека толком и не разглядел.
Он прав. Это мало чем поможет.
— В любом случае спасибо.
— Тридцать лет — это долгий срок. Знаете, есть вопросы, на которые невозможно получить ответ.
— Знаю.
— А бывает и хуже. Мы находим ответы… но совсем не те, которые хотели.
— И это я тоже знаю.
К тому моменту, как я добираюсь до своей машины, меня уже трясет. Открываю окно, достаю сигареты. Жадно закуриваю. Приехав сюда, я сразу выключил мобильный. Включаю его и сразу вижу пропущенный звонок. Точнее, два. Я еще никогда не пользовался такой популярностью.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Меловой человек (ЛП)", Тюдор С. Дж.
Тюдор С. Дж. читать все книги автора по порядку
Тюдор С. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.