Убийство на острове Фёр - Йоханнсен Анна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Думаю, он ни о чем не знал. Ни о травле, ни об украденном планшете.
— Время покажет, — сказал Варнке и отсоединился.
Йохан, сидевший в машине рядом с Леной, вздохнул.
— Вот дерьмо. Но я с тобой согласен. Трудно поверить, что Брандт намеренно мешал расследованию. Просто… Ну кто захочет обыскивать собственного сына во время полицейской операции?
— Мы продвинулись бы намного дальше, если бы тогда Брандт выполнил свой служебный долг. Теперь остается лишь надеяться, что Энно не стер никаких важных данных.
— Что ни говори, а выглядит эта штуковина так себе, — заметил Йохан, разглядывая планшет, который они достали. Экран был разбит, и казалось, что устройство долгое время находилось в воде. — Впрочем, наши техники умеют творить чудеса. Интересно, что им удастся вытащить из этого куска пластика, — продолжил Йохан.
— Если они что-то и вытащат, то очень нескоро, — сказала Лена и вышла из машины.
Энно уже ждал в полицейском участке, он приехал в патрульной машине вместе с отцом и матерью. После обнаружения планшета Арно Брандт некоторое время разговаривал с женой, после чего подошел к Лене и, все еще крайне расстроенный, принес ей свои извинения.
Спустя час Энно и госпожа Брандт подписали протокол, и все семейство отправилось домой. Энно признался, что видел, как Лиза подложила рюкзак в шкафчик Марии, и украл его — убедиться, что внутри нет никаких доказательств его издевательств. Обнаружив планшет, Энно испугался, что Мария вела дневник или что-то в этом роде. Поэтому он проверил его содержимое. Мария и правда вела дневник — и в нескольких записях упоминала Энно (как оказалось, он не только подкладывал Марии скабрезные записки, но приставал, но как далеко зашел, оставалось загадкой). Тогда Энно отформатировал жесткий диск, разбил дисплей и для верности окунул планшет в воду. Но поскольку у него было алиби (в ночь, когда Марию предположительно изнасиловали, он был со своим спортивным клубом на материке, а в ночь убийства — дома, что подтвердили оба родителя), то задерживать его не стали.
— В итоге мы не продвинулись ни на шаг, — разочарованно подвел итоги дня Йохан. — А возможно, даже зашли в тупик. Да, кражу планшета мы раскрыли, но это нам ничего не дает. Тем более что информация, которая там была, уничтожена.
— Кому ты рассказываешь, — пробормотала Лена. — Как дела с записями с камеры видеонаблюдения?
— Я пока не нашел нашего тайного незнакомца. Прошу меня простить, — с явным раздражением произнес Йохан. — Я продолжаю поиски.
— Эй, Йохан! Да что с тобой?
Он неопределенно пожал плечами.
— Все отлично.
— Расскажи это своей кошке.
Йохан невольно улыбнулся.
— Ты прекрасно знаешь, что у меня нет кошки.
Помолчав, Лена предложила:
— Не хочешь прогуляться?
— Почему бы и нет? — сказал Йохан, вставая из-за стола.
Они с Леной вышли из участка и направились к шлюпочной гавани, которая находилась неподалеку. Только тогда, когда они стояли на набережной, глядя на многочисленные парусники и теплоходы, Лена повторила свой вопрос:
— Йохан, скажи, что с тобой происходит?
Он снова пожал плечами, чем напомнил угрюмого подростка.
— Это неважно. Или, по крайней мере, не жизненно важно.
— Иоганна Логенер? — спросила Лена.
Йохан закатил глаза.
— Неужели так очевидно?
— Что случилось?
— Сегодня утром она позвонила. Предложила встретиться. Я, конечно, не согласился. Сказал, мол, слишком много работы и все такое.
Лена ничего не говорила, ожидая продолжения.
— Ладно. — Йохан засунул руки в карманы и устремил взгляд вперед. — Возможно, Иоганна мне небезразлична. Неужели с тобой такого никогда не случалось?
— Тебе станет легче, если я скажу, что случалось? Очень сомневаюсь. Поверь, будет лучше, если ты пока будешь держаться от Иоганны подальше. Скажи ей правду: начальство запретило вам встречаться наедине. Она поймет.
— Возможно. Я позвоню ей попозже.
— Похоже, она тебя сильно зацепила, — улыбнулась Лена.
Йохан некоторое время поколебался, а потом сказал:
— Отвечу так: если бы Иоганна попала под подозрение, то тебе пришлось бы отправить меня обратно во Фленсбург. — Помолчав, он вздохнул и добавил: — Со мной такое впервые. Ну, что смотришь на человека и кажется, будто знаешь его всю жизнь. Да, звучит банально и пафосно, но… что тут скажешь? Так уж оно есть. Может, мне все это только кажется, но… — Йохан запнулся, останавливая свой поток слов. — Может, и правда кажется. Не знаю, черт возьми.
— Позволь дать тебе совет: успокойся и не торопись.
— Я подумаю над твоими словами. — Йохан вздрогнул и бодро расправил плечи. — А теперь вернемся к делу. — Он взглянул на часы. — Бен и остальные вернутся в участок через час. Я продолжу смотреть записи с камеры видеонаблюдения, если, конечно, у тебя нет других предложений.
— Да, давай. Я пока позвоню патологоанатому. Может, удастся ускорить проведение анализа ДНК Мартина Раймерса.
После того как они с Йоханом вернулись в участок, Лена позвонила Луизе Штанке.
— Привет, Лена, — поздоровалась та. — Какие новости?
— Вообще-то это моя реплика, — со смехом ответила Лена. — И да, привет. Что там слышно о ДНК-анализе?
— Мы в процессе… если повезет, результат будет к завтрашнему утру. Но не раньше. Можешь даже не просить — быстрее не получится, — последние слова Луиза произнесла медленно, чуть ли не по слогам.
— Так точно, доктор Штанке, — проворчала Лена. — Другие новости есть?
— Будешь смеяться, но я на работе с самого утра — и это в субботу, свой выходной! Мне не давали покоя порезы на запястье. Я обратилась за консультацией к своей коллеге, высококлассному судмедэксперту из Вашингтона, округ Колумбия. Вчера вечером она ответила и, если вкратце, подтвердила мои подозрения. Это не могло быть самоубийством. Более того, моя коллега считает, что у преступника должны быть хотя бы минимальные медицинские знания, чтобы сделать такие надрезы. Не знаю, поможет ли это, но если кто-то подходит под профиль, то я бы его проверила.
— Хорошая зацепка. У нас уже есть подозреваемый. Вот почему нам так нужны результаты ДНК анализа. Но ничего, уж одну ночь мы как-нибудь подождем.
— Куда вы денетесь. Я снова изучу материалы дела и позвоню, если что-нибудь бросится в глаза. Если нет, то, надеюсь, завтра утром я пришлю тебе результаты анализа.
— А другие возможные следы ДНК на одежде жертвы еще не…
— Да, такие анализы занимают куда больше времени. Ты и сама знаешь. Похоже, на тебя там конкретно давят.
— Да, слухи уже расползлись. Боюсь, скоро запахнет жареным. Такой остров все равно что маленькая деревушка, изолированная от внешнего мира. У меня просто плохое предчувствие касательно следующих нескольких дней или даже недель. Чем быстрее мы закроем это дело, тем лучше.
— А с личной жизнью у тебя что? Продолжаешь видеться со своим Эриком?
— Вообще-то… ну ты же знаешь, как это бывает…
— Проблемы? — спросила Луиза, и Лена тут же пожалела, что не ответила на предыдущий вопрос утвердительно.
— Не то чтобы…
— Я что, должна каждое слово из тебя клещами вытягивать? Что случилось?
— У меня нет вертолета, чтобы быстренько слетать на Амрум после работы. У Эрика тоже его нет. И, к сожалению, в обозримом будущем не предвидится.
— Ты с самого начала это знала, Лена. Эту проблему не решить по взмаху волшебной палочки, но если вы с Эриком правда хотите быть вместе, то найдете способ.
— Звучит просто, но на практике это чертовски сложно. По факту я вижу только один выход: переехать на Амрум. Но тогда мне придется бросить работу. Ты бы на такое пошла?
— Не знаю. Никогда раньше не была в подобной ситуации. И никогда не встречала мужчину, который бы того стоил. Но…
— Я знаю, что должна сделать выбор, но не хочу выбирать. Я хочу, чтобы все оставалось таким, как есть. Точка!
— Из твоих слов напрашивается вывод, что Эрик хочет другого.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Убийство на острове Фёр", Йоханнсен Анна
Йоханнсен Анна читать все книги автора по порядку
Йоханнсен Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.