Не все трупы неподвижны - Ушаков Борис
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
– Больше нет. Ты всё выдула. Скажи, Кассандра, или как там тебя, почему тебя искал Пауль Гутентаг? И при чём здесь Пирмазенс?
Девушка неохотно выдавливает из себя:
– Потому что я родом из Пирмазенса.
Я непроизвольно улыбаюсь. Ну, наконец-то! Статуя заговорила!
– А Гутентаг?
– Я его не знаю. Кто он вообще такой?
– Частный детектив. Как выясняется, твой земляк. Это его зонт ты нашла в гараже.
– Твой таинственный пропавший покойник? Наверное, Гутентага нанял мой отец. Я не хочу об этом говорить. Противно.
– Как твоё настоящее имя?
– Моё имя не имеет значения. Пусть для тебя я останусь Кассандрой.
– Как же ты стала Кассандрой?
Вместо ответа девушка капризно говорит:
– Я хочу курить.
– Ты же знаешь, я не курю.
– Тогда пошли ко мне. У меня есть курево и выпивка. Да и одеться надо. Мне холодно в одной рубашке.
Вглядываюсь в невинные голубые глаза.
– А кофе у тебя найдётся?
– Растворимый подойдёт?
Хотя это не ответ, а ещё один вопрос, я согласно киваю:
– Ладно, уговорила. Пошли к тебе.
Комната Лже-Кассандры не сильно отличается от моей: стол, пара стульев, платяной шкаф, широкая кровать под клетчатым пледом, небольшой телевизор. На окне висят такие же розовые гардины с кистями, как в моём номере, на подоконнике – шеренга разнокалиберных горшков с флорой. К моему огромному сожалению, дивана здесь нет, зато есть прикроватная тумбочка. На тумбочке стоит стакан. Так я и думал. На ночь контактные линзы необходимо снимать и хранить в специальном растворе.
– А где ты держишь раствор для линз? В тумбочке?
– Дались тебе эти линзы! – ворчит лже-Кассандра. – Зная твою нездоровую тягу к диванам, разрешаю прилечь на кровать. Кофе будешь?
– Буду.
– Или лучше вино? Себе я вина налью.
– А мне, пожалуйста, кофе.
Пока хозяйка комнаты включает электрочайник, я укладываю себя на клетчатый плед. Ну, что же, вполне удобно.
– Отвернись, мне нужно переодеться.
– О’кей. Чувствуй себя как дома. Я не смотрю.
Пару минут спустя пью горячий кофе. Устроившись рядом со мной, лже-Кассандра курит. Она держит в одной руке сигарету, в другой – бокал с лимонно-жёлтым вином и чередует затяжки с короткими глотками.
– Так как же ты стала Кассандрой? – задаю я тот же вопрос.
– Как-как! Совершенно случайно.
– Значит, история о твоей великой любви с самым красивым мальчиком Сета – выдумка?
– Почему выдумка? Чистая правда за исключением того, что эта история случилась не в Сете, а в Пирмазенсе.
– А откуда ты так хорошо знаешь французский язык?
– Моя мамочка была француженкой. Как говорили у нас в Пирмазенсе: с той стороны границы, то есть теперь с этой стороны границы.
– А мамочка знает, что ты растёшь преступницей?
– Нет, она давно умерла.
– Сочувствую. Значит, вы сбежали из дома, а потом в Мюнхене Али тебя бросил?
Лже-Кассандра криво усмехается.
– Ещё хуже. Этот подонок продал меня одному мюнхенскому сутенёру. Здоровому жирному козлу.
– Тебе же было всего тринадцать?!
– Ну и что? Такой товар ценится дороже.
– Что было потом?
– Жирный козёл бил меня два дня. Заставлял работать на него. На мне живого места не было. Тогда у меня и появились эти шрамы под волосами. Да и не только там. Козёл пощадил лишь лицо, чтобы не портить товарный вид и не снижать на меня цену.
– Ты согласилась заниматься проституцией?
– А что было делать? Разве сдохнуть в подвале у жирного козла лучше?
– И как же ты выпуталась из этого бизнеса?
– Сбежала с одним клиентом в Париж.
– А потом?
– Зачем тебе знать о «потом»? Прошлое уже не изменить.
– Ты права. Давай о твоём настоящем проекте. Так как же ты стала Кассандрой? – в третий раз задаю я один и тот же вопрос.
– Два месяца назад знакомые мальчики из Марселя пригласили меня покататься с ними на яхте. Я, глупая, согласилась. Сначала всё шло отлично. Мы развлекались, как могли. Заходили в порты, гуляли там в ресторанах и ночных клубах. А в Сете они меня бросили. Днём послали в магазин кое-что купить и, пока я была в городе, отплыли, оставив без денег и вещей. Что было делать?
– И что ты сделала?
– Постаралась попасться на глаза первым же полицейским в порту. Я шла и плакала от обиды. Полицейские стали меня расспрашивать, кто я такая, что случилось. Я прикинулась потерявшей память, и меня отправили в приют к отцу Гранмеру.
– А откуда ты узнала про Кассандру Камбрэ?
– В Интернете мне попалось старое сообщение о розыске тринадцатилетней девочки, ушедшей из дома в Сете. Там была её фотография. Внешне мы были похожи, одного возраста. Я решила загримироваться под Кассандру и немного отдохнуть в обычной семье от вечного праздника жизни. Я так делала уже не раз.
– Что ж. Тебе это удалось. Ты же врёшь, как дышишь.
Лже-Кассандра не спорит.
– Я собрала всю, какую смогла найти, информацию о Камбрэ. Узнала о Франсуа, Луизе, Адольфе и Анибале. Про тётку Шарлотту и Жискара Камбрэ в Интернете ничего не было. Подстриглась, завилась, покрасила волосы в золотисто-рыжий цвет. Стала носить голубые линзы. Спасибо отцу Гранмеру. Это самый добрый человек, которого я встретила в своей жизни.
– Это он привёз тебя в Лурд?
– Да. Когда у меня было всё готово, я сказала отцу Гранмеру, что вспомнила, кто я такая. Мол, я Кассандра Камбрэ, которая пять лет назад сбежала из дома. Из-за автоаварии страдаю провалами памяти. Теперь хочу вернуться домой к родителям и братьям. Отец Гранмер очень обрадовался. С помощью полиции он узнал, что семья Камбрэ переехала в Лурд, позвонил Франсуа и рассказал ему про меня.
– Я не понимаю, как отец и мать перепутали тебя со своей дочерью. Их охватило внезапное помешательство?
– Сначала я считала, что мне удалось их одурачить, потому что я так ловко притворилась Кассандрой. Даже гордилась про себя своим талантом перевоплощения.
– А сейчас тебя гордость больше не распирает?
– Сейчас я думаю, что они с самого начала знали правду.
– Тогда почему они молчат?
– Не знаю. Луиза и Франсуа не проявляют враждебности, но относятся ко мне как к работнице отеля, а не как к дочери. Адольф вообще со мной не общается. Анибаль откровенно боится.
– Анибаль считает тебя фантомом, мертвецом.
Лже-Кассандра от удивления распахивает глазищи.
– Настоящий дурачок! Я же живая.
Задаю следующий вопрос:
– А зачем ты стащила все снимки Кассандры из семейного альбома Камбрэ?
– Так, на всякий случай. Фото Кассандры из семейного альбома и из альбома тётки Шарлотты я на время спрятала в надёжном месте. Потом верну. Я же не чудовище. Про Жискара я услышала только в Лурде, но мне невозможно было стянуть фотографии ещё и у него.
– А при чём здесь детектив из Пирмазенса Пауль Гутентаг?
– Ни при чём. Это совершенно другая история, и к моему жульничеству с Камбрэ она не имеет никакого отношения.
– А я думаю, что имеет. Ведь Гутентаг умер в «Галльском петухе». И меня, и тебя пытались убить тоже в отеле.
– Для меня самой загадка, кто и почему это делает. Честное слово.
Пытливо заглядываю в чистые, невероятно голубые глаза. Вернее линзы. Вот уж точно – врёт, как дышит.
Лже-Кассандра тушит сигарету, допивает вино, гибким кошачьим движением придвигается ко мне ближе и вкрадчиво мурлычет:
– Что вы собираетесь теперь делать, мой недоверчивый мсье Вадим?
– А по-твоему, что я должен делать? Сообщить об одной маленькой, но очень хитрой мошеннице в полицию?
– По-моему, мой герой, ты должен узнать, что случилось с Кассандрой Камбрэ пять лет назад.
– Я тебе уже говорил, что скорее всего она утонула в море.
– Тогда почему её родители прикидываются, будто их дочь жива? Узнай, в чём тут дело, и ты найдёшь разгадки всех остальных загадок.
Чуть заметно киваю. Мне лениво. Уютная постель лишила последних сил.
– Ну, хорошо, гений перевоплощения. Повинную голову меч не сечёт, но позже напомни мне тебя арестовать.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Не все трупы неподвижны", Ушаков Борис
Ушаков Борис читать все книги автора по порядку
Ушаков Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.