Безупречный муж - Гарднер Лиза
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– Боже, Флорида пошла вам на пользу!
Светлые волосы Марты выгорели до снежной белизны, что очень шло к ее загорелой коже. Они не видели друг друга уже целую вечность, но с первого же взгляда Эдит узнала свою дорогую приятельницу. У нее были все те же ярко-голубые глаза и гладкая кожа – шведы обычно очень элегантно стареют. Ее вкусы в одежде тоже не изменились. Сегодня на ней была пара брюк из полиэстера гигантского размера и мужская фланелевая рубашка, которая была ей велика. Широкополая соломенная шляпа лихо сидела у нее на голове, и было видно, что ее она надела в самый последний момент.
Марта похлопала себя по выросшему животу.
– Еда была прекрасная, – сказала она хриплым голосом, слегка растягивая слова. В голосе у нее слышался легкий шведский акцент. – Но было невероятно жарко. Я соскучилась по снегу.
Эдит еще раз пожала ей руку.
– Здорово, что вы вернулись, – повторила она. И это действительно было здорово. Хотя она и пыталась притворяться, что ничего не видит и не слышит вокруг себя, но атмосфера в округе изменилась, и Эдит это не нравилось. Все чаще и чаще она ловила себя на том, что смотрит на соседний дом и размышляет о том, что сейчас не дело жить рядом с пустым домом.
– Позвольте, я помогу вам с багажом, – предложила Эдит, подходя к багажнику и стараясь избавиться от непонятной тревоги. Обычно она не задумывалась о «чувствах» и «ощущениях». Человек не может действовать, основываясь на своих «чувствах». – Багажа у вас совсем немного.
– Кому нужны вещи в моем возрасте? – Марта вытащила из багажника два чемодана. – Как дом?
– Все так, как вы оставили.
Эдит согласилась присматривать за домом Марты, пока та училась играть в гольф во Флориде. У нее был ключ, и раз в месяц она устраивала в нем подробную инспекцию. Марта изредка звонила ей и спрашивала про дом, хотя беседа очень быстро переходила на политику. Марте не нравился Клинтон, а Эдит не переносила Гингрича [68]. Обе наслаждались этими беседами.
Эдит повернулась к входной двери, держа в руках чемодан. И вдруг остановилась как вкопанная. Волосы у нее на затылке зашевелились.
Перед входной дверью стояла абсолютно голая девушка. С такого расстояния Эдит могла разглядеть даже татуировку в виде бабочки над ее левой грудью. Она была аккуратной и совсем не вульгарной. Бабочка была небольшой, скорее даже маленькой: небольшое цветное пятнышко, говорившее о желании полета. Естественно, что на плечи ей спускались светлые локоны – сейчас все девушки были блондинками.
Эдит подняла глаза, хотя не хотела ничего больше видеть.
Но на лице девушки ничего не было, ни просьбы, ни предупреждения, ни какого-то другого чувства. Она просто стояла, обнаженная, с лицом, испачканным кровью, и в глазах ее было легкое извинение, как будто мертвая она так же никому не была нужна, как и живая.
– Уходи, детка, – тихо произнесла Эдит. – Я ничем не могу тебе помочь.
Но девушка упрямо никуда не двигалась. Эдит крепко зажмурила глаза, а когда открыла их, то увидела, что победила – фигура исчезла.
С запозданием она увидела, что Марта с любопытством смотрит на нее.
– С вами все в порядке?
Ответила Эдит не сразу.
– А вы уже слышали о сбежавшем серийном убийце?
– Что?
– Его зовут Джим Бекетт. Убил десять женщин и двух тюремщиков. Сбежал из Уолпоула. Это не очень далеко отсюда.
Марта ничего не сказала, но Эдит показалось, что в ее ярких глазах что-то мелькнуло. Что-то вроде страха, генетического страха. Большая женщина быстро перекрестилась и расправила плечи.
– Местечко у нас маленькое, Эдит, и тихое. У серийного убийцы нет никаких причин здесь появляться.
Та смотрела на Марту, но ее лицо ничего не выражало.
– Я уверена, что вы правы, – сказала, наконец, она.
Хотя ни одной из них нельзя было верить. Эдит расстроилась, что им впервые пришлось сказать друг другу неправду, и все из-за этого Джима Бекетта. Это ей совсем не нравилось.
Глава 16
Джей Ти крутило. К вечеру он мерял шагами комнату с энергией, которой хватило бы на освещение небольшого городка. Взглянув на него, Марион вернула свое пиво в холодильник. Она вошла в гостиную с двумя стаканами воды и протянула один своему брату.
Джей Ти молча выпил его. Потом вытер рот тыльной стороной руки и возобновил свои метания.
– Умоляю тебя, – сказала, наконец, Марион. – Не добавляй мне седых волос. Сядь.
Ее брат развернулся и двинулся в противоположном направлении.
– Ты что, ничего не чувствуешь? – спросил он.
– А что я должна чувствовать?
– Тесс, иди к себе в комнату.
– Куда?
– Закрой дверь и займись вязанием.
– Ну уж нет. Если что-то происходит, я хочу об этом знать.
Джей Ти уставился на сестру. Марион покачала головой.
– Полчаса назад я обошла участок, Джей Ти. Там ничего нет, кроме твоего ужасного настроения. И прекрати нервировать Тесс.
– Она сама захотела остаться.
– Может быть, вы все-таки заговорите по-английски? – потребовала Тесс. Она почувствовала комок в животе.
– Мне все это не нравится, – повторил Джей Ти. – Воздух стал каким-то другим. Что-то не то. Черт, давайте-ка убираться отсюда.
– Что?
– Вы меня слышали, – Диллон продолжал мерять комнату шагами. – Берите ваши сумочки, девочки. Мы линяем.
– Джей Ти, это глупо…
– У тебя есть друзья в полиции Ногалеса, Марион? – Десантник неожиданно остановился.
Его сестра кивнула с измученным видом.
– Позвони им. Скажи, что нас не будет несколько часов. Скажи, что мы боимся, что «неизвестный» вернется. Попроси, чтобы патрульная машина проезжала здесь каждые полчаса.
– Не знаю…
– Марион, кому от этого будет хуже?
На это его сестра не знала, что ответить. Пока она звонила, Тесс нашла легкий пиджак и быстро вернулась в гостиную. Теперь она уже не чувствовала себя одинокой.
Без лишних слов они забрались в машину Марион – три человека, внимательно вглядывающиеся в темноту, пытающиеся понять, что за ней скрывается.
– Бар? – спросила Тесс через двадцать минут, глядя на заведение, украшенное неоновой вывеской в стиле рок-н-ролл. – Джей Ти, мне это не нравится. Пойдем лучше в кино.
– Хорошо там, где много народу и не менее пяти выходов. – Мужчина даже не замедлил шаг.
Марион и Тесс обменялись двусмысленными взглядами.
Джей Ти вошел внутрь – было видно, что в этом заведении он не впервые. Расположенное в центре Ногалеса, оно шумно заявляло о себе громкой музыкой и не менее громкими посетителями. Как раз в этот момент Брюс Спрингстин разрывал барабанные перепонки присутствовавших, исполняя самую громкую версию «Рожденного для побега», которую когда-либо приходилось слышать Тесс. Под потолком бешено вращался блестящий шар, свидетель дискотек семидесятых годов, который бросал яркие лучи на танцпол, забитый людьми, хорошо двигавшимися под такую музыку. В углах же оставались темные пятна, в которых Тесс могла видеть пары в разной степени опьянения и публичного одиночества. Все посетители выглядели латиносами [69].
Джей Ти легко прошел сквозь это сумасшествие, внимательно оглядываясь по сторонам. Тесс и Марион шли за ним по пятам. Мужчина поднял руку и указал в угол – его губы шевелились, но слов в таком грохоте слышно не было. Женщины быстро двинулись за ним, в глубь зала, где музыка стала потише. Теперь им в нос ударили другие запахи: пива, мочи и секса.
Наконец Джей Ти подошел к проходу, который был занавешен занавесками, сделанными из оранжевых и красных кусочков стекла. Он отодвинул одну из них и позволил своим спутницам пройти внутрь. Осмотрев напоследок зал, опустил занавеску.
– Видео аркада? – фыркнула Марион. – Ты что, привел нас сюда, чтобы поиграть в игральные автоматы?
– Это же лучше, чем пить пиво, а, Марион? Или агенты слишком круты для пинбола?
68
Ньют Гингрич – спикер Палаты представителей США во время президентства Билла Клинтона. Был инициатором его импичмента.
69
Презрительное название этнических групп американцев, являющихся выходцами из Центральной и Латинской Америки. Известны очень высоким уровнем преступности.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Безупречный муж", Гарднер Лиза
Гарднер Лиза читать все книги автора по порядку
Гарднер Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.