Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли

Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли

Тут можно читать бесплатно Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли. Жанр: Прочие Детективы / Триллеры / Магический реализм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Старый форт Стоктон, — подхватила Алиса.

— Точно. Но вы не хотите переплачивать за мотель. Поэтому, приехав с севера, вы останавливаетесь на границе туристической зоны, но в то же время на достаточно разумном расстоянии от старого форта — там, где подходящие цены. — Он открыл глаза. — Вот где бы ты остановилась, Алиса?

— Где?

— Ты бы выбрала место, где отдыхает множество таких же серьезных, семейных людей, относящихся к небогатому среднему классу. Место, откуда до Пекоса можно добраться за полчаса.

— Хорошо обосновано, — сказала Алиса. — Все логично. Проблема в том, следовали ли они этой логике?

— Надеюсь, потому что у нас нет времени на широкомасштабные поиски. Элли угрожает серьезная опасность.

Он решил сначала принять душ. Девочка спала глубоким сном. Он разделся, аккуратно сложил свои вещи на стуле. Затем вошел в ванную и включил воду.

Он стоял под теплыми струями, и вода стекала по всему его телу. Затем он тщательно и аккуратно вымыл руки по локоть, как если бы был хирургом, готовящимся к операции.

— Сколько еще ехать? — спросила Алиса.

— Сорок километров. Нам нужно составить план действий.

— Как обезвредить этого парня?

— Нет, на потом. Как нам вытащить Кармен.

— Оспорим правомочность ареста. Пойдем к федеральному судье и заявим срочное ходатайство. Но нам понадобится свидетель. Так что придется тебе оставить этого в живых.

Она проснулась от шума воды в душе.

Мужчина пошел мыться. В комнате не было света, но занавески были раздвинуты, и с улицы внутрь проникало желтоватое свечение.

Ее одежда была сложена на столе. Она тихонько вылезла из-под одеяла и натянула на себя футболку и шорты. Потом присела, чтобы застегнуть пряжки на туфельках.

Очень тихо она прокралась к двери. Поднялась на цыпочки и отодвинула цепочку. Карабин цепочки провалился в дырку. Тогда она принялась толкать его вверх и одновременно тянуть на себя. Наконец он освободился, упал вниз и, раскачиваясь, с громким стуком ударился о дверной косяк. Она затаила дыхание и прислушалась. Вода в душе продолжала литься.

Она подергала защелку. Та не поддавалась. Тогда, ухватившись за нее обеими руками, она дернула сильнее. Защелка неожиданно щелкнула и отодвинулась. Она постояла и прислушалась. Вода в душе больше не лилась.

Она застыла на месте. Страх буквально парализовал ее.

Алиса утопила педаль газа в пол, поэтому городскую черту Форт-Стоктона они пересекли на скорости сто пятьдесят километров в час. Мимо проносились низенькие домики. Некоторые из них были мотелями.

— Может, мы едем не туда, — сказала Алиса.

— А это мы скоро узнаем, — ответил Ричер.

Он выключил воду, отодвинул занавеску и вылез из ванны. Обернул полотенце вокруг бедер и вышел из душа. Вместе с ним оттуда вырвался свет и осветил часть комнаты. Он замер как вкопанным и уставился па пустую кровать. Подбежал к двери и увидел, что и цепочка, и замок открыты.

Табличка «Не беспокоить» валялась на бетонной дорожке в полуметре от двери. Она убежала.

Он выскочил на ночную улицу босиком, в одном полотенце. Куда, черт возьми, она делась? Ребенок столь нежного возраста мог просто побежать со всех ног куда глаза глядят. Может быть, к дороге? Он повернулся к двери. Ему нужно одеться. Он не может гоняться за ней в одном полотенце.

Дома кончились, и началась пустыня.

— Развернись, — скомандовал Ричер.

Алиса ударила по тормозам и резко развернулась прямо посреди дороги.

— Теперь помедленнее.

Первым на обратном пути оказался мотель, одноэтажное здание которого состояло из двух крыльев.

— Нет, — Ричер был скептичен. — Мы не останавливаемся в первом же попавшемся месте. Проедем до следующего.

Следующий мотель расположился в четырехстах метрах к югу от первого. Окна офиса выходили прямо на шоссе, но домики стояли позади него в два ряда перпендикулярно дороге.

— Давай проедем по территории, — сказал Ричер.

Алиса свернула на стоянку и медленно поехала вдоль домиков. Иx было восемь. На стоянке стояли три машины. Она доехала до конца ряда, повернула и объехала мотель с другой стороны. Еще восемь домиков. Еще три машины.

— Ну? — спросила она, вопросительно подняв брови.

— Нет, — покачал головой Ричер. — На шестнадцать домиков шесть машин. Должно быть хотя бы восемь.

— Почему?

— Их не устраивало практически пустое заведение. Слишком велик риск того, что тебя запомнят. Им нужно было что-нибудь, заполненное примерно на две трети.

Они вернулись на шоссе и поехали дальше.

Мужчина сделал пару шагов по направлению к двери и остановился. Свет от стоявшего на парковке фонаря падал и на дорожку у домика. Он ясно видел следы, оставленные им самим, но он не видел следов девочки. Значит, она не выходила на улицу. Он улыбнулся. Значит, она прячется в номере.

Последние восемь ступенек он преодолел бегом и заглянул внутрь. Осторожно прикрыл дверь, закрыл ее на цепочку и щелкнул замком.

— Я иду тебя искать, — пропел он медовым голосом.

Начал он от окна, где стояло кресло, но ее там не было. Он посмотрел под кроватями. Тоже никого. В ванной, он знал, ее не было. Где же она? Он осмотрелся вокруг. Шкаф.

— Я иду, золотко, — крикнул он.

Раздвинул дверцы. Посмотрел. Никого.

Третий мотель был обозначен вывеской, написанной краской. Обыкновенный щит, свисающий с перекладины на цепях. Название было выписано таким замысловатым шрифтом, что Ричер не смог полностью его прочесть. Какой-то там каньон. Буквы обведены золотом.

— Мне нравится, — объявил он. — Оформлено со вкусом.

— Заезжаем? — спросила Алиса.

— А как же!

К мотелю через сад шла подъездная дорога. Вид у садовых растений был жалкий, они страдали от засухи, но все же это был некий знак.

— Мне нравится, — еще раз повторил он.

Здесь все было устроено так же, как и на предыдущем месте. Спереди офис, а за ним перпендикулярно дороге, тесно прижавшись друг к другу, в два ряда стояли домики. Автостоянка в форме подковы огибала домики с трех сторон. Алиса сделала вокруг мотеля полный круг. Десять домиков в ряду. Всего двадцать. Двенадцать автомобилей аккуратно припаркованы у двенадцати дверей. Два «шевроле», три «хонды», две «тойоты», два «бьюика», старый «сааб», старый «ауди» и пятилетний «форд-эксплорер».

Алиса остановилась у офиса. Ричер вылез из машины. Офис был заперт, но рядом с дверью была блестящая кнопка ночного звонка. Ричер навалился на нее большим пальцем.

В глубине офиса зажегся свет, н к двери подошел мужчина. Ричер вынул из кармана заезду и приложил ее к стеклу. Мужчина отпер дверь. Ричер пошел внутрь. Стоявшие на стенде проспекты рассказывали о достопримечательностях в радиусе ста шестидесяти километров. Старому форту Стоктон было посвящено значительное количество рекламных материалов.

— Вы из полиции? — спросил портье, глядя на машину.

— Мне нужно взглянуть на ваш регистрационный журнал, — сказал Ричер.

Девочки не было ни снаружи, ни внутри. Он еще раз пробежал глазами по номеру. Кровати, мебель, стенной шкаф. Ничего. В ванной ее нет, потому что он сам был в ванной.

— Если только...

Если только она сначала не спряталась под кроватью или в шкафу, а потом, пока он был на улице, не перепряталась в ванную. Он открыл дверь в ванную комнату и отодвинул водонепроницаемую занавеску.

— Вот ты где, — сказал он.

Элли вжалась в угол ванны. Она прикрывала рот ладонью. Ее темные глаза расширились от ужаса.

— Журнал, — повторил Ричер и вытащил из кармана пистолет. — Нам некогда с тобой возиться.

Парень пошарил по стойке и достал журнал.

Каждая страница журнала была разделена на пять колонок: дата прибытия, имя, домашний адрес, марка автомобиля, дата отъезда. По горизонтали там было двадцать строк, по числу домов. Шестнадцать были заняты. Напротив одиннадцати было указано по одной машине. Напротив еще четырех домиков были отметки, согласно которым на каждые два домика приходилось по одной машине.

Перейти на страницу:

Чайлд Ли читать все книги автора по порядку

Чайлд Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ), автор: Чайлд Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*