Марина Серова
Двенадцать граней страха
© Серова М. С., 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Глава 1
Мой кофе почти остыл. Третья чашка за утро, а мысли все равно путались, как дешевые наушники в кармане джинсов. Терпкий аромат арабики уже не спасал, и я с тоской посмотрела на кофемашину. Четвертая чашка – это уже диагноз.
В такие моменты, когда дела не находили меня, а я не находила дел, всегда подступала хандра. Частный детектив без частного дела – все равно что рыбак с дорогими снастями на берегу пересохшего пруда.
За окном накрапывал дождь, превращая Тарасов в размытую акварель унылых тонов. Весна в этом году не спешила радовать теплом. Даже мои комнатные растения – единственные живые существа, согласившиеся делить со мной жилплощадь на постоянной основе, – казалось, страдали от авитаминоза. Фикус в углу гостиной давно потерял былую упругость листьев, а орхидея на подоконнике, подаренная когда-то благодарным клиентом, напоминала печальное подобие самой себя.
Я обвела взглядом квартиру. Моя берлога выглядела обманчиво уютной, с антикварным торшером в углу, чье происхождение даже для меня оставалось тайной, и старым кожаным диваном, доставшимся от деда. Стопки книг и газет на журнальном столике создавали иллюзию творческого беспорядка, но на самом деле я просто не находила времени их разобрать. Слой пыли на полках намекал, что моя домработница – то есть я сама – давно взяла внеочередной отпуск.
Я потянулась к ноутбуку, открыла почту. Три рекламных письма, запрос на оплату интернета и ничего, что могло бы претендовать на интересное дело. Последнее расследование я закончила две недели назад – мелкая семейная история с неверным мужем, которую я раскрыла за три дня. Банально до зубовного скрежета. Гонорар позволил оплатить счета и даже купить новые джинсы взамен разодранных во время слежки за вышеупомянутым неверным мужем, но денег оставалось все меньше, а новых клиентов все не было.
Я вздохнула и потянулась к шкатулке с гадальными костями. Старая привычка, за которую меня неоднократно высмеивал Киря, утверждая, что «серьезному частному детективу не пристало полагаться на китайские побрякушки». Но кости никогда меня не подводили – не в смысле предсказания будущего, а в качестве катализатора для собственных мыслей. Они помогали мне увидеть картину под другим углом, заметить то, что ускользало от сознательного анализа.
Я уже протянула руку к шкатулке, когда мои размышления прервал дверной звонок – короткий и какой-то нерешительный. Я глянула на часы – половина десятого утра, самое время для визита отчаявшихся клиентов. Тех, кто до последнего верил, что справится сам.
– Да-да, иду! – крикнула я, мельком оглядев себя в зеркале прихожей. Домашние шорты и широкая футболка не соответствовали образу серьезного частного детектива, но для экстренных случаев у меня всегда был наготове черный шелковый халат. Мой рабочий камуфляж.
Накинув халат и пригладив непослушные пряди волос, я открыла дверь. Передо мной стоял мужчина лет шестидесяти. Высокий, с безупречной военной выправкой. Седые волосы идеально уложены, костюм цвета мокрого асфальта сидел так, будто его сшили прямо на нем. От него исходила аура власти и денег – такую не купишь ни в одном бутике. Она либо есть, либо ее нет.
– Татьяна Александровна Иванова? – Голос был под стать внешности – глубокий, с мягкими обертонами уверенности в собственной значимости.
– К вашим услугам. – Я слегка улыбнулась, пропуская посетителя внутрь. – Проходите, располагайтесь.
Я оглядела лестничную площадку. Ни телохранителей, ни помощников. Человек, привыкший решать деликатные вопросы лично. Интересно.
– Василий Петрович Дорохов, – представился он, проходя в гостиную и критически оглядывая мою скромную холостяцкую берлогу.
Я заметила, как его взгляд на секунду задержался на моем рабочем столе, где в беспорядке лежали распечатки предыдущего дела, а рядом в лаковой шкатулке покоился мой личный набор гадательных костей.
Имя показалось мне знакомым. Дорохов… Кажется, что-то было в прошлогодней статье о крупнейших предпринимателях региона. Если память меня не подводит, он входил в первую десятку. Владелец сети торговых центров «Экватор» и еще чего-то, связанного с недвижимостью.
– Кофе? – предложила я, уже направляясь к кухне.
– Не откажусь, – кивнул он, аккуратно опускаясь в кресло, как будто опасался, что оно не выдержит его респектабельности.
Включив кофемашину, я осознала иронию ситуации. Видимо, мое кофейное проклятие на сегодня – пить, пока не затрясет, как эпилептика на дискотеке. Впрочем, если визит Дорохова принесет мне новое интересное дело и, соответственно, гонорар, то я готова хоть утонуть в кофе.
Пока аппарат мурлыкал, извергая в чашку ароматную жидкость, я размышляла о том, что могло привести столь влиятельного человека к скромному частному детективу. Обычно такие персоны предпочитают обращаться к целым агентствам с громкими названиями и золочеными визитками. Или к своим связям в полиции. Значит, дело деликатное. И вряд ли это банальная слежка за неверной женой – для этого не приезжают лично.
Я поставила чашку дымящегося эспрессо перед гостем и села напротив, скрестив ноги. Халат эффектно обрисовал линии тела – маленькая женская уловка, которая иногда помогает разговорить клиентов мужского пола. Хотя Дорохов производил впечатление человека, не поддающегося простым манипуляциям.
– Итак, Василий Петрович, чем обязана?
Он не спешил отвечать, сделал маленький глоток кофе, удивленно приподнял брови (видимо, не ожидал от меня приличного эспрессо) и только потом заговорил:
– У меня украли вещь. Очень ценную.
– В полицию обращались? – Стандартный вопрос, на который я обычно получаю один из двух ответов: «да, но они бездействуют» или «нет, потому что…». У этого «потому что» бывает множество вариаций, начиная от «не хочу огласки» и заканчивая «там замешаны люди в погонах».
– Нет, – он нахмурился. – И не планирую. Эта история должна остаться между нами.
Я кивнула, сохраняя нейтральное выражение лица. Но моя профессиональная паранойя уже включилась на полную мощность. Я мысленно перебирала варианты: бриллианты, оружие, компромат… Что могло заставить столь представительного господина обратиться к частному детективу вместо полиции?
– Что именно у вас украли?
– «Двенадцать граней судьбы», – произнес он с таким значением, будто это должно было мне о чем-то говорить.
Я вопросительно наклонила голову.
– Набор гадательных костей, – уточнил он. – Древнекитайский артефакт эпохи династии Мин. Двенадцатигранные кости из нефрита и кости, инкрустированные золотом и перламутром. Им больше пятисот лет.
Теперь я поняла, почему он так внимательно смотрел на мою шкатулку. Я машинально взглянула на свои простые пластиковые двенадцатигранники, рядом с которыми китайская древность, должно быть, выглядела как «Роллс-Ройс» рядом с моей видавшей виды «девяткой».
– И в чем подвох? – спросила я прямо. В моей практике кражи антиквариата встречались нечасто, но они всегда имели второе дно.
– Их не просто украли. – Дорохов поставил чашку на столик. – Их заменили копией.
Это уже интереснее. Подмена вместо простой кражи всегда говорит о чем-то большем, чем просто желание нажиться.
– Как вы обнаружили подмену?
Дорохов заметно напрягся.
– У меня есть… ритуал. В полнолуние я бросаю кости, чтобы узнать перспективы на ближайший месяц.
Он явно смутился, признаваясь в подобной эксцентричности, но я сохранила невозмутимое выражение лица. В моем списке клиентских странностей это не входило даже в топ-30.
– Они чувствовались иначе, – продолжил он. – Их баланс, вес, то, как они ложились на поверхность стола… Я коллекционирую восточные артефакты почти тридцать лет. Поверьте, я бы не спутал.