Секрет рапторов - Барридж Джей Джей
– Шевелитесь, деревенщины! – Хейтер нетерпеливо рявкнул на парней, седлавших четырех мимусов, трех свежих ослов и двух молоденьких резвых килосов с шипами на спине.
Хейтер и его люди быстро продвигались по широким ухоженным торговым тропам, и это давало им преимущество. Но когда стемнело, им пришлось снизить скорость и внимательно следить за пересекающими их путь старыми тропинками, а также за знаками, которые оставил Бишоп, чтобы вернуться. В конце концов темные тропы, слабо освещенные оранжевым светом их фонарей, привели к поляне, где Би наткнулась на ловушку для тенезавров.
В темно-синем свете луны все сверкало, как в морозное утро, и Хейтер мог хорошо видеть свою команду без фонаря. В центре этой сказочной поляны, около еще теплящегося костра, спал Эш. Когда Хейтер подошел поближе, Эш вздрогнул, проснулся и схватил ружье.
– Эш, расскажи, что случилось. Что или кого вы нашли?
– Они близко, босс, и преследовать их легко, потому что они не прячут свои следы.
– Сколько их?
– Сложно сказать, они едут на килосе, и поэтому видны не все следы сразу, но с ними точно одна женщина, один крупный мужчина и ребенок.
– Ребенок? – Хейтер задумался. – На складе они ничего не сказали про ребенка. В любом случае молодец. Как ты думаешь, если мы отправимся еще до рассвета, сможем застать их спящими?
– Легко, – кивнул Эш.
– Что же здесь все-таки произошло? Мы что-то поймали? – Хейтер огляделся и подошел к сработавшей ловушке.
– Нет, босс. Я все из нее вынул. Она была в порядке. Я вновь расставил ловушки, но большой капкан сработал и развалился на куски – его нельзя больше использовать.
– Логан, – сказал Хейтер. – Я знал, что он приехал сюда не за рапторами, а чтобы досадить мне. Много лет назад, когда я расправился с его флоксом, нужно было заодно избавиться и от него. Тогда у меня не было бы сейчас неприятностей.
– А как же леди, босс?
– Я не позволю, чтобы она нашла ответы на вопросы о семье Кингсли. Иначе это плохо отразится на бизнесе – на моем и бизнесе моего начальника. Он не обрадуется, если узнает, что с этим делом не все покончено, хотя прошло уже столько лет. Мне нужно понять, что ей известно.
– А ребенок?
– Что «ребенок»? Здесь полно сирот.
* * *
На заре поляна представляла собой такую же идиллическую картину, как и при свете луны, но люди этого не замечали. Они собирались уезжать: после увлечения домашним араком краски утра для них несколько поблекли. Они двинулись дальше по следу, но прошли совсем немного, когда Хейтер приказал им замолчать. Все остановились.
В джунглях никогда не бывает тихо, но сквозь тяжелое дыхание парней и гам животного мира Хейтер выхватил какой-то отдаленный и очень странный гул. Он чуть повернул голову и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться:
– Смех! Оттуда слышен смех!
Пройдя чуть дальше, Хейтер вдруг остановился, и остальные врезались в него, столкнувшись друг с другом на скользкой тропе. Он обернулся и угрожающе оглядел всех, приложив палец к губам.
Он вновь задержал дыхание и закрыл глаза, чтобы понять, откуда доносится смех, но уже все стихло. Он повернул голову налево, потом направо, но ничего не услышал.
– Вы не могли исчезнуть, я знаю, что вы все еще здесь, – пробормотал он себе под нос, пока остальные пожимали плечами и переглядывались. Хейтер зажмурился и сделал глубокий вдох, стараясь уловить какой-нибудь запах. – Подождите, смех больше не слышен, но что это? – Он опять закрыл глаза и еще раз прислушался, пытаясь сквозь гомон птиц и насекомых понять, откуда доносится новый звук.
Определившись, он широко открыл глаза, повернулся и двинулся вперед:
– Парни, готовьте ружья. Здесь тенезавры, их много, и они шипят. Вы знаете, что это значит. Они собираются напасть.
Все тут же подтянулись, сделав для храбрости по глотку арака. Последним Эш передал бутылку Хейтеру, но тот ее оттолкнул:
– Я буду праздновать после того, как мы с ними расправимся. Я хочу, чтобы Паркер, Брет и Даллас прикрывали меня слева, а вы, Хадсон и Хикс, идите с Эшем и держитесь справа от меня. Бишоп, Дрейк и Васкез побудут здесь с остальными. Рассредоточьтесь на местности, найдите подходящее укрытие, спрячьтесь и ждите. Мы обойдем их по краям и погоним обратно к вам, понятно?
Парни закивали.
– Ждите моего сигнала.
– Какого сигнала, босс? – спросил Бишоп.
– Вам навстречу с пронзительным визгом помчится уйма тенезавров. Когда они будут рядом, убивайте их по одному. Не делайте огневую завесу – мы будем сразу за ними.
Хейтер посмотрел на своих людей и заметил в руке Эша почти пустую бутылку.
– Вообще, парни, – он немного помолчал, – нам нужно поймать всех, кого сможем. Не убивайте их. Некоторые из вас не выполнили свою норму. На корабле еще есть свободное место, давайте погрузим туда живых тенезавров.
Бишоп и его ребята связали вместе несколько веревок и самодельных сетей, а остальные отправились за Хейтером.
– А что с женщиной? И с ребенком? Я видел там следы ребенка, босс, – тихо напомнил Эш.
– Я беру на себя мужчину и хватаю остальных, – сказал ему Хейтер. – Вы, парни, занимаетесь только рапторами, понятно? Тот человек по имени Логан – мой.
Дошли они очень быстро. Инстинкты не подвели Хейтера и привели его в ту часть джунглей, где были растоптаны и раздавлены мелкие звери. Рапторы, как обычно, замели следы перьями на ногах, и определить, сколько их, было невозможно. Оперение тенезавров прекрасно сливалось с местностью, делая их незаметными для жертвы. Но такие, как Хейтер, знали, что искать, и все равно могли их обнаружить.
– Ищите пустые места, без цветов и веток, – наказал он своим людям.
Однако на этот раз все было очень странно. Все они отчетливо слышали шипение тенезавров где-то неподалеку. Кроме того, казалось, кто-то хлопает в такт.
Хейтер сделал знак людям слева и справа от себя: он поднес два пальца к глазам, а потом показал туда, где, по его мнению, что-то происходило. Парни в ответ лишь пожали плечами. Затем ситуация стала еще более странной: неожиданно кто-то запел. Мужчины опять посмотрели на Хейтера: он просто кипел от злости. Он хорошо знал эту песню. Ее пел на кокни тот, кого он преследовал. Теодор Логан.
– Я тебе покажу «выше ножки, матушка Браун», грязная ты тряпка! Где же ты прячешься? – прошептал он себе под нос.
Махнув рукой, он велел всем сидеть неподвижно, а сам вышел из укрытия. Пригибаясь, он быстро добежал до следующей выгодной позиции, поближе к большому радужному эвкалипту и внимательно осмотрел землю рядом с ним, но ничего не нашел. Хейтер понимал: с этого места он должен увидеть какие-нибудь признаки жизни, хотя бы пустые участки, на которых затаились рапторы, но перед ним были просто джунгли.
Вернувшись к парням, он в недоумении услышал, что к мужскому голосу присоединился женский:
Боже мой, что за дурацкая песня,
Что за дурацкая песня,
Что за дурацкая песня,
Ох, какая дурацкая песня,
И певец ужасный – ух!
Хейтер сидел неподвижно с закрытыми глазами, спиной к радужному дереву. «Верить ли мне своим ушам? Или глазам? – он качнулся вперед и сосредоточился. – Я могу закрыть глаза, но не могу закрыть уши». Он развернулся, поднял ладонь, сжал ее в кулак и указал им в сторону дерева. Он сосредоточился, поднял ружье к щеке и прицелился прямо в ствол перед ним. Как и раньше, Хейтер сконцентрировался только на голосах. И снова услышал: звук был не такой громкий, как поначалу, но сомнений не осталось. Это был Логан.
Похожие книги на "Секрет рапторов", Барридж Джей Джей
Барридж Джей Джей читать все книги автора по порядку
Барридж Джей Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.