Приключения Торбеллино (трилогия) - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу"
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 185
– Ну, беглец, протягивай руки, – усмехнулся Старый Галс, раскладывая на палубе свои инструменты. – Сейчас будем освобождать тебя от «браслетов». Думаю, на этот раз мы управимся с ними намного быстрее.
Торбеллино, узнав от девушки об аресте маленького Формико, страшно расстроился. Надо было срочно, что-то предпринимать, чтобы освободить мальчика из лап коварных полицейских.
В полдень они вернулись на маяк, где их на берегу поджидали Венто, Венгадор и Фидело.
Ноктафрат сообщил им радостную весть, что Формико живой и невредимый и в настоящее время находится в Силенто у Флай, что некоторое время мальчик поживет в семье ноктафратов, пока не улягутся полицейские страсти вокруг Маяка Старого Галса.
Торбеллино быстренько собрал необходимые вещи, распрощался с любимой и друзьями. Нашему герою необходимо было срочно покинуть домик Галса, пока вновь не нагрянули полицейские.
Венто подбросил его на мотоцикле до Силенто. Молодому фриду надо было связаться с капитаном Дью, решить вопрос о переброске оружия отряду южных повстанцев, находящемуся в районе Черных Скал. Сначала они заехали домой к ноктафратам, где юноша увиделся с Формико и передал Флай подарок от Джой, вышитую узорами скатерть. А потом друг отвез его в порт.
Старый потрепанный баркас под названием «Мечта» был пришвартован к молу в том же месте, что и в прошлый раз. На палубе никого не было видно. Торбеллино громко свистнул, из каюты появился загорелый рыбак в выгоревшей на солнце тельняшке и вопросительно взглянул на юношу.
– А кроме морских раковин, что интересненькое вы можете предложить? – окликнул хозяина баркаса молодой фрид.
– А что вас интересует? – спросил рыбак, оценивающим взглядом окидывая юношу.
– Акульи зубы! – назвал пароль Торбеллино.
– Прошу на судно, молодой человек!
Хозяина баркаса звали Джок, судном ему помогали управляться два молодых помощника, которые в это время крепко спали в гамаках, подвешенных в тесной каюте.
– Давно вас поджидаю, – сказал шкипер нашему герою, когда они спустились в каюту. – Капитан Дью беспокоится, как обстоят дела с оружием?
– Не волнуйтесь, все в порядке. Оружие можно будет забрать уже завтра, – успокоил рыбака юноша.
– Бриг «Звездный» в настоящее время скрывается от эскадры адмирала Гавилана в одной из южных бухт Острова Черепаший, поэтому доставка груза доверена нам.
– В таком случае можно прямо сейчас сниматься с якоря, – обрадовался молодой фрид.
– Думаю, нам на стареньком суденышке будет намного легче проскочить под носом у вражеской эскадры к Черным Скалам, чем капитану Дью.
– Вы правы, Джок, вряд ли кто подумает или заподозрит, что на рыбачьем баркасе перевозят оружие для повстанцев.
– Ребята, подъем! – громко скомандовал шкипер и стал расталкивать спавших парней. – Снимаемся с якоря! Марко, отдать швартовы! Мирко, бегом на румпель!
Сонные матросы, выбравшись из гамаков, бросились выполнять указания строгого капитана.
Когда неповоротливый баркас покинул гавань, Торбеллино обратился к хозяину судна:
– Джок, а можно мне на румпеле посидеть?
– На румпеле? А сумеешь?
– В учениках на шлюпе Старого Галса ходил.
– Тогда вопросов нет. Старый Галс тот еще морской волчище. Он и слепого может научить управлять кораблем. Кстати, как он поживает? Давненько его не видать в Силенто.
– У него все в порядке. Все такой же бодрый. Только уж больно ворчливым последнее время стал.
– С чего это старый моряк вдруг разворчался? – поинтересовался Джок, раскуривая трубку. – Что за причина?
– Внучка чересчур строгая. Не разрешает ему притрагиваться к вину.
– Ах, вон оно что! Узнаю Джой! – рассмеялся капитан баркаса. – Боевая девчонка!
– Глядишь, так и перевоспитает деда.
– Мирко, закрепи, как следует, шкот! И распутайте сети! – окликнул одного из помощников хозяин, присаживаясь рядом с фридом на корме.
– Долго нам еще плыть? – спросил Торбеллино.
– Если ветер не сменится, в полночь будем на месте, – отозвался Джок, зевая.
– Это хорошо. Никто в порту не увидит, как мы будем грузить на баркас оружие.
– Ты кого-то опасаешься, парень?
– Ищеек Рабиозо. Вчера от них чудом удрал. Они шныряют повсюду, не удивлюсь, что и в Веер-Блу они окопались.
Когда в темноте баркас причалил к молу, к большому удивлению юноши, там их уже поджидал кузнец Венди с грузом, предназначенным для южных повстанцев. Тяжелые ящики с оружием и боеприпасами были надежно спрятаны в трюме и прикрыты сверху ворохом старых сетей. В трюме стоял настоящий смрад. Когда открыли люк, Торбеллино чуть не упал в обморок от ужасной вони, которая ударила в нос.
– Прямо кошмар какой-то! Что за вонища?
– Ха! Ха! Ха! – рассмеялся Джок, довольный произведенным на юношу эффектом. – Это, дорогой, называется маскировка!
– Для чего она нужна? Тут от запаха можно запросто сознания лишиться!
– Вот на это и рассчитано, дружище. Вдруг захотят проверить наш груз?
– Кто?
– Те же полицейские, ищейки Рабиозо или сторожевые корабли. А мы им скажем: «Пожалуйста! Добро пожаловать!»
– Ловко придумано, я бы не додумался до такого.
– Поживешь с мое, парень, и не такому научишься. Пора нам отчаливать, скоро уже начнет светать. Не хотелось, чтобы увидели, что мы плывем из Веер-Блу.
Джок, спустился в трюм и еще раз тщательно проверил, как укрыт от посторонних глаз секретный груз. Когда он вынырнул из люка с зажатым пальцами носом, от него разило тухлятиной на добрую морскую милю.
– Отдать швартовы! Мирко, поднять парус! Торбелллино, живо на румпель!
Потрепанный жизнью и жестокими штормами старый баркас нехотя отвалил от пристани, неуклюже развернулся и поплыл в темноту. Было слышно только лишь тихое журчание морской воды, рассекаемой форштевнем.
Ночь прошла спокойно. Но на рассвете их заметило сторожевое судно из эскадры адмирала Гавилана и резко изменило свой курс.
– Черт побери! – выругался Джок, глядя в бинокль. – Похоже, в этот раз мы крупно вляпались, ребята!
Вражеское судно продолжало их преследовать. Расстояние быстро сокращалось. Куда тягаться старому неповоротливому «корыту» с военным бригом, несущимся под всеми парусами?
– Торбеллино, лево руля! Прижимайся ближе к берегу, может, отстанут!
Юноша последовал указанию капитана, направляя баркас в сторону берега.
С брига прогремел предупредительный выстрел. Стреляла одна из носовых пушек. Сторожевой корабль приказывал рыбачьему суденышку немедленно остановиться и лечь в дрейф.
– Проклятие!!! – вырвалось у помрачневшего Джока. – Мирко, опусти парус. Марко, а ты сбрось за корму несколько метров сети. Пусть думают, что мы рыбу ловим.
– Капитан! Может, еще успеем доплыть до берега! – крикнул Марко, находящийся на носу судна.
– Нет! Уже не успеем! Бриг уже почти рядом! Слишком поздно мы их заметили!
– Что будем делать? – Торбеллино вопросительно глянул на помрачневшего шкипера.
– Вот что, братцы! Мы попали в безвыходную ситуацию! – сказал Джок, собрав экипаж на корме. – Остается только одно – умереть с честью! Попробуем приблизиться к борту брига и, если они сунутся в трюм, взорвем бочонки с порохом! А там, может кому-нибудь из нас повезет, и судьба повернется лицом. Глядишь, останется жив и спасется. Берег уже совсем рядом, можно добраться вплавь. Как только услышите мой крик, сразу же, не раздумывая, бросайтесь в воду! После этого я выстрелю в бочонок с порохом!
Белая громада парусов сторожевого корабля нависла над невзрачным старым баркасом.
– Поняли?! Действовать по моему крику! Старайтесь в это время находиться у борта!
– Поняли, капитан, – отозвался за всех Мирко.
Джок спустился в каюту, там зарядил пистолеты и спрятал их под куртку.
В этот момент баркас бортом стукнулся о корпус брига.
– Болваны! Куда лезете под корабль! Слепые, что ли! – послышалась сверху грязная ругань боцмана, багровая рожа которого не предвещала им ничего хорошего.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 185
Похожие книги на "Приключения Торбеллино (трилогия)", Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу"
Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" читать все книги автора по порядку
Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.