Странички шелестят в полночь - Лавгуд Белла
– Не думаю, что нас угостят здесь чаем, – сказала Лора, закрывая дверь машины.
Мистер Дадли бранился все громче и громче, пока на веранде не появился хромающий Бенджамин в гипсе.
– Прошу вас, мистер Дадли, пройдемте внутрь. Вам все равно нужно сделать перерыв. Вы пишете с пяти утра.
– Я только разогнался! Не впускай этих негодяев, ты меня слышишь, Бенджамин! Стойте, неужели это леди из библиотеки? Вы пришли обвинять меня в краже? Я прав? Ну и покажу я вам сейчас, стервятники!
Глава 10
Пока Бенджамин успокаивал разгневанного писателя, Лора готова была сесть в машину и уехать обратно. Под «обратно» она имела в виду Манчестер. Стивен попросил ее подождать, видя, как некомфортно стало девушке.
Через несколько минут входную дверь отворил Бенджамин, Стивен и Лора прошли внутрь.
– Прошу прощения, он становится все несноснее. Соседей и доставщиков я предупредил, но иногда и такое случается. Дал ему успокоительное. Проходите.
В доме писателя пахло старой мебелью и эфирными маслами. А еще повсюду лежали кипы бумаг и стопки книг: на полках, на тумбах, даже на кухонном столе и на полу.
– У нас тут творческий беспорядок. Но переносить бумаги он мне запрещает. Говорит, что помнит, где все лежит, и, если я что-то передвину, он потом не найдет. В итоге он, конечно, все равно ничего не помнит. Выпьете чаю? – Бенджамин начал суетиться, и Лора испугалась, что вот-вот на пол полетит ближайшая кипа бумаг.
– Нет-нет, спасибо, Бенджамин. Как ваша нога? – сменил тему Стивен.
– По дому скачу на одной, как цапля. Хотя врач запретил передвигаться без костыля. Мистера Дадли раздражают любые посторонние звуки, поэтому приходится подстраиваться. Хорошо, что у меня за плечами балетная школа.
Лора подумала, что ни за что бы не хотела такой работы, как у Бенджамина. И это напомнило ей о том, что нужно постараться сохранить свою.
– Мы хотели поговорить с мистером Дадли, но, вижу, не получится. Признаться, мы до сих пор вас подозреваем.
– И я прекрасно вас понимаю, мисс Картленд. Я бы сам себя подозревал. Ну, и выглядел я вчера полным дураком! – Бенджамин достал из кармана брюк телефон и начал что-то в нем искать. – А, вот. Посмотрите. Я заказал значок для мистера Дадли в двадцать три тридцать семь. Через минут десять после того, как старик о нем вспомнил. А потом быстро собрался и вызвал такси. Уже в машине обратил внимание на то, что у меня мало заряда на телефоне. Вот, кстати, история заказов.
Лора и Стивен переглянулись. Рассказ Бенджамина звучал очень правдоподобно.
– Если вы были на территории библиотеки в это время, не видели ли вы ничего странного?
– Странного? Я был так увлечен поисками значка… хотя нет, постойте. Я видел какой-то силуэт. Правда, тогда мне показалось, что у меня галлюцинации от шока.
– Мужской или женский?
– Трудно сказать, Стивен. Все произошло очень быстро, было темно. Он выбежал со стороны черного входа по направлению к Эппл-роуд. А после ко мне подошла мисс Картленд.
– Уже что-то. Спасибо вам, Бенджамин. Мистер Дадли упоминал свою коллекцию. У него она правда есть?
– Ах, вот оно что, мисс Картленд! Вы поэтому стали нас подозревать? Знали бы вы, как любит болтать мистер Дадли. Если бы все слышали его желания и обвинения, то он давно был бы под прицелом Скотленд-Ярда. Идите за мной, я покажу вам коллекцию.
С правой стороны от лестницы находилась двустворчатая дверь. За ней – небольшая библиотека, в которой почти не было стопок с книгами на полу и стульях. Завален был только стол, который, вероятно, должен был быть рабочим местом писателя. Напротив окна в одном из стеллажей на небольшой закрытой стеклянной полке стояли три книги. Одна из них была открыта на титульном листе, остальные же закрыты.
– «Картрайты», – прочла Лора вслух название открытого романа.
– Да, это первый напечатанный экземпляр Роуэна Дадли-младшего. Прапрапрадеда мистера Дадли. Он издавался под псевдонимом, поэтому мало кто знает, что они родственники.
Лора потеряла дар речи. Семейная сага «Картрайты» стала достоянием Англии, ее читали по всему миру. Девушка и представить не могла, что мистер Дадли – родственник известного автора, несмотря на то что он тоже достаточно знаменит.
– Подумать только!
– Я тоже был в шоке, когда узнал. Но мистер Дадли не любит об этом рассказывать. В их роду долгие годы не было писателей, и он, если честно, начал писать, чтобы вернуть семье былую славу. Но с романами у него не сложилось, поэтому мистер Дадли не стал брать псевдоним прадеда. А рядом стоят рукописи Льюиса Беверли и первой писательницы Саффолк Грина – Патрисии Доусон. Кстати, вы знали, что Роуэн Дадли-младший, Льюис Беверли и несколько других авторов основали в Саффолк Грине клуб писателей? На их встречи съезжались со всей Англии, а попасть в этот клуб было ой как непросто. Даже сейчас нет точного списка, но говорят, что в разное время членами клуба были Даниэль Дефо, Сэмюэль Ричардсон и Тобайас Смоллетт. Потомки местных писателей до сих пор живут в Саффолк Грине. Взять, например, небезызвестных Беверли.
Бенджамин предложил им еще чаю и пригласил к себе в гости. Лора любезно отказалась от первого, но не от второго. Ей было очень интересно побеседовать с человеком, который разбирается в литературе.
– Я верю, что рукопись найдется, – сказал Бенджамин, закрывая входную дверь.
– Не будем списывать его со счетов, – шепнул Стивен Лоре, когда дверь позади них закрылась.
Озеро было для него местом силы. Зимой его заснеженные пейзажи помогали замерзшей душе оттаять. Наполняли и возвращали к истокам, заставляли вновь ценить прекрасное. Весной вместе с природой перерождалась и его любовь ко всему вокруг. Чудотворное действие тающих вод отметили даже те, кто видел его лишь изредка. Летом про целебное естество озера он рассказывал на каждом углу – родне, слугам, на званых вечерах в большом городе. Все удивлялась тому, что человек, когда-то совсем далекий от природы, ныне не мог прожить без нее ни дня. Осенью, когда круг замыкался, он чувствовал небывалое облегчение. Будто вместе с опавшей листвой сбрасывал груз ответственности и прежних обид. И так, год за годом, он становился совершенно новым человеком и удивлял этим не только окружающих, но и самого себя.
«Озерная История». Пауль Остер
Глава 11
Лора села в машину и тяжело вздохнула.
– Да, понимаю. Дело не очень-то и продвинулось, но мы хотя бы начали!
– Вы всегда такой неисправимый оптимист? – Стивен почесал подбородок, после чего завел мотор.
– Всегда. Надеюсь, удастся заразить и вас. Хотя бы немножко. – Все, о чем могла думать Лора, это потеря работы. Точнее, увольнение. Если уходить, то только по собственному желанию, а не с таким позором. Кроме того, кому она будет нужна на хорошей должности с такой историей? – Лора? Вы меня слышите? Куда держим путь теперь?
Девушка и вправду ничего не слышала, так глубоко она погрузилась в свои мысли.
– Давайте поедем обратно. Может быть, ребята нашли какие-то зацепки?
По радио играла композиция Earth, Wind & Fire – September, что немного подняло Лоре настроение. И тут в кармане куртки завибрировал телефон. Она жестом показала Стивену понизить громкость магнитолы.
– Да, Рори? Ничего себе! Это отличная идея. Мы уже едем. – Стивен вопросительно посмотрел на нее. – Ребятам прислали фотографии с праздника. Моя соседка – начинающий фотограф, я совсем забыла, что она была глазами библиотеки в тот день. Возможно, ей удалось запечатлеть что-то подозрительное. Ох, как я на это надеюсь!
Лора практически влетела к себе домой. Бросив куртку на банкетку, она вытряхнула содержимое сумки на диван и побежала на второй этаж. Там, на дне чемодана, у нее лежала небольшая доска для маркера. Когда девушка спустилась, Стивен уже повесил ее куртку и свое пальто на вешалку.
Похожие книги на "Странички шелестят в полночь", Лавгуд Белла
Лавгуд Белла читать все книги автора по порядку
Лавгуд Белла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.