Родео для прекрасных дам - Степанова Татьяна Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
– Лучшее лекарство от глупости и пошлости мыслей – пуля, – заверил Долидзе. – Это еще мой дядя Илларион говорил.
– Интересно, а кто же это привил Мамонтову этот романтический культ дуэли? – спросила Катя. – Вот хоть голову мне рубите – сам бы он до такого не додумался. Уж слишком он тоже земное, раблезианское создание. Тут видно чье-то мощное влияние. Не ваше ли, Варлам Автандилыч? Вы-то, часом, ни с кем там на дуэлях не дрались?
– Я на такие вопросы не отвечаю.
– Ну, у вас же полон дом оружия. Мечи, арбалеты, пистолеты…
– Где вы видели у меня пистолеты?
– Ну, вы же знаменитый оружейный мастер.
– Ну и что? Я же не из Тулы. И вообще, меч – это легенда, поэма. Хотите, я расскажу вам одну историю?
– Ой нет, а то я совсем запутаюсь. Женский ум – что поделаешь? – Катя жалобно улыбнулась. – Масштаб не тот. Но ведь где-то Мамонтов и Буркин достали себе пистолеты.
– Где-то достали. А что это – проблема сейчас?
– Да, верно, не проблема. Просто я подумала – уж не переделал ли Мамонтов какие-нибудь несчастные газовые стволы сам? Он же у вас оружейному делу учится.
– С вами трудно разговаривать, многоуважаемая. Вы, как репей, за все цепляетесь. Ешьте лучше конфеты. Обожаю смотреть, как женщины едят конфеты и шоколад. Вот сюда что-то сладкое так и подкатывает, – Долидзе положил широкую медвежью ладонь себе на грудь.
– Вы были женаты? – с любопытством спросила Катя.
– Пока еще так не рисковал в жизни.
– А вот женились бы и каждый день кормили жену конфетами.
– Жена – это совсем, совсем другое дело. Жена будет каждое утро печь тебе мчади, шаркать шлепанцами и пилить тебя, пилить ржавой пилой. Женщин замужество меняет до неузнаваемости.
– Ваших приятельниц оно тоже изменило? Я про Зинаиду Александровну, Нателлу Георгиевну и Светлану Петровну.
– Они все очень хорошие люди.
– Расскажите мне о них, пожалуйста.
– Ну, они вместе выросли. Одна за другой вышли замуж, потеряли родителей, которые очень многое для них значили. Им попались разные по характеру мужья.
– Вы действительно учились пению у Лидии Остужевой – матери Зинаиды Александровны?
– Да. А вы слышали, как пела Лидия Остужева? – Долидзе закрыл глаза. – Я попал к ним в дом двадцатилетним тощим студентом консерватории. Она проявила ко мне участие. Отнеслась ко мне не только как педагог, как мать. Этой женщине я обязан очень многим.
– Но вы же не стали оперным певцом.
– Ну и что? Я сам все себе испортил. Не на кого пенять. Голос – это прежде всего жесткая самодисциплина, а я разное себе позволял. Было дело… Между прочим, Зина удивительно похожа на свою мать. Копия.
– А в доме родителей Светланы Петровны вы бывали?
– Был только один раз, где-то в начале восьмидесятых. Шикарная генеральская квартира. И все маневры, маневры… Одни сплошные маневры – душная атмосфера.
– А семья Нателлы Георгиевны?
– Ну, это был такой мидовский заповедник. И по линии дедушки, и по линии бабушки – все дипломаты, начиная от первого красного дипкурьера времен диктатуры гегемона. Отец Нателлы знал четыре языка. Мать была, кажется, дочерью замнаркома. Они годами жили за границей в дипмиссиях. А в гостиной над роялем у них висел портрет Хемингуэя с трубкой – в восьмидесятых это уже было таким анахронизмом, но они его упорно не убирали. Портрет Ленина тоже висел – только в кабинете. Позже весь этот дипзаповедник был в глубочайшей растерянности от Нателлиного увлечения диссидентством. Она, знаете ли, под влиянием своего Ореста двинулась в диссидентство, как боярыня Морозова в раскол – с этаким упоением, с сумасшедшинкой, бешенинкой. Но тогда это было опасным увлечением, даже для девочки из номенклатурной семьи. Поплатиться можно было по-крупному. Но Нателла всем своим увлечениям отдавалась страстно, всей душой. Она и Оресту своему отдалась всей душой. Они на пару воображали, что борются с системой. В основном, конечно, как и все мы в те годы, разводили тары-бары на кухне. Правда, было в их жизни несколько довольно острых моментов. Точно могли тогда пострадать.
– Скажите, по-вашему, Усольский мог убить своего компаньона Авдюкова? – прямо спросила Катя.
– Не знаю. Эка куда вы загнули. Что за вопросы провокационные? Тот Орест, которого я знал раньше, не мог. Это точно. А того, который сейчас, я, увы, почти не знаю. Мы давно не виделись, давно не сиживали за рюмкой.
– Светлана Петровна знала о том, что ее муж ей изменяет. А Нателла Георгиевна знает?
– А что, у вас есть сведения о том, что Орест гуляет налево?
– У нас есть сведения, – сказала Катя. – Если я скажу вам, что я своими глазами видела Усольского и дочку Авдюковых?
Долидзе пристально посмотрел на Катю:
– Это правда?
– Да.
– Не может быть, – он нахмурился. – С Алькой он не посмеет. Это… это невозможно. Она совсем еще ребенок!
– Вот видите, и у меня для вас новость нашлась неожиданная. А давайте еще посплетничаем, а? У нас с вами славно это получается, Варлам Автандилович.
– Вы хотите поймать убийцу Авдюкова?
– Очень хочу поймать отравителя и убийцу своего же сообщника. В «Парусе» еще одним в полку убыло – убили тамошнего охранника, дежурившего в ту самую ночь. Застрелили из пистолета в упор.
Долидзе молчал.
– Вот что-то и вырисовывается такое, пока еще весьма и весьма зыбкое, но все-таки… – Катя сделала жест рукой. – Такое. И где-то здесь, в Щеголеве, плавает пистолет. И меня это сильно беспокоит.
– Пистолетов на свете много, – заметил Долидзе. – Навалом этой муры сейчас. Вы свои версии не на том строите. Все развалится как карточный домик.
– И все же вдруг дойдут до вас слухи про мамонтовскую пушку? Вдруг она не утонула в болоте, не затерялась в траве – вспомните обо мне тогда, ладно?
– Мальчик не трус. А вы что, действительно думаете, что я донесу вам?
– Разве помощь в расследовании двух убийств – донос?
– В отношении виновного – может, и нет. А в отношении без вины виноватого – без сомнения, – отрезал Долидзе.
– А как же нам разобраться, кто виновен, а кто нет, без знания всех фактов, событий, обстоятельств?
– А как хотите, многоуважаемая, так и разбирайтесь, – Долидзе смотрел на Катю без улыбки.
– А вы могли бы убить Авдюкова? – спросила Катя. – Вы его совсем не жалуете. И совсем не жалеете.
– А на кой черт мне его убивать? – вяло спросил Долидзе, думая явно о чем-то своем. – По какой такой причине? Вы мне сначала причину придумайте, мотив.
– Знаете, самые интересные убийства – это те, которые на первый взгляд абсолютно безмотивные.
– Серьезно? Может быть, расскажете какую-нибудь историю из своей богатой практики?
– С удовольствием расскажу. Только в другой раз, – Катя поднялась из-за стола. – Мне надо с мыслями собраться, прорепетировать, чтобы не разочаровать вас.
– Нет, я в вас не разочаруюсь, – усмехнулся Долидзе. – Имею такую слабость – подпадать под влияние женского очарования. Заходите еще раз взглянуть на мою мастерскую. Буду рад.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Родео для прекрасных дам", Степанова Татьяна Юрьевна
Степанова Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Степанова Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.