Заколдованная жизнь - Джонс Диана Уинн
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Да, — ответила Дженет. — А чем питаются драконьи младенцы? Молоком?
— Майкл пытался поить меня молоком, но мне не понравилось, — признался дракон. — Теперь я ем рубленый бифштекс и здорово расту. Когда стану совсем взрослым, он отвезет меня обратно, а пока я помогаю ему с волшебством. Я отличный помощник.
— Правда? — заинтересовалась Дженет. — И что же ты делаешь?
— Я нахожу разные старые вещи, которые самому Майклу не найти, — промурлыкал дракоша, — приношу ему зверей из бездны: существ цвета старого золота, крылатых тварей, жемчуясноглазых чудовищ из морских глубин, древние шепчущиеся растения… — Он прервал свой рассказ и взглянул на Дженет, склонив голову набок. — А это просто, — поделился он с Муром. — Я всегда хотел это сделать, но мне не разрешают. — Он выдохнул длинное голубое облако дыма. — Эх, жаль, что я еще маленький. Я бы ее сейчас съел.
Мур обернулся на Дженет с тревогой: она не мигая уставилась на дракона и глупо улыбалась. «Да она под гипнозом», — сообразил Мур.
— Какая подлость! — воскликнул он.
— Думаю, кусочек я могу себе позволить, — вслух рассуждал дракон. Мур понял, что зверь шутит.
— Только попробуй — я тебе мигом шею сверну, — крикнул он. — Поищи себе другую игрушку!
— Ну ты прямо как Майкл, — пробурчал дракон в угрюмых клубах дыма. — Мыши мне уже надоели.
— Попроси его брать тебя на прогулку, — предложил Мур, тряся Дженет за РУКУ.
Вздрогнув, Дженет пришла в себя. Похоже, она совсем не помнила, что с ней только что было.
— И вообще, не нравится мне твой настрой, — обратился Мур к дракону. — Мне ведь нужно совсем немного драконьей крови.
Для уверенности он оттащил Дженет на безопасное расстояние и схватил с соседнего стола маленький сосуд из небьющегося фарфора.
Дракоша сердито сгорбился и стал по-собачьи чесать себя под подбородком так, что зашелестели крылья.
— Майкл говорит: драконья кровь всегда приносит кому-то вред, — сообщил он, — даже если ее использует знаток. Если не будешь осторожен, заплатишь жизнью.
Мур и Дженет, переглянулись в дыму, валившем из драконьей пасти.
— Что ж, одну я могу потратить, — сказал Мур,
Он отвинтил стеклянную крышку у большой банки и отсыпал немного коричневого порошка в фарфоровый сосуд. У порошка был сильный, странный запах.
— Ведь Крестоманси прекрасно обходится и двумя жизнями, — запинаясь, прошептала Дженет.
— Но он особенный, — уточнил дракон, стоя на самом краю стола и дрожа от волнения. Его золотые глаза неотрывно следили за тем, как Мур заворачивал сосуд в носовой платок и осторожно прятал сверток в карман. Дракоша был так взволнован, что Мур подошел к нему и боязливо поскреб его шею в том месте, где он чесался. Дракон вытянул шею навстречу пальцам мальчика. Теперь он пускал дым из ноздрей с довольным урчанием.
— Не волнуйся, — утешил его Мур. — Видишь ли, у меня еще три жизни в запасе.
— Так вот почему ты мне нравишься! — проурчал дракон и чуть не упал со стола, пытаясь удержать на себе руку Мура. — Побудь со мной еще немного!
— Нам надо идти. — Мур подсадил дракона обратно на стол и потрепал его по голове. Мальчику было приятно прикоснуться к этой теплой жестковатой шкурке. — Прощай!
— Прощай, — вздохнул дракоша. Он по-собачьи тоскливо посмотрел им вслед.
— Думаю, ему скучно, — произнес Мур, захлопнув дверь.
— Как мне его жалко! Он еще малыш! — воскликнула Дженет, останавливаясь на первом же витке лестницы. — Давай вернемся и выведем его погулять. Он такой славный!
Мур был уверен: если бы Дженет и вправду вернулась, то в следующий раз она очнулась бы оттого, что дракон доедает ее ногу.
— Не такой уме он славный, — возразил мальчик. — К тому же нам нужно в сад прямо сейчас. Наверняка как только дракон увидит мистера Сондерса, он расскажет ему, что мы взяли драконьей крови.
— Да, к сожалению, он умеет говорить, — согласилась Дженет. — Надо торопиться.
Мур осторожно шел по Замку, открывая и закрывая двери, прижимая ладонь к карману во избежание неприятностей. Он очень боялся оказаться в запретном саду, потратив еще одну жизнь. Ведь, как выяснилось, три жизни он потерял с легкостью.
Это обстоятельство очень смущало Мура. По идее утрата пятой жизни должна была иметь не меньший эффект, чем утрата шестой, случившаяся накануне вечером. Но того раза он и вовсе не заметил. Это не укладывалось у Мура в голове. Получалось, что его жизни не были должным образом с ним связаны, как то бывает у обычных людей. Но по крайней мере он знал: не существовало никаких других Муров Чантов, которые стали бы расхлебывать кашу, заваренную им в этом мире, если бы ему пришлось отсюда уйти.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Заколдованная жизнь", Джонс Диана Уинн
Джонс Диана Уинн читать все книги автора по порядку
Джонс Диана Уинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.