Наследие души - Холмс Е. е.
– Так чем ты хочешь заняться, Тиа? Хочешь поучаствовать в распродаже постеров? – спросила я, прикрепляя свою необычную фотографию рядом с другими на стену.
Если не считать световых огрехов, снимок смотрелся довольно круто.
– Нет, не сейчас. Думаю, мне нужен перерыв. Не хочешь прогуляться? Может, сходим на ярмарку?
– Конечно.
Когда мы ступили за дверь, Габби и ее соседка тоже выходили из своей комнаты.
– Привет, девчонки! Вы еще не познакомились с Пейдж?
Мы представились Пейдж, миниатюрной, похожей на мышку девочке с туго завитыми черными волосами и необычно высоким голосом. Она выглядела лет на пять моложе студенческого возраста.
– Вы собираетесь на ярмарку? – спросила она.
– Да, как раз направляемся туда, – сказала Тиа.
– Отлично, мы с вами! – заявила Габби.
Меня совсем не радовала перспектива провести время в ее компании, но Тиа была слишком вежлива, чтобы отказать, поэтому мы последовали за ними.
Жара наконец-то спадала. Заходящее солнце забрало с собой достаточно тепла, и воздух стал приятным и пахучим. Мы видели огни и слышали крики, доносившиеся с аттракционов. Колесо обозрения, ярко мигая, поднималось над суматохой, как фейерверк в замедленной съемке.
– Ого, они действительно расстарались! – восхитилась я.
– Моя сестра окончила колледж четыре года назад и до сих пор рассказывает об этих ярмарках! – сообщила Пейдж. – Пойдем купим что-нибудь вкусненькое!
Мы пробрались сквозь толпу к ряду киосков, где продавались традиционные ярмарочные лакомства. Я жевала жареную лепешку, а Пейдж и Тиа уплетали огромные яблоки в карамели. Габби стояла перед мучительным выбором из-за количества калорий в предлагаемом меню, прежде чем отважилась на маленький пакетик попкорна. Я подумала, не швырнуть ли в нее остатками лепешки, но вместо этого поднесла его к самому носу и громко воскликнула:
– М-м-м, правда, вкусно пахнет?
Мы попробовали свои силы в некоторых играх, хотя Тиа настаивала на том, что результаты подтасованы. Мы накидывали пластиковые кольца на бутылки и стреляли дротиками в воздушные шары. Палили из водяных пистолетов по мишеням и даже сыграли несколько раундов в «Ударь крота» [19]. Нам не везло с призами, пусть они и были безвкусными, пока мы не ввязались в игру, где надо было забросить в аквариум шарики для пинг-понга.
– Давай, Тиа, попробуем! Нам нужен талисман для нашей комнаты! – уговаривала я, увлекая ее к кабинке.
Тиа скорчила гримасу.
– Тут никто не сможет выиграть, это же афера!
– О, не будь такой занудой, Тиа! У нас получится, давай!
Я протянула два доллара служителю. Парень выглядел безумно скучающим; должно быть, его угнетала необходимость работать на аттракционе, когда все вокруг веселятся. Он вручил нам по три шарика для пинг-понга.
– Забей мяч, выиграй рыбку, – пробубнил он.
Тиа била первой. Она промахнулась с первого удара, и шарик отскочил от края аквариума. Тиа бросила на меня испепеляющий взгляд, в котором читалось: «Вот видишь? Я же говорила!» Затем настала моя очередь, и я даже в стенку не попала. На втором ударе Тиа нам наконец-то улыбнулась удача. Маленький белый шарик покружился по внутренней стороне бортика, а затем плюхнулся в воду и радостно закачался на волнах.
– Эй, я выиграла! Даже не верится, я выиграла! – воскликнула Тиа, когда мрачный служитель вытащил шарик из воды и протянул нам аквариум.
Внутри плавала ярко-голубая бойцовая рыбка, которую мы втайне прозвали Блесткой в честь нелепого платья Габби.
Мы всячески критиковали Габби, но я вынуждена была признать, что ее тактика срабатывала. Не менее трех парней предложили выиграть для нее призы, и теперь она расхаживала с двумя плюшевыми мишками неоновых цветов и гигантским Губкой Бобом Квадратные Штаны. Судя по набору ярмарочных игрушек, Габби светила бешеная популярность в колледже.
Мне не удалось уговорить Тиа прокатиться на чертовом колесе: она боялась высоты. Компанию мне составила Пейдж, и мы вместе любовались потрясающим видом на кампус и огни города за ним, пока Тиа стояла внизу в обнимку с аквариумом.
Мы опробовали все остальные аттракционы, на которые хотели попасть, и на часах было уже почти десять. Подавляя зевоту, я предложила вернуться в общежитие.
Габби выглядела разочарованной.
– Но еще рано! Давайте просто посмотрим, что находится по ту сторону каменной стены, прежде чем уйдем, – заныла она.
Мы протиснулись сквозь толпу мимо карусели, один вид которой вызывал тошноту, и обнаружили, что у нас осталось только два неизведанных аттракциона. У первого стенда парень с подозрительной внешностью пытался уговорить зевак встать на весы, чтобы он мог определить их вес. Излишне говорить, что мы проскользнули мимо, избегая встречаться с ним взглядом. Неподалеку располагался шатер из фиолетового бархата; табличка на подставке гласила: «Гадание на картах Таро от мадам Рабински».
– О, круто, экстрасенс! Давайте погадаем! – уговаривала Габби.
– Я за, – тотчас подхватила Пейдж.
У меня вырвался стон.
– Ребята, я не хочу выбрасывать деньги на ветер.
– Что значит «выбрасывать деньги на ветер»? Карты Таро – это круто! Мне уже гадали, и меня поразило, насколько точно они все предсказали. Некоторые гадалки – настоящие провидицы, – сказала Пейдж.
– Да, а некоторые – мошенницы, – возразила я.
– Тиа, а ты как считаешь? – спросила Габби.
– Я не знаю. Меня немного пугают такие вещи. Пожалуй, я останусь здесь, с Джесс.
Габби и Пейдж скрылись в шатре, пока мы с Тиа ждали снаружи. Тиа чуть ли не подпрыгивала от нетерпения. Для того, кого пугали карты Таро, она слишком явно выказывала стремление выяснить, что же там происходило. Наконец они вынырнули обратно, обе охваченные благоговейным трепетом.
– Ну, как все прошло? Понравилось? – спросила Тиа.
– Это было потрясающе! – прошептала Пейдж.
– Она знала о нас так много всего, столько подробностей! – добавила Габби.
– Например?
– Она знала все о моих отношениях с парнем. А еще сказала, что Пейдж в последнюю минуту приняла решение учиться здесь.
– И это чистая правда! – воскликнула Пейдж. – Я вышла из списка ожидания только две недели назад! Когда уже была готова поступить в другой колледж!
Тиа кусала губы. Затем она резко повернулась ко мне.
– Джесс, думаю, я хочу попробовать.
– Ты хочешь попробовать? Ты уверяла, что игра в аквариуме – это мошенничество, а теперь хочешь, чтобы тебе погадали?
Тиа выглядела немного смущенной, но кивнула.
– Ну да, вроде того. Я имею в виду, это может быть забавно, просто посмотреть, сбудется ли что-нибудь. Похоже, она довольно хороша в своем деле.
– Сомневаюсь, что она сказала нечто такое, о чем не могла бы просто догадаться, – проворчала я.
– Как ты объяснишь, что она знала о моем парне? – спросила Габби.
– Ну, начать с того, что ты носишь кладдахское кольцо [20] с сердцем, обращенным внутрь. Как всем известно, это означает, что у тебя есть парень, – объяснила я, указывая на ее руку. «И посмотри на себя со стороны», – мысленно добавила я.
Габби скрестила руки на груди, пряча кольцо.
– Ладно. А как насчет решения Пейдж учиться здесь?
Я фыркнула.
– Габби, мы все в последнюю минуту приняли такое решение! Так происходит выбор колледжа!
– Но она не…
– Расслабься, Габби! – остановила ее Тиа. – Это просто аттракцион для развлечения… ведь мы за этим сюда пришли? – Она повернулась ко мне. – Ради забавы, не более того. Какая разница, по-настоящему это или нет? Тебе не обязательно участвовать, просто зайди со мной!
Я закатила глаза.
– Хорошо-хорошо. Только не ругай меня, если я начну безудержно смеяться посреди твоего сеанса.
Мы вошли в шатер вместе. Тиа ступила первой, увлекая меня за собой. В полутемном помещении за освещенным свечами столом в одиночестве сидела женщина.
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.