Маяк Старого Галса - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Вражеское судно продолжало их преследовать. Расстояние быстро сокращалось. Куда тягаться старому неповоротливому корыту с военным бригом, несущимся под всеми парусами?
— Торбеллино, лево руля! Прижимайся ближе к берегу, может, отстанут!
Юноша последовал указанию капитана, направляя баркас в сторону берега.
С брига прогремел предупредительный выстрел. Стреляла одна из носовых пушек. Сторожевой корабль приказывал рыбачьему суденышку немедленно остановиться и лечь в дрейф.
— Проклятие!!! — вырвалось у помрачневшего Джока. — Мирко, опусти парус. Марко, а ты сбрось за корму несколько метров сети. Пусть думают, что мы рыбу ловим.
— Капитан! Может, еще успеем доплыть до берега! — крикнул Марко, находящийся на носу судна.
— Нет! Уже не успеем! Бриг уже почти рядом! Слишком поздно мы их заметили!
— Что будем делать? — Торбеллино вопросительно глянул на помрачневшего шкипера.
— Вот что, братцы! Мы попали в безвыходную ситуацию! — сказал Джок, собрав экипаж на корме. — Остается только одно — умереть с честью! Попробуем приблизиться к борту брига и, если они сунутся в трюм, взорвем бочонки с порохом! А там, может кому-нибудь из нас повезет, и судьба повернется лицом. Глядишь, останется жив и спасется. Берег уже недалеко, можно добраться вплавь. Как только услышите мой крик, сразу же, не раздумывая, бросайтесь в воду! После этого я выстрелю в бочонок с порохом!
Белая громада парусов сторожевого корабля нависла над невзрачным старым баркасом.
— Поняли?! Действовать по моему крику! Старайтесь в это время находиться у борта!
— Поняли, капитан, — отозвался за всех Мирко.
Джок спустился в каюту, там зарядил пистолеты и спрятал их под куртку.
В этот момент баркас бортом стукнулся о корпус брига.
— Болваны! Куда лезете под корабль! Слепые, что ли! — послышалась сверху грязная ругань боцмана, багровая рожа которого не предвещала им ничего хорошего.
— Не обращайте внимания, — сказал хладнокровно шкипер своим товарищам. — Будьте наготове! Помните: прыгать по моему сигналу!
С брига неспеша спустили веревочный трап. Мичман и пара матросов, чертыхаясь, медленно спустились на палубу баркаса.
— Какого черта не останавливались на предупреждающие сигналы? — накинулся на Джока тощий носатый мичман со злыми глазами.
— А мы и не думали, что это нам сигналят. Кому нужны бедные рыбаки?
— Знаем мы вас, бедных рыбаков! Небось, контрабанду везете, хорьки?!
— Что вы, господин офицер, какая может быть контрабанда у честных рыбаков?
— Это вы-то честные?! — громко расхохотался мичман. — Смеши кого-нибудь другого! Давай показывай, чего в трюме прячешь! Помни, добровольное признание значительно облегчит вину!
— Как изволите, господин офицер!
— Да живее пошевеливайся! Чего ползаешь, как неживой?! По каторге соскучился?
— Клянусь всеми крабами и устрицами залива, ничего кроме свежей рыбы, господин офицер!
— Я тебе сейчас таких крабов и устриц покажу? — пригрозил незваный гость. — Открывай трюм!
Джок, ухватившись за петлю, с силой рванул люк на себя. Скопившийся в трюме гнилой запах тухлой рыбы вырвался наружу, подобно проснувшемуся вулкану, и был по разрушительной силе намного мощнее, чем вся артиллерия сторожевого брига. Мичман и сопровождавшие матросы чуть не рухнули тут же, как подкошенные.
— Идиоты! Это же… — с трудом подбирал слова нежданный гость. — Самая настоящая тухлятина!
— Зря, вы так говорите, господин офицер, — оправдывался с обиженным видом шкипер. — Свежайшая рыбка, всего несколько часов назад выловленная. Можете спуститься в трюм и убедиться сами.
— Болван! Сам дыши своей вонючей помойкой! Тьфу! — морщась, мичман с непередаваемым отвращением плюнул на палубу. — Проваливай подальше отсюда! И впредь не путайся со своим старым протухшим корытом у нас перед глазами! Не порть чистый воздух, кретин!
Бриг удалялся от баркаса с каждой секундой все дальше и дальше.
— Мы в рубашке родились, братцы! — выдохнул с облегчением Джок, плюхаясь на сваленную гору сетей и роясь в карманах в поисках табака и курительной трубки.
— Надо же, мне никогда в жизни не везло ни в чем! А тут такой счастливый случай! — не мог найти себе места от переполнявшей радости Мирко.
Насупленный Марко же уединился в каюте и там тихо плакал, как напуганный ребенок.
Торбеллино же пребывал в таком сильном возбуждении, что говорил, не умолкая. Без остановки молол всякую несусветную чушь:
— Тухлятина, видите ли, ему не нравится! А взрыв, не хотите ли? Вот вам свежая рыбка! Вот крабики с устрицами! Вот вам пороховая бочка с огоньком! Не нравится? Тогда отведайте тухлятинки! Она у нас наисвежайшая! Только что выловленная! Дырку хотите в борту? Пожалуйста! Это мы мигом! Вот только фитилек запалим! Еще добавить огоньку? Нюхайте! Нюхайте! Нам не жалко! Ах, одной вам бочки с порохом мало! Хотите тухлятинки! Извольте…
После встречи со сторожевым кораблем баркас «Мечта» в открытое море больше не рисковал выходить, а старался плыть вдоль берега до самого Маяка Старого Галса. Там экипаж сделал небольшую остановку, а вечером вновь отправился в плавание. Через несколько часов глубокой ночью груз с оружием и боеприпасами был благополучно выгружен на песчаной косе у Черных скал. Там его поджидали повстанцы, которые перенесли оружие к себе в горную пещеру.
— Ну и вонища! Прямо до небес! — сказал Крис, поморщившись и беря в руки карабин. — Откуда такой удушающий запах? Вы где держали оружие?
— Умереть можно! Смертельный ароматец, иначе не назовешь, — поддержал командира Валеросо, зажимая пальцами нос. — Конец света!
— Этот смертельный ароматец спас нам жизнь и помог доставить оружие по назначению, — отрезал раздраженно Торбелллино.
— Ну-ну, Торбеллино, не кипятись! Не обижайся! — сказал, улыбаясь и хлопая нашего героя по плечу, командир отряда. — Мы что, разве не понимаем, с какими опасностями была сопряжена переброска оружия? Успокойся, парень. Вы — настоящие герои!
— Следующая партия будет через неделю. Предупреждаю, тоже с приличной вонью! — отозвался юноша.
— Вы делаете большое важное дело, ребята! Мы сможем вооружить беглых гвардейцев из Крепости Мейз! Спасибо вам огромное! А сейчас, Торбеллино, иди отдыхай.
Глава двадцать вторая
Верные друзья приходят на помощь
Прошло пять дней, как наш герой вернулся в отряд. За это время карабины и пистолеты проветрились и уже почти не пахли протухшей рыбой. Теперь ему предстояла новая поездка за очередной партией оружия.
— Если случится увидеть капитана Дью, передашь такие слова: «Рой пчел готов улететь», — сказал Крис, провожая юношу до горной тропинки, ведущей вниз, к побережью.
— Рой пчел? — Торбеллино удивленно взглянул на командира. — Загадками говорите, командир.
— Он поймет, не сомневайся, — улыбнулся Крис. — Ну, давай прощаться, сынок. Я уверен, наша операция пройдет и на этот раз удачно.
Командир и молодой фрид обнялись.
Торбеллино спустился к морю и прибавил шагу, он хотел побыстрее добраться до Бухты Свиней, чтобы еще до вечера переплыть Залив Одиноких Сердец и обнять любимую.
«Какой все-таки ужасный въедливый запах, — подумал он, принюхиваясь к своей одежде, от которой распространялся неприятный запах, хотя он ее несколько раз простирнул в горном ручье. — Ну, ничего, Джой постирает с мылом, и все будет нормально.
Вот и Мейби показался. Осталось совсем немного, только пересечь городишко чудаков, которые, как обычно, толклись на площади, участвуя в азартных играх.
— Торбеллино! Торбеллино! — неожиданно донеслось до него. Наш герой насторожился и в тревоге оглянулся по сторонам. Вокруг никого.
«Может, показалось? — подумал юноша. — Слуховых галлюцинаций ему еще не хватало».
И вдруг вновь услышал крик:
— Торбеллино! Давай! Торбеллино!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Маяк Старого Галса", Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу"
Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" читать все книги автора по порядку
Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.