История, конца которой нет - Энде Михаэль Андреас Гельмут
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
И вот Серебряная Квана отправила посла к Южному Оракулу, чтобы Эйулала сказала, как им поступить. Но Оракул был очень далеко от города Амарганта. Посол пустился в путь молодым человеком, а вернулся седым стариком. Серебряная Квана давно умерла, и правителем города стал тем временем Квин, ее сын. Да и он был уже очень стар, как и все жители Амарганта. Оставалось всего только двое детей — мальчик и девочка. Мальчика звали Аквиль, а девочку — Муква.
Посол в тот же день рассказал, что открыл ему голос Эйулалы: Амаргант не будет подвергнут вымиранию и разрушению, если станет самым красивым городом во всей Фантазии. Только так может быть искуплено преступление Квина. Но жители Амарганта смогут достичь этого лишь с помощью Ахараев, самых уродливых существ в Фантазии. Их еще называют Вечно Плачущими, потому что они непрестанно льют слезы, горюя о своем уродстве. Вот как раз эти-то потоки слез и вымывают из глубин земли особое серебро, из которого Ахараи выделывают замечательную серебряную филигрань.
И тогда все жители Амарганта отправились на поиски Ахараев, но никому не удалось их найти, потому что те жили глубоко под землей. Со временем все жители Амарганта вымерли, и остались на свете только Аквиль и Муква, они уже были взрослыми. Им-то и посчастливилось разыскать Ахараев и уговорить их сделать город Амаргант самым прекрасным во всей Фантазии. Сперва Ахараи построили серебряный челн, а на нем небольшой филигранный дворец и поставили его на главной площади вымершего города. Потом они направили свой подземный поток слез так, что тот вышел на свет ключом в долине среди лесистых холмов. Долина наполнилась горькими слезами и превратилась в соленое Озеро Слез Муру, и на нем теперь плавал первый серебряный дворец. В нем-то и поселились Аквиль и Муква.
Но Ахараи поставили условие молодой чете: пусть и сами они, и все их потомки отныне посвятят свою жизнь пению песен и рассказыванию легенд и историй. И пока они будут выполнять это условие, Ахараи не перестанут им помогать — так они своим уродством послужат прекрасному.
И тогда Аквиль и Муква основали библиотеку — знаменитую библиотеку города Амарганта, где собраны мои фантастические сочинения. Начало этой библиотеке положила как раз та самая история, которую вы только что услыхали, но постепенно к ней прибавились и все другие, какие я когда-либо придумывал. Однако в конце концов их стало столько, что даже многочисленные потомки этой четы, населяющие ныне Серебряный Город, никогда, наверное, не смогут завершить составление полного собрания моих сочинений.
Тем, что Амаргант и по сей день остается самым прекрасным городом Фантазии, он обязан Ахараям. Они сдержали свое обещание, данное в те времена жителям Амарганта, как и те сдержали свое, хотя теперь они ничего не знают друг о друге. Только название Озера Слез Муру, напоминает еще об этих давних событиях.
Бастиан закончил свой рассказ, и Серебряный Старец Кверквобад медленно поднялся с кресла. Лицо его сияло.
— Бастиан Бальтазар Багс! — произнес он торжественно. — Ты подарил нам больше, чем просто историю, и больше, чем собрание историй. Ты подарил нам наше происхождение. Теперь мы знаем, откуда взялось озеро Муру и как возникли серебряные корабли и дворцы, которые оно качает на своих волнах. Знаем, почему мы с давних пор народ певцов и сказителей. И главное, знаем, что это за большое круглое здание в нашем городе, куда до сих пор не проник еще ни один человек, потому что оно с древнейших времен заперто на замок с секретом. В нем находится величайшее наше сокровище, наш клад. А мы об этом до сих пор ничего и не знали. В нем — библиотека Амарганта!
Бастиан был глубоко взволнован: то, что он сейчас рассказал, тут же вдруг оказалось действительностью. (Или, может быть, было ею всегда? Граограман, наверно, сказал бы: «И то и другое!») Во всяком случае, Бастиан хотел увидеть все собственными глазами.
— А где это здание? — спросил он.
— Я покажу тебе, — ответил Кверквобад и, обратившись к толпе, крикнул:
— Пойдемте все вместе с нами! Сегодня нас, видно, ожидает еще много чудес!
Длинная процессия во главе с Серебряным Старцем, Атрейо и Бастианом двинулась по сходням, соединяющим серебряные корабли, и остановилась, только дойдя до огромного здания, стоящего на круглой барже и по виду напоминающего громадную серебряную банку. Его гладкие стены без окон были лишены украшений, тяжелая дверь заперта.
В середине этой серебряной двустворчатой двери красовался камень в круглой оправе, похожий на кусок прозрачного стекла. Над ним можно было разобрать надпись:
Снятый с рога носорога, я погас.
Дверь с тех пор держу закрытой, Но настанет час Свет мой тот разбудит, Кто мне имя даст, И светить ему я буду сотню лет, Под землей, в глубинах темных Рудника Минроуд Йора вспыхнет свет.
Но коль имя он мое произнесет От конца к началу, задом наперед, Вмиг истрачу я свеченье на сто лет, И погаснет навсегда мой свет.
— Никто из нас, — сказал Кверквобад, — не может разъяснить смысл этой надписи. Никто не знает, что означают слова: «Минроуд Йора». Никто до сих пор не дал имени этому камню, хотя мы много раз пытались это сделать. Но ведь мы могли дать ему только те имена, какие уже есть в Фантазии, а это были названия других предметов. И ни одно из них не заставило камень засветиться, а дверь открыться. Не мог бы ты, Бастиан Бальтазар Багс, найти ему имя?
Воцарилась глубокая тишина, полная напряженного ожидания. Жители и гости Амарганта затаили дыхание.
— Аль Чахир! — воскликнул Бастиан.
В то же мгновение камень засветился ярким светом и выпрыгнул из своей оправы прямо в руку Бастиана. Дверь открылась… И возглас удивления вырвался у всех стоявших вокруг. Бастиан, держа в руке светящийся камень, вошел в дверь в сопровождении Атрейо и Кверквобада. За ними ринулась толпа.
В большом круглом зале было темно, и Бастиан поднял вверх камень. Свет его был намного ярче света свечи, и все же его не хватало, чтобы осветить все помещение. Было видно только, что у стен стоят высоченные стеллажи, снизу доверху уставленные книгами.
Принесли лампы. Теперь огромный зал был ярко освещен и можно было разглядеть, что стеллажи с книгами разделены на секции табличками-указателями. На одной было написано: «Веселые рассказы», на другой — «Захватывающие приключения», на третьей — «Серьезные фантазии», на четвертой — «Короткие истории» и так далее, и так далее.
В середине круглого зала на полу виднелась надпись крупными буквами:
БИБЛИОТЕКА
СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ
БАСТИАНА БАЛЬТАЗАРА БАГСА.
Атрейо остановился и, широко раскрыв глаза, с восхищением оглядывал полки. Он был так захвачен этим зрелищем, что его обычно замкнутое лицо отражало все его чувства. Бастиан был счастлив.
— И все эти истории придумал ты сам? — спросил Атрейо, указывая пальцем на стеллажи.
— Да, — сказал Бастиан и спрятал в карман Аль Чахир.
Атрейо посмотрел на него с изумлением.
— Это выше моего понимания, — признался он. Жители Амарганта, конечно, давно уже с увлечением листали книги, читали их вслух друг другу, некоторые сели прямо на пол и стали тут же учить наизусть отдельные места.
Весть о великом событии с быстротой молнии распространилась по всему Серебряному Городу. Как только Бастиан и Атрейо вышли из библиотеки, к ним подбежали рыцари Икрион, Избальд и Идорн.
— Господин Бастиан, — сказал рыжеволосый Избальд, работавший проворнее всех не только клинком, но и языком, — мы слыхали, каким удивительным даром вы обладаете, и потому просим вас взять нас к себе на службу. Мы хотим сопровождать вас на всем вашем дальнейшем пути. Каждый из нас мечтает о своей собственной истории, и хотя, говоря по чести, вы не нуждаетесь в нашей защите, быть может, вам все же пригодятся в дороге три удалых и верных рыцаря. Вы нас примете?
— С удовольствием, — ответил Бастиан, — такими спутниками можно только гордиться.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "История, конца которой нет", Энде Михаэль Андреас Гельмут
Энде Михаэль Андреас Гельмут читать все книги автора по порядку
Энде Михаэль Андреас Гельмут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.