Бар на окраине (СИ) - Кроткова Изабелла
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
…«Какой знак может подать елка?.. Обычное дерево…»
И я увидела, как посетитель еле заметно кивнул мне и приложил палец к губам.
И, словно убеждаясь в этом, задержала на нем свой взгляд чуть дольше, чем нужно.
И именно этого мгновения мне не хватило.
Оторвав, наконец, от него глаза, я резко приподняла халат, чтобы открыть сумку и достать талисман, как вдруг Таня, простоватая громогласная девица с широким деревенским лицом, повернулась ко мне и вытянула вперед руку — руку, покрытую шерстью! Глаза ее дико, безумно сверкнули, и мохнатая рука — вот что я никак не могла вспомнить. Странное ощущение от рукопожатия! — что есть силы рванула на мне тонкий пояс.
Раздался треск, пояс лопнул, и сумка отлетела на пол и исчезла под столом.
И в этот момент погас свет.
ГЛАВА 60
Я в ужасе застыла на месте.
Со всех сторон послышался вдруг тихий заунывный вой — как будто страшный, дикий, нечеловеческий хор где-то далеко объединил сотню нестройных голосов. И мощь этих голосов постепенно росла и приближалась, и уже едва не раскалывала уши.
И, оказавшись в эпицентре этой безумной нарастающей музыки, я метнулась куда-то назад.
Бежать, немедленно бежать!..
Но куда?..
И впереди, и сзади сплошная чернота и ничего не видно. Только слышно — чьи-то жаркие дыхания, чьи-то удушающие тошнотворные запахи, и они уже повсюду — сверху и снизу, и обнимают, и проникают сквозь халат… Пол под ногами начал плыть куда-то вбок, я отклонилась вслед за ним и неожиданно нащупала край перил.
Это была входная лестница.
Сообразив, где я, я быстро вырвалась из сгущающегося вокруг меня облака и бросилась в узкий переход, чувствуя, как со всех сторон меня обступают отвратительные существа, как они тянут ко мне свои остро пахнущие лапы…
Бесшумный шаг, и еще один в полной темноте.
Затем еще один — и удар о чью-то мягкую ногу, падение и полет по скользкому, только что вымытому мной полу.
Душераздирающий крик едва не вырвался из груди, и лишь огромным усилием воли я удержала его внутри, внутренним чутьем понимая, что если произнесу хоть звук, они накинутся на меня и разнесут на части.
Медленно и неслышно пятясь назад, я, наконец, наткнулась спиной на резные перильца и балериной взметнулась вверх.
Одна, две… десять ступеней… но они не кончаются… двенадцать… четырнадцать… семнадцать… и вот, наконец, лестница завернула на следующий пролет.
И, кажется, шагов позади не слышно…
Окрыленная, я побежала дальше, уже не считая бесчисленные ступени, скорее, только вверх и вперед, и вдруг уткнулась носом в холодное дерево высокой двери.
Секунду помедлила, прислушиваясь.
Рев стих.
За мной никто не гнался.
Я медленно вынула ключ и зажала его в руке, все еще не поднося к отверстию. Что-то останавливало меня.
Как же он или она?.. Что с ним или с нею там, внизу, где я оставила его, ускользнув из объятий разъяренного звериного хора?..
Может, вернуться?..
Но чем я смогу помочь, в полной темноте, тому, кого даже не знаю?..
И сама пропаду — сгину, словно меня и не было…
…Одна она, как перст — никто ее и не хватится!..
И все-таки, может быть, мне нужно быть там, с ним рядом?..
В замешательстве, держа ключ между пальцами, я наклонилась вниз, перегнувшись через перила.
И услышала легкие поднимающиеся шаги.
Страх моментально взял меня за горло, и в ту же секунду я отворила дверь, с силой захлопнула изнутри и прижалась к ней, тяжело дыша.
Передо мной предстала просторная светелка, точь-в-точь такая, как увиденная во сне.
В комнате было ясно как днем — и свежо, как в апрельском парке. И все было так, как во сне — большое, в рост, старинное зеркало у стены, а рядом с ним — стул…
Только длинного белого платья не было на его спинке.
Но меня это не насторожило.
На вечеринке, когда она из сна стала явью, тоже не хватало одной мелочи — перстня на Вовкиной руке…
Мимо высокого прозрачного зеркала, я тихо, на цыпочках, очень быстро пересекла светлицу и оказалась напротив обнаруженной во сне потайной двери…
Но где же она, эта дверь?..
На том месте, где она должна находиться, только ровно уложенные бревна.
И никаких следов двери — словно ее здесь никогда не было.
А вот это уже не мелочь.
Это — крушение всех надежд.
И темный страх подполз к моему дрожащему под халатом телу.
Выхода нет.
ГЛАВА 61
В панике я обвела взглядом комнату. Нигде никаких дверей. Только зеркало, пустой стул и свет, ставший еще ярче, слепящий, бьющий прямо в глаза…
Я ошиблась.
Это ловушка.
И нужно, пока не поздно, бежать назад.
Я бросилась к выходу, успев краем глаза заметить, что зеркало у стены стало излучать странное голубоватое сияние.
Я повернула голову — как интересно. От зеркала исходила лучистая волна.
Внезапно в груди колыхнулось воспоминание, как это зеркало на несколько мгновений вернуло мне мою юность. Воспоминание такое острое, что где-то внутри защемило сердце. Как будто эта юность хранилась там, в глубине зеркала, а я уходила от нее все дальше и дальше…
Не в силах вынести притяжения, я приблизилась к зеркалу и осторожно заглянула в его блестящую поверхность.
И ахнула.
Там простирался парк в апрельском цветении — тот самый, чьи ароматы распространились по комнате. Я увидела скамейки у воды, пробивающуюся первую траву, зеленеющую каштановую аллею… А посреди этой аллеи стояла я — в легкой куртке, которая была у меня десять лет назад, с сумкой, из которой выглядывали тетрадки, худенькая и юная. Волосы бежали у меня по плечам, шелковый светло-зеленый платок съехал на плечи, а я улыбалась и призывно махала рукой.
Приглашая меня теперешнюю подойти поближе.
И я подошла.
Улыбка у девчонки в зеркале, так отчаянно напоминающей меня, стала еще приветливей, она подмигнула, так, что я резко вздрогнула, так ясно видя себя со стороны.
Свою давно выброшенную на помойку сумку — я даже забыла, что у меня когда-то была такая — и платок: я вдруг в подробностях вспомнила, как покупала его в магазине, который снесли восемь лет назад… Свою прическу — я тогда еще носила челку — и лукавый приглашающий жест худенькой рукой…
И вдруг, не сделав больше ни одного шага, я почувствовала, как зеркало уже само затягивает меня в свою глубину.
И, хотя мне невероятно хотелось оказаться внутри него, чтобы встретиться с самой собой, легкая волна испуга пробежала по спине.
Оттого, что мне уже не хватает сил сопротивляться…
Сзади раздался звук распахнувшейся двери, с лестницы хлынул душный воздух, за спиной послышались шаги, и затылок обожгло смрадное дыхание.
Я хотела оттолкнуть того, кто подошел сзади, но рука, которой я собиралась это сделать, была уже в зеркале.
Внезапно парк исчез. И мой юный образ тоже — девушка еще раз помахала мне и вдруг стала стремительно удаляться — все глубже и глубже, при этом становясь все меньше похожей на меня. Нос у нее чуть удлинился, губы стали тоньше, фигура начала понемногу вытягиваться ввысь, а куртка вдруг распалась на клочки, и на ее месте появилось белое платье.
При этом девушка продолжала улыбаться и манить меня к себе.
Дыхание сзади, прямо мне в затылок, становилось удушающим; оно раздавалось уже со всех сторон, в свежий воздух проникло зловоние, и я вдруг увидела вокруг себя несколько пар тянущихся из тьмы волосатых лап. Но я видела их только боковым зрением. Повернуть голову я не могла — я была уже наполовину впечатана в зеркало и опутана им, как сетью.
Похоже, зеркало утянуло с собой и яркий свет — комнату постепенно окутала мгла, и вскоре я уже не могла различить по бокам даже силуэтов.
А они, похоже, ждали, когда я полностью окажусь по ту сторону зеркала.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Бар на окраине (СИ)", Кроткова Изабелла
Кроткова Изабелла читать все книги автора по порядку
Кроткова Изабелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.