Конгрегация. Гексалогия (СИ) - Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz"
– Люди Арвида? – предположил он на ходу, и стриг кивнул, не оборачиваясь, бросив так же коротко:
– Похоже.
Дверь вывела в следующий коридор, уже шире и светлее, озаренный редкими светильниками, с рядом дверей по левую руку. Здесь стражи не было, и меж каменных стен царила тишина.
– Комнаты? – предложил Курт, и фон Вегерхоф кивнул, вновь обнажив оружие:
– Стой рядом, – негромко велел он. – Я открываю двери. Вхожу. Ты следом.
– Готов, – отозвался Курт, взявшись на сей раз за меч, и стриг, помедлив, толкнул ногой створку ближайшей двери.
Та распахнулась, открыв темную комнату с узким окном; нелюбовь к свечам и в самом деле приучила глаза к темноте, выработав некую привычку видеть сквозь нее, однако в первые мгновения Курт не разглядел ничего – лишь окно, освещенный луной кусок пола и темный массив кровати. Однако стриг уже шел к следующей двери, а это значило, что комната пуста. Дверей было семь, и каждая не скрывала за собою ничего, кроме безгласных, нежилых пустых комнат.
– Вперед, – не задерживаясь у последней двери, бросил фон Вегерхоф, ускоряя шаг.
Коридор за поворотом оказался галереей, протянувшейся вдоль всей стены донжона, и Курт с некоторым облегчением перевел дыхание – до сих пор ему казалось, что внезапная дрожь и холод за шиворотом есть проявление запоздало проснувшегося страха; однако зябкий ветер не почудился ему – он проникал сквозь многочисленные окна по правую руку от них, выходящие на замковую стену и сад. Второй ряд окон смотрел в огромный, занимающий весь центр каменного колодца, приемный зал, в иные времена наверняка видавший виды полюбопытнее, нежели попойка, устроенная вдовствующей баронессой. Отблески факелов на стенах виделись отсюда бледными красными пятнами; галерея была полутемна, освещаемая только прозрачной луной, и лишь у двери, отделяющей ее от входа в жилую часть донжона, горели два тусклых светильника. «Бегом» – кивнул фон Вегерхоф, и он кивнул, подчинившись распоряжению молча, хотя был уверен в том, что со двора или стен увидеть две крохотные фигурки, мелькающие в окнах, невозможно.
Дверь оказалась не заперта, стражи подле нее не было, и открывшийся за нею новый коридор с новым рядом дверей на сей раз освещался ярко горящими факелами. «Она здесь» – уверенно выговорил Курт одними губами; стриг не ответил – фон Вегерхоф приостановился у крайней двери, вновь склонив голову и вслушиваясь, как вслушивался несколькими минутами ранее, учуяв появление Марка. «Что?» – уточнил Курт кивком, и тот мотнул головой, передернув плечами. «Где?то рядом» – показал стриг и, помедлив, уточнил: «двое».
Двое… Если Арвид с оставшимся птенцом вздумают напасть разом, им ничего не светит. Арбалет все?таки стоило взять – сейчас, когда можно было уже не скрываться постоянно, он сильно бы пригодился; даже и без перезарядки четыре выстрела подряд это немалое подспорье, когда дело касается стригов…
За распахнувшейся створкой первой двери обнаружилась все такая же пустая комната, вот только на стене горел забытый светильник, а на столе стоял наполненный водой кувшин и глубокая миска с обкрошенным ломтем хлеба и недоеденными кусками какого?то овощного блюда. «Охрана Арвида?» – предположил Курт, и стриг вновь не отозвался никак, снова замерев посреди комнаты и настороженно озираясь. «Они здесь» – показал тот неуверенно и прикрыл глаза, вслушиваясь. «Не пойму, где» – докончил стриг, наконец, и Курт вопросительно ткнул пальцем в стену, граничащую с соседней комнатой. «Возможно», – согласился фон Вегерхоф и, встряхнув головой, кивнул на выход – «Идем».
У следующей двери стриг снова остановился, перехватив ладонь на рукояти поудобнее, отступив на полшага и явно не решаясь открыть, и когда Курт вознамерился уже поторопить его, одна из створок впереди внезапно распахнулась, и в коридор, ступая твердо и уверенно, вышагал Эберхарт фон Люфтенхаймер. На пришельцев фогт взглянул сурово и, остановясь поодаль, поинтересовался:
– Какого черта происходит в моем замке?
Молчание и всеобщая неподвижность длились мгновение – всего одно короткое и такое долгое мгновение, и лишь после, лишь по памяти, возможно было воспринять все то, что случилось, когда упала песчинка этого мига.
Дверь, у которой стоял фон Вегерхоф, распахнулась с невероятной силой, повиснув на одной петле и отшвырнув стрига в сторону, какая?то смазанная тень мелькнула перед взором, и Курт почувствовал, как пальцы теряют клинок, как в спину и затылок врезается камень пола, уронив на глаза тьму и застлав слух бешеным перезвоном. Воздух встал в глотке горстью ржавых гвоздей, когда на шее словно стиснулся стальной ошейник, пережавший горло и не дающий вздохнуть; что?то неведомое вздернуло его с пола, притиснув к стене, и сквозь затихающий звон пробился голос, уже слышанный однажды на ночной ульмской улице:
– Застынь!
Еще одно долгое мгновение прошло все в той же мгле и гуле где?то под самой макушкой, стальной ошейник на горле сжался крепче, вырвав невольный хрип, и голос повторил – чуть жестче и громче:
– Я сказал – застынь, Александер, или мальчишка труп.
Глава 26
Мгновения падали, как снежинки – медленно и равнодушно, и было никак не возможно понять, сколько их миновало, таких неспешных мгновений, прежде чем начала рассеиваться тьма, прежде чем стал тише звон – стал тише, но не смолк совершенно, и все так же словно сквозь колючий кустарник продирался воздух в легкие…
Глаза напротив – первое, что Курт смог рассмотреть; горящие ненавистью и злостью глаза того, кто держал его за горло, прижав к стене и почти подвесив над полом. Еще одной вечностью позже взгляд сумел собраться на всем остальном – фон Вегерхоф, замерший в пяти шагах в стороне, фогт, так и стоящий у двери, из которой появился, и на пороге комнаты рядом, в окружении юной девицы и двух стражей – поджарый, как волк, стриг в нехитром, словно у справного ремесленника, холщовом платье.
– Хорошо, – выговорил он, указав себе под ноги. – А теперь оружие. Всё оружие. На пол.
Фон Вегерхоф помедлил, бросив мельком взгляд вокруг, и тот кивнул:
– Верно. Слишком много, слишком сложно… Оружие, или Конрад сломает щенку шею.
Брошенные меч и кинжал лязгнули о пол, со скрипением проехавшись по камню к ногам Арвида, и тот улыбнулся:
– Вот и ладно. А теперь, поскольку ты и сам по себе какое?никакое оружие – на колени и сцепи на затылке руки.
– Не дождешься, – с шипением отозвался стриг; Арвид вздохнул.
– Конрад, – позвал он, Курт ощутил, как темнота вновь навалилась, стремясь погасить сознание, и голос фон Вегерхофа пробился сквозь звенящую мглу едва?едва:
– Стой.
– Конрад, – чуть другим тоном повелел Арвид, и хватка ослабла, позволив ему дышать и снова видеть происходящее.
И без того бледное лицо фон Вегерхофа было похоже на меловую маску, закаменевшую и смерзшуюся; замявшись на миг, стриг медленно опустился коленями на пол, подняв руки, и замер, не глядя вокруг.
– Вот так?то лучше, – одобрительно отметил Арвид, выходя в коридор, и, бросив взгляд на Курта, равнодушно махнул рукой. – Конрад, ты проломишь ему кадык.
– А может, и стоило бы? – предположил птенец мрачно; тот улыбнулся.
– Посмотрим… Забери оружие и отпусти. Этот не помешает.
Когда хватка разжалась, Курт рухнул на пол, не чувствуя ни пола под собою, ни себя самого; воздух устремился в легкие рваными холодными глотками, умеривая шум и звон в ушах, голова закружилась, и подняться на ноги он сумел не с первой попытки.
– Знаешь, Александер, – продолжил Арвид, не глядя на него, – поначалу я полагал, что ты испытываешь слабость к смертным кошечкам; и это понятно. Случается. Но оказывается, твоя слабость смертные вообще. Я думал также, что инквизитор?приятель это не более чем прикрытие на случай осложнений, обманутый бедолага или даже, быть может, слуга, однако – смотри?ка, я ошибся… И ты явился сюда за той девчонкой… На что ты надеялся? перебить нас всех? Глупо. Ведь ты не мог не понимать, насколько это глупо.
Похожие книги на "Конгрегация. Гексалогия (СИ)", Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz"
Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" читать все книги автора по порядку
Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.