Большая книга волшебных приключений для девочек (Сборник) - Щеглова Ирина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Я пожала плечами:
– О какой-то ловушке...
– Я понял, – вдруг отозвался Егор, – этот Ромашечка – ученый, он пытается объяснить той женщине про параллельные миры.
Мы с Фенечкой фыркнули, но фата Феенелия остановила нас:
– Мне кажется, Егор недалек от истины.
– Да он же не похож на ученого, – заявила Фенечка, – он похож на болтуна: бу-бу-бу! – передразнила она разговорившегося дядьку.
Вернулся лысый, он принес моток веревки и две пары обуви.
– Надо попробовать подняться по скале, – сказал он, – может, здесь живут люди, есть телефон, какая-нибудь спасательная служба, в конце концов!
Пока все обувались, он еще раз попробовал позвонить, но, убедившись, что его попытки тщетны, плюнул с досады и спрятал телефон в карман.
– Они сейчас полезут на гору, – я забеспокоилась.
– Здесь для них слишком высоко, – ответила Феенелия.
– Значит, пойдут по берегу искать удобный подъем.
– Далековато идти придется.
Чужаки действительно довольно резво полезли на гору, но вскоре поняли, что без специального снаряжения им не взобраться.
– Надо поискать удобный подъем, – сказал лысый.
Они снова собрались на берегу и стали решать, в какую сторону лучше идти. Фенечке надоело прятаться, и она стала проситься на яхту.
– Давайте же хоть одним глазком посмотрим, я никогда не видела настоящего корабля! – канючила Фенечка.
– Успеем, – отрезала фата Феенелия. – Ну что, какие есть предложения? – обратилась она к нам с Егором.
– Только одно: отправить их отсюда поскорее, – ответила я.
– Как?
– Мне кажется, – с сомнением проговорил Егор, – было бы лучше, если бы мы точно знали, что произошло с яхтой...
– Я же говорю! – перебила его Фенечка. – Давайте я полечу на яхту, поищу этот мешок, а вы тут еще понаблюдайте...
– Фенечка! – Феенелия нахмурила брови.
– Бабушка, ну пожалуйста!
– Одна ты никуда не отправишься! – отрезала фея.
– Значит, в человеческий мир одной можно, а на яхту нельзя? – ныла феечка.
– Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!
– А нам можно? – робко спросил Егор.
– Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.
Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.
– Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!
– Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.
Феенелия задумалась:
– Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?
Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.
Мы все это понимали!
Первым высказался Егор:
– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.
– Можно мне? – воскликнула Фенечка.
– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.
Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.
Та обреченно вздохнула.
Спичечное дерево
Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.
– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!
Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.
– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.
– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.
– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.
– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...
– Подумаешь!
Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.
– Пожалуйста! Звук!
– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!
Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.
– Кто здесь?! – крикнула она.
Фенечка схватилась за голову.
– Что делать? – прошептала она.
Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:
– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.
– Эй! – снова крикнула тетенька.
– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.
– Здесь кто? – не отставала тетенька.
– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.
– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.
– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.
– Хватит! – я приложила палец к губам.
Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.
Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.
Мы с Фенечкой молча наблюдали.
Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.
– Что с ней? – прошептала я.
Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...
– Ой! – вскрикнула Фенечка.
– Ты чего?! – возмутилась я.
– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.
– Вижу, ну и что?
– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!
– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?
– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.
Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.
– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...
– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!
Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.
– Ну дает! – восхитилась я.
– Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.
Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.
Прямо напротив нашей расщелины женщина остановилась, задрала голову и, как мне показалось, уставилась прямо на нас. Я рухнула на землю, дернув за собой Фенечку, иначе она так и стояла бы в своем оранжевом костюмчике всем на обозрение.
– Осторожнее! – возмутилась Фенечка.
– Нас чуть не заметили! – шикнула я на нее.
Но оказалось, что тетеньку больше заинтересовал ручей. Она склонилась к водопадику, который ей, конечно, казался тонкой струйкой воды, сбегающей с камней.
– Отлично, – вслух сказала тетенька, – теперь у нас есть пресная вода! Интересно, можно ли ее пить...
– Ой, я не могу! – шепнула Фенечка. – Можно ли пить... Да уж получше ваших пузырьков!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Большая книга волшебных приключений для девочек (Сборник)", Щеглова Ирина Владимировна
Щеглова Ирина Владимировна читать все книги автора по порядку
Щеглова Ирина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.