Дай мне руку, тьма - Лихэйн Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Пока Девин с Оскаром хихикали, а Энджи дымила, я выглянул в окно. Лайл как раз спускался со строительных лесов, неуклюже придерживая одной рукой радио и ведерко для охлаждения напитков, из заднего кармана у него торчала бутылка пива.
Тут что-то насторожило меня. Я никогда не видел, чтобы он работал после пяти часов, а сейчас была половина девятого. Кроме того, утром он сказал мне, что у него болит зуб...
– В этом доме есть чипсы? – спросил Оскар.
Постояв немного в раздумье, Энджи направилась к навесным полкам над плитой.
– У Патрика вряд ли может быть большой запас еды. – Она открыла левую секцию, пошарила по банкам.
В это утро мы с Мэй завтракали, но это было после моего разговора с Лайлом. Потом было общение с Кевином, я вернулся в кухню, позвонил Буббе...
– Что я говорила? – вопрошала Энджи у Оскара, открывая среднюю секцию. – Здесь тоже никаких чипсов.
– Вдвоем вам будет очень хорошо, – сказал Девин. Потом я попросил Лайла сделать музыку потише, потому что Мэй еще спала. И он сказал...
– Последняя попытка. – Энджи добралась до двери третьей секции.
...что не возражает, так как у него назначен прием у дантиста, и он работает только полдня.
Я встал и выглянул в окно, обвел взглядом двор, участок под лесами. В этот момент Энджи что-то вскрикнула и оставила секцию в покое.
Двор был пуст. "Лайл" исчез.
Я посмотрел на буфет, и первое, что заметил, были лежащие там глаза, устремленные на меня. Они были голубые, человеческие и... сами по себе.
Оскар схватил свой мобильник.
– Дайте мне Болтона. Сейчас.
Энджи ударилась бедром о стол.
– Черт...
– Девин, – сказал я, – этот маляр...
– Лайл Диммик, – сказал он. – Мы его проверили.
– Это был не Лайл, – сказал я.
Когда Болтон взял трубку, в разговор вступил Оскар.
– Болтон, – сказал он. – Высылайте своих людей. Аруйо здесь, в этом районе, переодетый в маляра. Он только что ушел.
– Куда направился?
– Не знаю. Высылайте своих людей.
– Выезжаем.
Перепрыгивая через три ступеньки, мы с Энджи спрыгнули на крыльцо, выходящее на задний двор. Пистолеты были на взводе. Аруйо мог уйти в трех направлениях. Если он ушел на запад "огородами", он все еще в пути, потому что на протяжении четырех кварталов на этой стороне нет поперечной улицы. Если он пошел на север в сторону школы, он попадет в руки ФБР. Таким образом, остается южное направление – следующий квартал, позади моего, или восточное, в сторону Дорчестер-авеню.
Я выбрал юг, Энджи отправилась на север.
И никто из нас не нашел его.
Ни Девин, ни Оскар.
Не повезло и людям из ФБР.
В девять вечера над нашей округой появился вертолет, были задействованы также собаки, агенты прочесывали дома. Мои соседи имели на меня зуб по поводу прошлогодних событий, когда я чуть не устроил бандитскую разборку у порога дома; могу только представить, какие древние кельтские проклятия посылали они на мою голову в этот вечер.
Эвандро Аруйо перехитрил систему наблюдения, прикинувшись Лайлом Диммиком. Любой сосед, выглянув из окна и увидев лестницу, приставленную к окнам моей квартиры на третьем этаже, решил бы, что Эд Доннеган стал теперь владельцем и нашего дома и нанял Лайла покрасить его.
Значит, чертов маньяк все-таки побывал в моей квартире.
Глаза, предположительно, принадлежали Питеру Стимовичу, который был найден без оных, о чем обмолвился Болтон.
– Спасибо, что сообщили, – сказал я.
– Кензи, – сказал Болтон со своим постоянным вздохом, – мне платят не за то, чтобы я держал вас в курсе всего. Мне платят, чтобы я привлекал вас в это дело по мере надобности.
Под глазами, которые федеральные медэксперты осторожно сняли с буфета и уложили в специальные пластиковые пакеты, лежал белый конверт с запиской и большая стопка полицейских листовок. В записке была фраза: "приятновидетьтебяснова", напечатанная на той же машинке, что и раньше.
Болтон взял конверт раньше, чем я успел вскрыть его, затем сравнил записку с двумя предыдущими, полученными за последний месяц.
– Почему вы не обращались к нам с ними?
– Я не знал, что они от него.
Болтон отдал их на экспертизу.
– Отпечатки Кензи и Дженнаро у агента Эрдхема. Снимите также следы шин.
– Зачем ты собираешь листовки? – спросил Девин.
Действительно, у меня скопилось свыше тысячи этих листков, разделенных на две равные порции, каждая связана резинкой. Одни пожелтели от времени, другие сморщились, некоторые были всего десятидневной давности. У каждой в левом углу была фотография пропавшего ребенка, под ней краткая биография. И все объединял один вопрос: "Вы меня не видели?"
Нет, к сожалению, не видел. На протяжении многих лет, думаю, я получал сотни подобных посланий по почте и всегда внимательно вглядывался в эти лица прежде, чем выбросить в мусорное ведро, но за все годы я ни разу не встретил знакомое лицо. Получая их примерно раз в неделю, забывать не составляло труда, но сейчас, перебирая их руками в туго натянутых резиновых перчатках, я ощущал, как мои ладони покрываются потом, это было невыносимо.
Их были тысячи. Пропавшие. Целая страна. Сюрреалистическая свалка несостоявшихся жизней. Полагаю, многие из них погибли. Другие были найдены, и всегда почти в безнадежном состоянии. Остальные были брошены на произвол судьбы и плыли по течению жизни подобно бродячему цирку, пробираясь сквозь центры городов, засыпая на камнях, решетках и дырявых матрацах, со впалыми щеками, желтоватой кожей, пустыми глазами, завшивленные.
– Это то же самое, что бамперные наклейки.
– Как это понимать? – спросил Оскар.
– Он хочет, чтобы Кензи разделил с ним его супермодную страсть. По его мнению, мир распался на части и не может быть воссоединен, тысячи глоток орут на все голоса сплошную бессмыслицу, и ни один не в состоянии переубедить другого. Мы постоянно действуем наперекор друг другу, а целостного, объединяющего мировоззрения у нас не существует. Зная, что дети исчезают практически каждый день, мы спокойно говорим: "Это ужасно. Передай мне соль". – Болтон взглянул на меня. – Правильно говорю?
– Возможно.
Энджи покачала головой.
– Нет. Все это бред.
– Прошу прощения?
– Ерунда, – сказала она. – Может, отчасти и так, но не в этом смысл его послания. Агент Болтон, вы допускали, что, возможно, у нас двое убийц, а не один малютка Эвандро Аруйо, так?
Он кивнул.
– Этот второй выжидал или, черт возьми, созревал целых два десятка лет. Это пока предварительная версия, верно?
– Да.
Энджи кивнула. Она зажгла сигарету и выставила ее напоказ.
– Несколько раз пыталась бросить курить. Знаете, сколько усилий для этого нужно?
– А знаете, какое удовольствие я бы сейчас получал, если бы вам это удалось? – сказал Болтон, уворачиваясь от облака дыма, заполняющего кухню.
– Подумаешь. – Энджи пожала плечами. – Моя точка зрения такова: мы все тяготеем к выбору. Это единственный путь к собственной душе. Иными словами, наша суть. Без чего, например, вы не могли бы жить?
– Я? – спросил Болтон.
– Вы.
Он улыбнулся и, слегка растерявшись, посмотрел в сторону.
– Без книг.
– Книг? – засмеялся Оскар.
Он повернулся к нему.
– Что в этом смешного?
– Ничего, ничего. Продолжайте, агент Болтон. Вы тут главный.
– Какие это книги? – спросила Энджи.
– Великие, – немного заикаясь сказал Болтон. – Толстой, Достоевский, Джойс, Шекспир, Флобер.
– А если они будут запрещены законом? – спросила Энджи.
– Значит, я его нарушу, – ответил Болтон.
– Да вы революционер! – сказал Девин. – Я потрясен.
– Неужели? – Болтон пристально посмотрел на него.
– А что у вас, Оскар?
– Еда, – сказал Оскар и похлопал себя по животу. – Не здоровая пища, а настоящая, вкусная, пусть даже опасная для сердца еда. Бифштексы, ребрышки, яйца, жареные цыплята под соусом.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Дай мне руку, тьма", Лихэйн Деннис
Лихэйн Деннис читать все книги автора по порядку
Лихэйн Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.