Невидимка из Салема - Карлссон Кристоффер
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Что-то заставило Юлию остановиться. Открыв глаза, я увидел, что она вытянула руку с пультом, и внезапно стало очень тихо. В замке повернулся ключ, и кто-то открыл дверь в квартиру.
– Это Йон, – прошептала Юлия мне в ухо и быстро слезла с кровати. – Лежи тихо.
Когда она вставала, то выглядела весьма раздраженно. Надев пару джинсовых шорт, девушка открыла окно.
Я остался лежать в кровати, не зная, что делать. Через мгновение раздался стук в дверь. Юлия натянула одеяло мне на голову и прошептала:
– Не шевелись.
– Ты дома? – услышал я удивленный голос Грима, открывающего дверь.
– А у тебя самого разве не каникулы? – спросила Юлия.
– Да, но…
Мне было интересно, на что он сейчас смотрит.
– Все хорошо? – поинтересовался Йон.
– Да.
Я был уверен, что слышал, как он вдохнул воздух, пытаясь что-то унюхать.
– Тебе нужно прибраться. И заправить кровать.
– Да, папочка.
Грим вышел из комнаты. Юлия закрыла дверь и села рядом с глубоким вздохом.
– Черт, – прошептала она. Я осторожно стянул одеяло с головы. – Почти заметил.
– Да.
– Шшш, тихо.
– Я же говорю шепотом.
– Слишком громко.
– Как он мож…
– Хватит!
За окном послышались хлопки на счет два, три, четыре. Похоже на петарды. Слабый ветерок закачал занавески в комнате. Лето в том году тянулось очень долго. Юлия повернулась и посмотрела на меня. Рукой она теребила подвеску на шее.
– Так дальше нельзя, – тихо произнесла она, и я был с ней полностью согласен.
– Я пойду в душ, – послышался голос Грима из-за двери. – Чем ты там занимаешься?
– Отстань от меня, – ответила Юлия.
– Ты там одна?
– Конечно, одна.
Было слышно, что Грим стоит за дверью, но он ничего больше не сказал. Юлия посмотрела на свои руки, и тут до меня дошло, что все это время я не дышал. Вскоре раздался звук закрывшейся двери, и девушка кивнула мне.
– Он в ванной. Двигай отсюда.
Я открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, но не знал что. Юлия отвела взгляд, и стало понятно, что лучше просто промолчать. Осторожно встав, я вышел из ее комнаты. За дверью в ванную было слышно, как Грим открывает воду.
XVII
Наступает утро, город просыпается. Я стою на балконе и наблюдаю, как молодой полицейский-помощник убирает заградительную ленту. Кажется, что он со всей серьезностью подходит к порученному ему делу – тщательно наматывает бело-синюю ленту на руку. Глаза жжет. Внезапно на меня нападает голод; я захожу в квартиру и съедаю бутерброд из остатков мяса и овощей, безучастно глядя в одну точку перед собой.
Фальсификаторы. На самом деле это слово не совсем корректно, но в полиции их все равно так называют, потому что практически все начинают так же, как Грим когда-то, – с подделывания идентификационных карт шестнадцатилетним подросткам, которые хотят пройти в клубы и бары. Все знают, что фальсификаторы существуют. Их дело трудное, и если не соблюдать золотую середину, то можно просто исчезнуть тем или иным образом. Но они как-то живут, и те, кто этим занимается, имеют в своих руках большие ресурсы, потому что берут дорого. В этом городе все покупается за деньги, и когда невозможно исчезнуть, мало что может сравниться по значимости с покупкой нового имени.
Так как Йон Гримберг еще десять лет назад пропал из официальных баз данных, но, по всей вероятности, продолжает жить тем, что изготовляет людям новые паспорта, у него самого, скорее всего, новые имя и фамилия. Возможно, даже несколько. Могу побиться об заклад, что так и есть. Очевидно, он не использует свои оригинальные данные, и не в характере Грима иметь только одно имя.
Звонит телефон. Высвечивается номер Левина.
– Алло?
– Лео. Доброе утро.
– Доброе утро.
– Я так понимаю, ты искал Йона Гримберга.
– Откуда ты знаешь?
– Секретарь сказала.
– О… – Про это я и забыл. – Да, все верно.
– Информации не так много, – сказал Левин, – но я расскажу все, что знаю.
– Мы можем встретиться?
– За тем и звоню. Поторопись. Я скоро уеду отсюда.
Возле подъезда на Чапмансгатан в лицо бьет резкий свет, ненадолго ослепляя меня. Вокруг гудит свора журналистов. В подбородок мне утыкается черный микрофон телевизионной компании «ТВ4»; я несколько раз моргаю, чтобы белые точки перед глазами исчезли.
– Полиция может предъявить вам обвинение в убийстве Ребекки Саломонссон; как вы прокомментируете это?
– Вы ведь находились дома, когда она умерла?
– Это месть за ваше отстранение?
Вопросы сыплются градом. Я высматриваю молодого полицейского, который мог бы мне помочь, но его гораздо больше занимает заградительная лента. Последний вопрос привлекает мое внимание, и я ищу лицо, его задавшее.
– Я вас знаю, – произношу я.
– Анника Юнгмарк, газета «Экспрессен». Что вы можете сказать об этих данных?
– Я ничего не сделал.
Снова начинают сыпаться вопросы, но они смешиваются в один неразборчивый рокот, мой пульс учащается, и я делаю то, чего нельзя делать ни в коем случае: протискиваюсь между двумя журналистами и бегу.
Они следуют за мной какое-то время со своими камерами, сумками и маленькими диктофонами в руках, но быстро сдаются. Тяжело дыша, я добегаю до Хантверкаргатан и спускаюсь в темноту метро.
Я стою возле Щепмангатан, 8 в Старом городе. Никаких репортеров. Все еще раннее утро.
Нажимаю ладонью на тяжелые скрипучие двери и вхожу в прохладный подъезд, где замечаю, насколько мне жарко. Возможно, у меня температура. Скорее всего. В лифте перед глазами начинает все кружиться, мне плохо, и я складываюсь пополам, убежденный в том, что весь мой завтрак сейчас будет на полу. Но ничего не происходит – я просто стою там, задыхаясь, лифт открывает двери и ожидает, пока я покину его. Со мной что-то не в порядке.
– Лео, – говорит Левин, и за маленькими очками его глаза расширяются, когда он видит меня у двери. – Что случилось?
Он берет меня под руку – видимо, я выгляжу так, будто мне это действительно нужно, и еще потому, что меня так шатает у двери, что я вынужден прислониться к вешалке, пока пытаюсь снять ботинки.
– Всё в порядке. У меня голова в лифте закружилась.
Я снимаю ботинки и отмахиваюсь от протянутой руки Левина. Он просит меня сесть на кухне, и я падаю на один из стульев вокруг маленького круглого стола. Стул трещит, но мне удобно и сразу начинает хотеться спать. Левин достает стакан из кухонного шкафа, достает тубу с неизвестной мне маркировкой, вытряхивает оттуда быстрорастворимую таблетку и опускает ее в стакан, в который наливает воды. Таблетка начинает приятно шипеть.
– Я мало спал, – мямлю я, уставившись в стакан. – Что это?
– От усталости.
– Но что это? – настаиваю я.
– Действует как двадцать чашек кофе. Для военных. Мне дал один хороший друг, майор. Я никогда не принимал сам.
Я придвигаю к себе стакан. Левин поправляет очки и смотрит на него.
– Пей.
Я делаю глоток напитка, который оказывается ядренее, чем я думал, – как лимонад со слишком большим содержанием газа. Жжет язык, десны, весь рот.
– Вкусно? – спрашивает Левин, и уголки его губ слегка ползут вверх.
– Не особо.
– Йон Гримберг, – говорит Левин. – Зачем, если мне будет позволено спросить, ты ищешь его?
Я делаю глубокий вдох, и одновременно неприятные ощущения во рту исчезают, а тело начинает расслабляться. Ощущение слабое, но довольно заметное.
Тепло зарождается в животе, потом поднимается в грудную клетку и под конец доходит до кончиков пальцев. Взгляд становится более сфокусированным, движения – более точными. Возможно, мне стоит приобрести такое лекарство, чем бы это ни было.
– Ну? – вопрошает Левин.
Я рассказываю о Юлии и ее смерти, но не все. Я не могу раскрыться полностью. Снова говорю о Ребекке Саломонссон, о цепочке, которую она держала в руке. Как Грим приходил однажды к Сэм. В каждом моем слове – боль. Взгляд Левина перемещается с меня на стакан в моей руке, блуждает между окном, узором на кухонном столе и наручными часами. Он решает перевести часы на минуту назад и рассматривает свои руки. Можно подумать, что Левин устал от моего рассказа, но на самом деле он слушает очень внимательно. Я отхлебываю еще из стакана, и чувство тревоги слегка приглушается, но не проходит полностью.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Невидимка из Салема", Карлссон Кристоффер
Карлссон Кристоффер читать все книги автора по порядку
Карлссон Кристоффер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.