Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард
И протиснулся между женщинами, прежде чем заметил гримасу досады на лице жены.
– Его нет дома, – как бы невзначай обернулась Мардж.
Муж Роды подмигнул и звякнул ключами.
– Я знаю, но соседи помогают друг другу, мисс.
Маргарет перевела взгляд на Роду и успела поймать последние проблески недовольства.
– Может, зайдете? – гостеприимно распахнула хозяйка дверь, ослепительно улыбаясь.
У Маргарет по спине пробежал холодок. Нет… про преступления лучше детективы читать… а ей – в пекарню дорога…
– Да я это… лучше к Рою как раз загляну, – заулыбалась она в ответ и попятилась. – Мне нужно там у него найти кое-что…
Но Рода вдруг схватила излишне любопытную девушку за запястье и потянула на себя, в квартиру, полную сигаретного дыма и опасности. Маргарет вскрикнула и неловко взмахнула свободной рукой, роняя телефон, на котором только что строчила эсэмэску для Гарри…
– Проклятие, – снова и снова ударял ладонью в приборную панель Гарольд. – Ну зачем именно в тринадцатую…
– Не боись, с мигалками долетим в десять минут, – заверил Алекс и проскочил на красный.
– В десять минут может случиться все что угодно! – запальчиво возразил Кингстон. – Если бы она написала это из автобуса… Но ведь наверняка уже перед дверью…
Зазвонил мобильный. Коннерз.
Брук виртуозно проскочил в тоннель расступившейся перед сиреной пробки. Кингстон схватился за верхний поручень на вираже.
– Слушай, Гарри, – возбужденно говорил в трубке Коннерз, – Рода Балтон, та, что ты запросил, оказалась сестрой бандита по прозвищу Берти Ли, которого выпустили. Так что… ты уверен, что успеешь выдернуть Мардж оттуда?
– Главное, чтобы она не выдала себя слишком быстро… – вздохнул Кингстон.
Но надеяться на это слишком не стоило. Никсон ведь рубит напрямую и сразу…
– Зато она и уболтает кого угодно, – словно услышав его мысли, подбодрил Брук. – А мы уже почти на месте.
«В безвыходной ситуации, когда все опускают руки, я не сдаюсь, и это моя суперсила», – прозвенели в памяти ее слова.
Не сдавайся, Мардж. Уболтай их…
– Выключи мигалки, – попросил Гарольд перед въездом во двор. – Нечего привлекать внимание.
Брук затормозил тихо и быстро.
– А ты недурен, – заметил Гарольд.
– Как говорит твоя невеста, мы же ходили в один детский сад, – усмехнулся Брук. – Давай я с черного хода, ты с главного. Ни пуха ни пера.
Эпизод 9
– …ты зря рассуетилась.
– Зря?! Да она заявилась к нам с намерением…
– Можно было проигнорировать или просто захлопнуть дверь, а не похищать девчонку. И что теперь с нею делать?
– У меня такое чувство, Берти, что ты не правой рукой Черного кота был, а хлюпиком на задворках, – женский голос был полон презрения. – Ведь любому понятно, что мы не можем оставить свидетеля в живых!
Маргарет Никсон порадовалась, что ей хватило ума не шевелиться, а лежать, будто бы без сознания. Хоть и было на подвернутой затекшей ноге неудобно, а сердце холодело все сильнее. Соседка напротив не просто имеет ключи… она назвала своего собеседника «Берти»…
– Рода, сестренка, успокойся. Слабые нервы – это уязвимое место. Банда не значит убивать кого угодно, иначе попадешься в два счета.
– А будто бы ты не попался, – ехидно заметила Рода.
– Это все из-за Крея – кишка тонка. Тут нам и на руку, что Брэди на него повесили.
– Вот и благодари мои слабые нервы, иначе б его не засадили. – Рода была явно на взводе. – А вот эта, – при этом она наверняка ткнула в сторону неподвижного тела Мардж, – со своим длинным носом вот-вот все испортит. И ты говоришь, что мы не обязаны ее прикончить?!
И зачем она полезла в эту треклятую тринадцатую квартиру вместо того, чтобы мирно лопать бургер в компании жениха?! Пардон, так еще и не жениха… Он точно будет и есть зол и совершенно прав в этом… Она ведь успела нажать в сообщении кнопку «отправить»? Он ведь… найдет ее, правда?
– Не хочу начинать свое освобождение цепочкой трупов – слишком подозрительно. Свезем ее в лес, вколем анестетик, и хватит.
– Анестезия-то ей зачем?
– Я имею в виду препарат, стирающий память, темнота.
Заглушающий память! То есть она и не вспомнит ничего?! В лесу, в мороз… даже если и получится выжить, то… это все зря? Ну уж нет!
Маргарет попыталась прочувствовать знакомый родной прохладный корпус мобильного… и совершенно отчетливо вспомнила, как он выпал из ее рук на лестничной клетке… Идея с диктофоном отметается. Тогда… записать вручную их признания… Но как, если она играет роль почти бездыханного тела?
Запиликала мелодия вызова. Рода чертыхнулась и сбросила вызов.
– И названивает ведь!
– Кто?
– Кто-кто, мой благоверный… Пришлось с Хоулом жить, чтоб к Крею подобраться… Тюфяк тюфяком… Но теперь, мой дорогой Берти, я дождалась твоего выхода, Рой получил по заслугам, и я жду, что ты заберешь меня в большой мир.
– Стоять, полиция!
Кристиан Хоул выронил телефон и поднял руки. С полицией ему дела иметь не приходилось. Да и выпитое на вечеринке… Алкоголь, в отличие от других, никогда не прибавлял ему смелости, а даже наоборот…
– Я… поверьте, просто за инструментами заглядывал… – запинаясь, указал он на ящичек из квартиры Роя, – а потом… смотрю – телефон… Но если он ваш…
Кингстон отобрал у электрогитариста, что еще пару часов назад зажигал вот тут на вечеринке, до боли знакомый айфон в бордовом чехле. Собственноручно подаренный не желавшей иметь дела со смартфонами Мардж. Сердце его упало.
– Где хозяйка телефона? Девушка в синих ботинках и светлом пальто?
– А, девушка… она заходила к нам… с вами… Вы не помните?
Кингстон встряхнул музыканта за грудки.
– Не строй из себя идиота! Она приходила к вам минут пять-десять назад!
– П… приходила… Отпустите, а… Футболка новая и эксклюзивная…
Он даже не пролил на нее ничего – так дорожил. Одернул бережно, едва этот сумасшедший коп его отпустил.
– Рода с ней разговаривала – жена моя… А я ничего не знаю… Теле…фончик вот да, ее… Я и удивился, что он тут лежит… Что ж – обронила, наверное…
– А жена твоя где?
– Б-была тут… К ней брат заехал в гости сегодня, вот мы и праздновали как бы… Да вы заходите. Сейчас и пог…говорим.
По лестнице взлетел Брук.
– Пусто, – слегка запыхавшись, сообщил он напарнику.
Кингстон кивнул. Оба зашли вслед за Хоулом в задымленную квартиру. На диване и креслах дремали личности сомнительного вида. Хоул крутился по гостиной, кухне, Брук и Кингстон старательно заглядывали каждому спящему в лицо… Но Роды не было.
– Не понимаю ничего, – признался Хоул на балконе. – Рода была же тут всего пять минут назад, когда я к Рою шел… Должно быть, она вышла куда-нибудь с вашей знакомой. И брата ее нет…
Кингстон простонал. Впрочем, он и так уже это понял, но когда мысль оказалась озвучена, ему сделалось дурно.
– Есть идеи, куда они могли отправиться? – жестко уточнил Алекс Брук.
Хоул замялся и почесал затылок. Он вообще создавал впечатление мямли. Или было за что задержать его и всю эту компанию, однако сейчас это не суть было важно.
– Даже не представляю…
– Машина ваша на месте? Какие номера? – раздраженно уточнил Кингстон.
– Да почем я знаю… Это надо пойти и проверить…
Кингстон хотел уже взреветь «так иди и проверяй!», когда вдруг гитарист просветлел:
– А, стоп, я ведь подарил ей айфон на годовщину!
Кингстон и Брук переглянулись. Как спасти Мардж, когда единственный, кто может хоть что-то рассказать, непроходимо туп?
– В айфонах семья может видеть местоположение друг друга, – пояснил наконец Кристиан Хоул.
И начал щелкать кнопками на своем девайсе.
– Она что-то натворила, да? – виновато спросил он мужчин. – Я так и подозревал… В последнее время Рода сама не своя была… Эх… Я на вашей стороне, господа, уверяю вас… Вот! Нашел…
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Корнуэлл Бернард
Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку
Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.