Дай мне руку, тьма - Лихэйн Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Похоже, это он, – сказал Эрдхем. – Зачем, спрашивается, ему понадобилось копировать убийства Хардимена?
– Он знает, что будет пойман, – сказал я, – и ему все равно.
– Возможно, все гораздо хуже, – сказал Эрдхем. – Возможно, он даже хочет, чтобы его поймали, и это означает, что все эти смерти – своего рода послание, и он будет убивать до тех пор, пока мы не выясним, что к чему.
– Пока вы беседовали по телефону с инспектором Аруйо, сержант Амронклин рассказал мне кое-что интересное.
С 93-го машина свернула у "Хеймаркета", и вновь, чтобы удержать равновесие, нам с Болтоном пришлось упереться в крышу.
– А конкретно?
– Он встретился с соседкой Кары Райдер по комнате в Нью-Йорке. Мисс Райдер три месяца назад познакомилась с молодым актером на курсах по сценическому мастерству. Он сказал, что живет на Лонг-Айленде, а в Манхэттен приезжает раз в неделю на семинар. – Он посмотрел на меня. – Догадались?
– У парня была козлиная бородка.
Он кивнул. И представился он Иваном Хардименом. Как вам это? Соседка мисс Райдер также сказала, цитирую: "Он был самым чувственным мужчиной, который когда-либо жил на этой земле".
– Чувственный, – сказал я.
Он поморщился.
– Сами понимаете, она же занимается драмой.
– Что еще она сказала?
– Она передала слова Кары о том, что этот парень был самым лучшим любовником из всех, кого она знала. "Просто рай на земле", – так она описывала их отношения.
– И конец она получила "райский".
– Мне нужен краткий психологический портрет, и немедленно, – сказал Болтон, когда мы поднимались с ним в лифте. – Мне надо знать об Аруйо все, с момента его рождения до сего дня.
– Будет сделано, – сказал Филдс.
Он вытер лицо рукавом.
– Мне нужен тот же список, который мы делали по Хардимену, сличение данных всех, кто вступал в контакт с Аруйо, когда он был в тюрьме, и отправьте агента по каждому адресу к завтрашнему утру.
– Будет сделано, – Филдс нацарапал что-то впопыхах в свой блокнот.
– И если живы еще его родители, посадите в их дом полицейских, – сказал Болтон, снимая плащ и тяжело дыша. – Черт, да в любом случае. И еще разослать агентов в дома всех любовниц и любовников, которые у него были, и вообще всех друзей, какие были, а также всяких там девочек и мальчиков, которые отвергли его притязания.
– Для этого нужно много сотрудников, – сказал Эрдхем.
Болтон пожал плечами.
– По сравнению со средневековой рукописью современный печатный станок стоит намного дороже, но зато и результат куда весомее. Я хочу новые описания всех сцен преступления, свежие отчеты каждого бостонского салаги, которые прикасались к ним до нашего прибытия. Мне нужны главные действующие лица из списка Кензи – он стал считать по пальцам – Херлихи, Рауз, Константине, Пайн, Тимпсон, Дайандра Уоррен, Глинн, Голт – новые допросы и подробная, нет, исчерпывающая проверка их прошлого на предмет возможных связей с Аруйо. – Он полез в свой внутренний карман за ингалятором как раз в тот момент, когда лифт остановился. – Все понятно? Да? Тогда приступайте.
Двери раскрылись, и он вышел, шумно вдыхая пары ингалятора.
Сзади меня Филдс спрашивал Эрдхема:
– "Исчерпывающий" пишется через "и" или "е"?
– Да по фигу, – ответил Эрдхем.
Болтон расслабил свой галстук настолько, что один конец упал ему на грудь, затем тяжело опустился в кресло позади своего стола.
– Закройте за собой дверь, – сказал он.
Я закрыл. Его лицо было пунцовым, дыхание затруднено.
– С вами все в порядке?
– Лучше быть не может. Расскажите мне о своем отце.
Я сел.
– Рассказывать, собственно, нечего. Думаю, Хардимен просто блефовал, пытаясь огорошить меня подобной туфтой.
– Мне так не показалось, – сказал Болтон, выжав из своего ингалятора небольшую порцию. – Когда он говорил, вы втроем стояли к нему спиной, а я следил за ним на экране. Так вот, когда он говорил о вашем отце, было впечатление, что он сбросил с себя какое-то бремя, которое таил, чтобы нанести точный удар. – Болтон провел рукой по волосам. – У вас что, действительно был в детстве чубчик или вихор?
– Как у большинства ребят.
– Но когда они вырастают, их не требуют к себе серийные убийцы.
Подняв руку, я кивнул.
– У меня был вихор, агент Болтон. Обычно он был чуть заметен, и то когда я порядком потел.
– Почему?
– Думаю, потому что я был тщеславен. Я мазал волосы всякой дрянью, чтобы они выглядели прилизанными.
Болтон кивнул.
– Он знал вас.
– Не знаю, что вам ответить, агент Болтон. Я никогда раньше его не встречал.
Он снова кивнул.
– Расскажите мне о своем отце. Вы понимаете, что я уже направил людей разузнать о нем.
– Вполне допускаю.
– Кем он был?
– Подонком, который любил причинять боль, Болтон. Я не хочу о нем говорить.
– Прошу прощения, – сказал он, – но ваши личные ощущения в данный момент ничего не значат для меня. Я пытаюсь покончить с Аруйо и прекратить кровопролитие...
– И использовать это дело для стремительного повышения.
Он поднял бровь и энергично кивнул.
– Совершенно верно. Не сомневайтесь. Я не знаю никого из этих жертв, мистер Кензи, и если говорить абстрактно, я не хочу, чтобы люди умирали. Вообще. Но, говоря конкретно, у меня нет никаких чувств к погибшим. И кстати, мне платят не за это. Мне платят за то, чтобы я прижимал к ногтю людей вроде Аруйо, этим я и занимаюсь. И если по ходу дела я еще и делаю карьеру, разве это не идеальный вариант? – Его маленькие глазки широко раскрылись. – А теперь расскажите о своем отце.
– Большую часть своей жизни он прослужил в Бостонском пожарном управлении в чине лейтенанта. Позднее он ударился в региональную политику, стал городским советником. Вскоре заболел раком легких и умер.
– Вы, видно, не очень ладили.
– Именно так. Он был какой-то чумной. Все, кто знал его близко, боялись его, большинство ненавидело. У него не было друзей.
– Однако вы, кажется, его противоположность.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, вас все любят. Вы очень нравитесь сержантам Амронклику и Ли, Лиф предпочитает симпатизировать вам на расстоянии, и вообще, судя по тому, что я слышал о вас с тех пор, как взялся за это дело, вы умеете налаживать крепкие связи с людьми самых противоположных взглядов и общественного положения, как, например, обозреватель либеральной газеты и психопат, торговец оружием. У вашего отца не было друзей, зато у вас их с избытком. Ваш отец был жесток, однако за вами неконтролируемых склонностей не замечено.
Да, сказал бы ты это Мариону Сосия, подумал я.
– И вот что мне пришло на ум, мистер Кензи: ведь если Алек Хардимен заставил Джейсона Уоррена платить за грехи его матери, то, вполне возможно, он выбрал вас, чтобы вы заплатили за грехи своего отца.
– Все хорошо, агент Болтон. Но Дайандра непосредственно повлияла на его приговор. Однако между моим отцом и Хардименом никакой связи нет.
– Точнее, она пока не обнаружена. – Он откинулся на спинку кресла. – Взгляните на это моими глазами. Все началось с того, что Кара Райдер, актриса, вошла в контакт с Дайандрой Уоррен, используя псевдоним Мойра Кензи. Это не было простой ошибкой. Это было послание. Можно вполне допустить, что вынудил ее к этому шагу Аруйо. Она намекает на Кевина Херлихи при соучастии Джека Рауза. Вы вступаете в контакт с Джерри Глинном, который в свое время работал с отцом Алека Хардимена. Он, в свою очередь, указывает на самого Хардимена, который совершил убийство Чарльза Рагглстоуна в вашей округе. Мы также допускаем, что он убил Кола Моррисона. Опять же в вашей округе. Далее, если оглянуться назад, в то время, когда вы и Кевин Херлихи были детьми, Джек Рауз содержал бакалейную лавку, Стэн Тимпсон и Дайандра Уоррен жили в нескольких кварталах от него, мать Кевина Херлихи, Эмма, была домохозяйкой, Джерри Глинн был полицейским, а ваш отец, мистер Кензи, пожарным.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Дай мне руку, тьма", Лихэйн Деннис
Лихэйн Деннис читать все книги автора по порядку
Лихэйн Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.