Молчание мертвых - Новак Бренда
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— Мило, — пробормотала она, не переставая жевать. — Ничего, если я вас сфотографирую? Стань посередине, между Хитом и Тедди.
— Мэдлин, послушай…
К тротуару подъехала еще одна машина, и мальчики вскочили. Грейс обрадовалась возможности отвлечься от неприятного разговора, но радость погасла, как только из автомобиля вышла бывшая жена Джо Винчелли. На первый взгляд Синди почти не изменилась со школы — такая же пухленькая, круглолицая, маленькая. Только волосы другие. Теперь Синди предпочитала более темный тон и стриглась под мальчишку.
Машина остановилась, но Синди оставалась за рулем, как будто никак не могла решить, выходить ей или нет.
Тедди и Хит подбежали и постучали в стекло. Она встрепенулась и наконец вышла.
— Привет, ребята, — несмело пробормотала Синди и оглянулась, словно желая убедиться, что ее никто не видит.
— Что-то случилось? — спросила Мэдлин.
— Ничего. — Подойдя к столу, Синди склонилась над выставленными продуктами.
Тедди последовал за ней, едва не наступая на пятки.
— Что хотите взять?
Синди стрельнула глазами в Грейс:
— Это все ты приготовила?
— Да. По рецептам Ивонны, — ответила Грейс, надеясь, что не отпугнет этим покупательницу и не лишит мальчиков законного заработка, на который они так рассчитывали.
— Я скучаю по Ивонне, — призналась Синди.
Грейс кивнула. По крайней мере, что-то общее у них все же было.
— Вкусное печенье, — одобрительно заметила Мэдлин, вытирая от крошек ладони.
Синди с улыбкой посмотрела на Тедди, терпеливо ожидая, пока та примет решение.
— Тогда возьму печенья.
— А карамельное яблочко? — предложил Хит. — Они у нас свежие.
— Пожалуй, возьму одно. — Синди снова взглянула на Грейс. — Сколько я вам должна?
— Расплачивайтесь со мной, — сказал Хит и закрыл на секунду глаза, подсчитывая сумму. — Два пятьдесят, да?
— Правильно.
Грейс не собиралась зарабатывать. Часть денег она планировала пустить на пополнение запасов, а остальное отдать мальчикам. «Домашние заготовки» были для нее не коммерческим предприятием, а данью памяти умершей, попыткой достичь того состояния покоя и уравновешенности, которые всегда были свойственны Ивонне.
Синди достала из кошелька мелочь, но, забрав печенье и карамельное яблоко, уйти не торопилась. Постояв в нерешительности, она бочком придвинулась к Грейс:
— Послушай, я… мы с тобой никогда не были подругами, но…
Странно. Грейс недоверчиво прищурилась:
— В чем дело?
Синди взглянула украдкой на Тедди и Хита, пытавшихся продать Мэдлин карамельное яблоко, и понизила голос:
— Знаешь, с родственниками Джо иногда нелегко бывает поладить.
Интересно, к чему бы она это?
— Сочувствую.
— Вообще-то я знаю, как с ними обходиться, но… — Синди прочистила горло, — в последнее время они так много говорят.
— О чем? — спросила Грейс, уже едва скрывая беспокойство.
— О тебе. — Она кивнула в сторону мальчиков. — И об их отце.
— Мои дела никого не касаются.
— Знаю, знаю. И полностью с тобой согласна. Я говорю это не для того, чтобы тебя позлить. Тут другое… Кеннеди хороший человек, и мне бы не хотелось, чтобы Винчелли как-то ему навредили.
— Навредили? — эхом отозвалась Грейс.
— А ты разве не слышала? Они объединяются с Викки Нибли. И только лишь потому, что он… э… подружился с тобой. — Синди достала из кармана сложенный несколько раз листок и протянула Грейс. — Я подумала, что ты должна это знать, если он действительно тебе дорог, — добавила и, не говоря больше ни слова, повернулась и поспешила к машине.
Грейс развернула листок.
— Что это? — спросила Мэдлин, поворачиваясь к ней и забирая с прилавка карамельное яблоко, за которое продавцы содрали с нее пару долларов.
Грейс торопливо сунула бумажку в карман.
— Ничего особенного, — пробормотала она, едва ворочая языком и цепенея от страха.
— Это Синди тебе дала? Грейс кивнула.
— Так что это?
— Какая-то предвыборная листовка. Мэдлин откусила кусочек яблока.
— Она ведь поддерживает Кеннеди, да?
— Вроде бы.
— Он победит.
Грейс посмотрела на мальчиков, которые уже прикидывали, сколько заработают, если удастся все продать.
— Надеюсь, — сказала она.
Но ведь никогда раньше Винчелли не выступали против Арчеров.
Ничего еще не решилось.
Лоток еще не закрылся. Покупателей не было, но Кеннеди увидел у прилавка Грейс и притормозил. Мать сдержала слово. Часы показывали половину шестого, а она так и не пришла за Тедди и Хитом. Приняв решение, Камилла выполняла его до конца, твердо, без колебаний. Тедди и Хит провели у Грейс целых полдня и все это время оставались в переднем дворе, где их мог видеть весь город. Семья Арчер ясно давала понять, на чьей они стороне.
Стараясь не думать о возможных последствиях, которыми грозила родителям созданная им ситуация, Кеннеди свернул на дорожку и остановился.
— Папа! — воскликнул Тедди и, сорвавшись с места, помчался к отцу.
Хит потянулся за братом, как всегда, более сдержанный в проявлении чувств.
Кеннеди обнял обоих и направился к сидевшей у прилавка Грейс. Подойдя ближе, он увидел крошечные капельки пота, выступившие на ее верхней губе и на коже в вырезе топа. Волосы она убрала назад, а весь ее наряд состоял из простенького хлопчатобумажного платья и босоножек.
— Как идут дела?
Грейс не ответила, и он сразу же понял, что она сильно чем-то расстроена.
— Что случилось?
— Ты знаешь, что делают Винчелли?
Похоже, слухи распространялись даже быстрее, чем можно было представить. Кеннеди пожал плечами, показывая, что этот вопрос его не беспокоит:
— Не волнуйся, все обойдется.
— А что делают Винчелли? — спросил Хит.
— Собираются голосовать за Викки Нибли, — объяснил Кеннеди.
У Тедди чуть челюсть не отвалилась от удивления.
— Джо собирается голосовать за миссис Нибли?
— Я пытался до него дозвониться, но пока не получилось.
Тедди нахмурился:
— Но ведь Винчелли наши друзья. Кеннеди сунул руки в карманы.
— Они имеют полное право выбирать, за кого им голосовать.
— Но почему они не хотят голосовать за тебя? — спросил Хит.
— Наверно, потому что миссис Нибли, как им кажется, будет им полезнее.
— Что это значит? — уставился на него Тедди.
— Это значит, что она сделает то, что им нужно.
— А…
Кеннеди повернулся к Грейс:
— Моя мать ждет нас к обеду. Давай мы поможем тебе унести все в дом, а потом уже поедем.
Она покачала головой:
— Не надо. Сама справлюсь.
— Точно?
— Точно.
Кеннеди отправил сыновей к машине, а сам задержался у прилавка.
— Садитесь и пристегивайтесь. Ваш дедушка не очень хорошо себя сегодня чувствует, так что лучше не заставлять его ждать.
— Дедушка очень болен, — сообщил Тедди.
Кеннеди понимал — так или иначе, мальчикам придется все объяснить. Причем уже скоро. Но не сегодня. Сегодня голова у него была забита другим.
— Почему бы тебе не взять это все с собой? Отвези родителям, — предложила Грейс, передавая ему банки — с персиками и пикулями, томатным соусом, а еще корзиночку с морковью и свежей зеленью из сада.
Он хотел отказаться, зная, что родители не питают к ней теплых чувств, но как отказаться от того, что предлагается от чистого сердца?
— Спасибо. — Кеннеди вручил угощение сыновьям и, проводив их взглядом, повернулся к Грейс. — Знаешь, ты сегодня чудесно выглядишь.
Она нахмурилась и посмотрела на него исподлобья:
— Не забывай, тебе лучше держаться от меня подальше.
— Это кто ж так говорит?
— Я говорю.
Он усмехнулся, рассчитывая смягчить ее:
— А если не послушаюсь?
Грейс улыбнулась в ответ, но не приняла его игривый тон.
— Хочешь, чтобы я в тебя влюбилась? — серьезно и даже немного обеспокоенно спросила она.
— А ты хочешь, чтобы я влюбился в тебя? — вопросом на вопрос спросил он, но уже без улыбки.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Молчание мертвых", Новак Бренда
Новак Бренда читать все книги автора по порядку
Новак Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.