Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Класс!
— Серьёзно, чувак, на фига скрывать свою силу? Всё равно что держать гоночную тачку в гараже. Коли есть, надо пользоваться! Стал бы самым крутым в школе, а не мальчиком для битья.
— Расслабься, Джек со своими упырями к нам точно больше не сунутся…
— Ты что, сделал это? — подскочил Осьтин.
— Ага.
— Отпад! Жаль, я пропустил момент правосудия.
— Если бы не пропустил, ходил бы сейчас с фингалом. — Я откусил вафлю. — И не факт, что Уэйд не спустил бы с тебя штаны раньше.
При упоминании о штанах мой друг нахмурился.
— А мама в курсе, чего ты устроил этим отморозкам?
— Ну да.
— Расстроилась?
— Ага, но она у меня мировая, всё понимает. Косяк, если кто-то пронюхает, но и когда тебя лупят приятного мало. Они ведь первые начали, а я закончил.
— Насчёт закончил… Собираешься схомячить все вафли?
— Там ещё полно.
— Зашибись! А моя сварганила на завтрак кашу.
— Какую?
— Жидкую! Не каша, а помои, по вкусу как вата. Такой гадостью наверняка кормили советских заключенных в ГУЛАГе.
— Зачем тогда готовить?
— У мамы привычка есть её с детства. Ммм, какие вафли… Готовка твоей мамки — полный улёт, как и она сама.
— Завязывай, а?
— Эх, я определённо родился не в том доме. — Осьтин покачал головой, переложил пару вафель на тарелку и щедро полил сиропом. — Никто не запалил, как ты расправлялся с Джеком?
— Запалили. Тейлор.
— Тейлор Ридли? Из группы поддержки?
— Ага.
— И чего она?
— Да ничего. Просто стояла и смотрела.
Осьтин запихнул в рот здоровенный кусок вафли и принялся жевать. Сироп стекал у него по подбородку.
— К биологии готовился?
— В лёгкую почитал на продлёнке. А ты?
— Зачем? У меня всё здесь! — Он постучал по лбу. Средний академический балл у моего друга равен четырём. Это максимум по шкале, но отнюдь не предел для Осьтина. Ему бы внешность под стать мозгам — получился бы настоящий мистер Вселенная.
— Сколько тебе торчать в продлёнке?
— Если не придумаешь гениальный план по моему спасению, то четыре недели.
— Может, шокернуть Дэллстрома?
— Мечтать не вредно…
Входная дверь вдруг приоткрылась, и в квартиру заглянула мама.
— Майкл, на секундочку.
— В чём дело, мам?
— Ни в чём. Просто подойди.
— Миссис Вэй, помочь? — засуетился Осьтин.
— Нет-нет, сиди. Мне нужен Майкл, ненадолго.
Мой друг раздосадовано уткнулся в тарелку.
Я вышел в коридор и плотно прикрыл дверь.
— Чего, мам?
— Представляешь, забыла выключить в машине свет, и аккумулятор сел. Подзарядишь?
— А то.
Мы отправились на парковку, где стояла наша десятилетняя «тойота-королла». Убедившись, что вокруг никого, мама села за руль и открыла капот. Зафиксировав его поудобней, я ухватился за клеммы и скомандовал:
— Заводи!
Двигатель щелкал вхолостую. Я послал мощный импульс (или разряд, кому как удобнее), и мотор взревел. Клеммы можно было отпускать. Для верности мама понажимала на педаль газа, а после высунулась в окно.
— Спасибо, милый.
— Всегда пожалуйста! — Я захлопнул капот.
— Удачи в школе.
Когда машина отъехала, я побрел обратно и застал Осьтина, увлеченно поедающего вафли.
— Ну и чего там? — пробубнил он.
— Двигатель сдох.
— А ты завёл?
— Ага.
— Вообще круто!
— Хоть какая-то польза от моих способностей…
— Джеку разряд сто пудово на пользу! — развеселился Осьтин.
Я мрачно посмотрел на него.
— Хватит лопать, а то опоздаем.
Он поспешно проглотил последний кусок и, последовав моему примеру, забросил на плечо рюкзак. Бодро прошагав пять кварталов, мы очутились в школе.
За пять лет с момента переезда в Айдахо я сменил три школы. Меридиан — уже четвёртая по счёту. В первый учебный день мама попросила: «Пожалуйста, веди себя хорошо и не покалечь никого». Услышав такое, человек, не посвященный в мою тайну, долго смеялся бы. Ну какие неприятности от тихони и коротышки вроде меня? По росту я всегда был самым мелким, даже ниже девчонок, и щуплым соответственно. Во многом поэтому пнуть меня норовил всякий, кто покрупнее… В средней школе имени Черчилля в Нью-Джерси компания спортсменов засунула меня, шестиклашку, в мусорный бак и катала по всей столовой. В тот день на обед кормили цыплёнком по-королевски, и за пять минут пребывания в мусорке я весь изгваздался рисом и морковно-бобовым соусом. Вот тогда меня, по словам мамы, перемкнуло, а контролировать силу ещё плохо получалось… В результате один спортсмен загремел в больницу, а другие, что называется, отделались лёгким испугом. Руководство школы чуть с ума не сошло. Вызвали полицейского, потом подключился директор. Меня сперва допросили, потом обыскали. Думали найти электрошокер типа тазер. Проверили всё, начиная от карманов и заканчивая содержимым мусорки. Естественно, ничего не нашли и в итоге решили, что ребята нечаянно напоролись на кабель. Их не наказали, а о случившемся поспешили забыть. Спустя пару недель мы с мамой в очередной раз переехали.
7. История Тейлор
Ходить по школе с подбитым глазом — занятие не из приятных. Кто знает, тот поймёт. Окружающие косятся на тебя, шушукаются… Полный мрак! Я старался лишний раз не поднимать голову и тщательно прикрывал лицо свежим выпуском школьной газеты «Меридиан уорвуп». Тем не менее кое-что определённо радовало. Например, я ни разу не наткнулся на Дэллстрома, да и Джека с компашкой не было видно. Похоже, ребята сильно перепугались и решили на время затаиться.
Последней в расписании стояла биология. Зайдя в класс, я почувствовал на себе пристальный взгляд Тейлор Ридли. Оставив её без внимания, подошёл к своей парте и сел.
— Эй, — позвала Тейлор, — ты в порядке?
Я не отреагировал. Зато тик появился как по расписанию.
Она тронула меня за рукав.
— Майкл!
Даже имя моё знает. Вот так сюрприз!
Прозвенел звонок, и мистер Полсен принялся бродить между рядами, раздавая контрольные.
— Учтите, эта работа составит одну пятую вашей итоговой отметки, поэтому нужно постараться. И никаких разговоров, должна быть полная тишина. Списывание карается автоматическим «неудом» и малоприятным рандеву с директором.
Короче, всё как всегда… Мог бы и не напоминать.
Закончив раздавать листы с заданием, мистер Полсен подошёл к доске.
— Сделали работу — сдаём, возвращаемся на место и сидим молча.
Осьтин нетерпеливо ёрзал на стуле, довольный, как свинья в апельсинах. Контрольные он обожал, в свободное время скачивал разные варианты из Интернета и решал просто для души. Короче, чокнутый. Я достал карандаш и подвинул поближе листок.
1. Какой из предложенных вариантов точнее определяет хроматиду?
а. Белковый или ДНК комплекс хромосомы.
б. Молекулы ДНК со специфическими белками, отвечающие за хранение и передачу генетической информации в эукариотах.
в. Пять типов белков, составляющие комплексы ДНК эукариотов.
г. Любая пара идентичных молекул ДНК, полученных в результате репликации и соединенных в центромере.
«Г! Надо ставить Г. Хотя… вдруг правильно А?» Пока я лихорадочно прикидывал, что выбрать, мне на парту приземлилась сложенная бумажка. Развернув её, я прочел:
Как ты это сделал?
Я огляделся в поисках автора записки. Долго искать не пришлось. На меня в упор смотрела Тейлор.
Ты о чём?
Нацарапав ответ и убедившись, что мистер Полсен занят чтением книги, я швырнул бумажку обратно. Через пару секунд она снова оказалась у меня на парте.
Не прикидывайся. Я была там. Ты что-то сделал с теми парнями.
Записка с ответом полетела к Тейлор.
Ничего я не делал.
Новое послание.
Мне можно доверять.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Майкл Вэй. Арестант камеры 25", Эванс Ричард Пол
Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку
Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.