Стеклянные крылья - Энгберг Катрине
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Когда они потом лежали рядом, она не стала отворачиваться.
– Тебе было страшно?
Вопрос был задан невинным тоном – Йеппе даже рассмеялся.
– Нет. Странно, но нет. Я даже сейчас боюсь сильнее, чем в том подвале…
Она непонимающе на него посмотрела.
В темноте он разглядел мелкую морщину у нее на переносице – она появлялась, когда Сара была настроена скептически, – и вдруг ощутил прилив такой сильной любви, что отвернулся и стал смотреть в потолок.
– Ты не против, если я закурю?
Йеппе решил отложить исполнение обещания бросить курить.
Сара со смехом сбросила одеяло.
– Вот ведь заядлый курильщик. Вставай, выйдем на черную лестницу и откроем окно.
Она выпрыгнула из постели и потащила его за собой. Через две минуты он стоял на лестнице: одеяло, холодное пиво и сигарета, выкуренная сразу после секса, – ничего вкуснее он в жизни не пробовал.
Сара села на ступеньку пониже и прислонилась к его коленям.
– Где Симон Хартвиг?
– В камере. Если его отпустили из отделения скорой помощи. Фальк нехило приложил Хартвигу по башке – думаю, ему больно.
– Фальк? Следователь Фальк?
– Он самый. Я и не ожидал, что он станет героем дня, но, если бы не он, меня бы тут сейчас не было. Да он и сам больше всех удивился.
Йеппе выпустил дым вверх, подальше от Сары. Она, судя по всему, была не против.
– Симон Хартвиг, защитник слабых. – Йеппе укутал одеялом Сару, чтобы она не мерзла. – Вилкинс, Хольте и Амброзио виновны в том, что пациентам становилось хуже и что одна из них совершила самоубийство. Он решил, что убийства восстановят баланс.
– Как думаешь, почему жертвы соглашались с ним встретиться?
– Он угрожал им – говорил, что, если они не придут, он расскажет, как из-за их бездействия Пернилла Рамсгорд совершила самоубийство.
– И поджидал их с секачом?
Сара взяла у него пиво и отпила глоток.
– С секачом, скарификатором и каталкой. И предъявлял счет. Подвал в Биспебьерге – идеальное место. Там можно спокойно делать свое дело – все условия есть.
Сигарета стала обжигать Йеппе пальцы. Он затянулся и задержал дым, пока в легких не защипало.
– Ночными сменами Симон мог пользоваться как прикрытием и спускаться в подвал, а говорил, что у него перерыв.
– Все в одном месте. – У Сары на лбу появилась вертикальная морщинка, она сосредоточилась. – Но зачем оставлять трупы в фонтанах?
– В этом есть символизм. Метафора исцеления, возможно, отсылка к Пернилле Рамсгорд. А еще ему было нужно, чтобы место преступления находилось подальше от того места, где обнаружат тело.
Йеппе опустошил бутылку и поставил на ступеньку.
– Во вторник утром Исаку стало нехорошо, он плохо спал. Поэтому Николу Амброзио он оставил в больничном фонтане. Не было времени везти тело в город.
Сара укутала одеялом голые ноги и поежилась.
– Смысла никакого. Кто станет убивать незнакомцев, чтобы защитить больных людей? Наверно, он чокнутый.
Йеппе пожал плечами.
– Посмотрим, что нам даст психологический портрет. Возможно, мы чего-то не знаем. Есть недостающая деталь.
– Да. Может быть… – Сара потерла руки, пытаясь согреться. – Кстати, как дела у соседа твоей подруги? Того старичка, у которого инфаркт случился?
– У Грегерса? Его оперируют в понедельник, с ним будет полный порядок.
Йеппе встал.
– Пойдем, уложим тебя в постель. Тебе холодно. А я сейчас усну.
Сара улыбнулась ему.
– Уже поздно домой ехать. Останься на ночь.
Йеппе слишком устал, чтобы с ней спорить. Надо будет по-тихому улизнуть, пока дети не проснутся. Сейчас мысль о том, что он будет спать рядом с любимой женщиной, перевешивала перспективу раннего подъема.
Она погладила его по щеке.
– Ты сказал, что сейчас боишься сильнее, чем когда тебя чуть не придушили. Что ты имел в виду?
– А я так сказал? – Йеппе изо всех сил старался не закрывать глаза и сосредоточить на ней взгляд. – Да я просто какую-то чушь нес. Давай ложиться. Все кончилось.
Мария Бирк зигзагами пересекла площадь Святой Анны, обходя цветочные клумбы, мокрые скамейки и велосипеды. Из-за фонарей, льющих свет на асфальт, припаркованные машины казались огромными детальками лего, серыми и черными. У двери она сначала посмотрела в обе стороны, потом позвонила в аккуратный звонок, и ее впустили. Она постаралась одеться получше и надеялась, что похожа скорее на бунтарку из элитной гимназии, чем на бездомную.
Дверь в клинику была заперта – она постучала, но он сразу же открыл. Ее ждали. Тем не менее при виде нее его лицо напряглось.
– Я уж было начал думать, что ты не придешь.
– Да, тебе бы это понравилось. К сожалению, так просто ты не отделаешься.
Петер Демант отошел в сторону и закрыл за ней дверь, сначала окинув долгим взглядом пустую лестницу. Мария прошла через приемную в его кабинет, запрыгнула на гладкий стол и стала болтать ногами. Он пришел к ней – взгляд, как у пантеры, подкрадывающейся к добыче: пристальный и осторожный.
– Большинство людей уже давно спросили бы меня, почему я захотела встретиться. Но тебе ведь это не нужно? Ты прекрасно знаешь, почему мы здесь. Причина может быть только одна.
Он остановился в паре метров от нее. Она буквально видела, как зашевелились клетки его мозга. Много ли она знает?
Мария улыбнулась, давая понять, что ответ на этот вопрос – все.
– Чего ты хочешь? Денег?
Он говорил свозь зубы, не сводя с нее мрачного взгляда. Мария больше не улыбалась.
– Я похожа на человека, которого интересуют деньги, Петер? Я хочу только одного: справедливости. Честности. Предать все огласке. Это единственный шанс на то, чтобы у Исака и меня появилось будущее. А ты можешь радоваться, что у тебя не отняли жизнь.
Петер шагнул к окну за письменным столом и встал наискосок от Марии, у нее за спиной. Она поборола искушение и не стала оборачиваться, отказывалась показать, что боится его.
Он заговорил медленно и нерешительно:
– Неважно, кто убил Риту и остальных, – этот человек наверняка не в себе.
– Да, у него с головой не в порядке. Жаль, что ему не помогли вовремя. Разве я не права? Твоя профессиональная оценка?
Она заметила, что от него веет нерешительностью, хотя он сам этого не осознавал.
– Психологи полиции проведут психиатрическое освидетельствование, и наверняка окажется, что…
– Ах да, что убийца – психопат. Как обычно. Его станут накачивать лекарствами, так? – Мария обернулась к Петеру, стоявшему перед мертвыми бабочками за стеклом. – Какое лекарство ты бы ему прописал?
На несколько секунд он словно застыл. Затем помотал головой.
– Не понимаю, к чему этот разговор. Честно говоря, я уже от него подустал…
– Ну надо же! – Мария примирительно рассмеялась. – Давай объясню: я пришла сюда спросить, почему ты проводил на четырех пациентах «Бабочки» медицинский эксперимент?
– Хватит, Мария, я никогда в жизни…
Она прервала поток возмущения осуждающим взглядом, ясно дававшим понять: ему не стоит тратить ее время на всякую чушь.
– Деньги? Что дает неофициальное испытание нового нейролептика, который еще не вышел на рынок? Миллион? Два? Десять? Ничего не екает?
Он даже бровью не повел.
– Хуже всего то, что ты, в отличие от всех, понимал, что делаешь. Играл с жизнями четырех больных подростков. Наблюдал и фиксировал наши галлюцинации и приступы психоза, будто мы какие-нибудь подопытные крысы. – Мария прищурилась. – Пернилла не выдержала. Она совершила самоубийство из-за лекарства, это ты толкнул ее в пропасть.
– Думаешь, я проводил на вас исследование за какие-то смешные деньги? Ты хоть понимаешь, сколько я зарабатываю?
– Нет, ты прав, деньги не главное. Для тебя это скорее составляющая исследовательской работы. Если хочешь стать психиатром, который придумает, как с помощью препаратов лечить самоповреждающее поведение, приходится изучать и негативные последствия. Эксперименты с побочными эффектами. Раздувать нездоровое пламя, которое горит в нас – тех, кто не совсем нормален. – Произнося последнее слово, она изобразила пальцами кавычками. – Ты ведь хотел стать тем, кто разгадает загадку, верно? Ты хотел стать знаменитым.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Стеклянные крылья", Энгберг Катрине
Энгберг Катрине читать все книги автора по порядку
Энгберг Катрине - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.