Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) - Коростылев Вадим Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
– Да, таково положение, – скорбно усмехнулся Сногден.
– Слишком большая честь! – вспылил Ван-Конет. – Но не в этом дело: я могу поставить кляксу в брачном контракте, но скандал – это катастрофа!
– В таком случае, моя роль – впереди, – улыбнулся Сногден.
– Благодарю, вы – друг. Но попробуем уладить на месте… Эй, скотина! – обернулся Ван-Конет к Давенату. – Мы смотрим на тебя, как на бешеное животное. Дуэли не будет. Ты должен поблагодарить меня!
– Если вы откажитесь от дуэли, – медленно, взвешивая слова, произнёс Давенат, – я позабочусь, чтобы ваша невеста знала, на какой щеке у вас будут лучше расти волосы.
– Вы понимаете, кому говорите такие замечательные слова? – вмешался Сногден.
– Георгу Ван-Конету, – сухо поклонился Давенат.
– Да. А также – мне. Я – Рауль Сногден.
– Двое всегда слышат лучше, чем один, – улыбнулся Тирей.
– Что делать? – сказал Ван-Конет. – Вы видите, этот человек одержим. Вот что: вас известят, так и быть, вам окажут честь драться с вами.
– Место найдётся, – ответил Давенат. – Я жду немедленного решения.
– Это невозможно, – заявил Сногден. – Будьте довольны тем, что вам обещано.
– Хорошо. Я буду ждать и, если ваш гнев остынет, приму меры, чтобы он начал пылать.
Наступило молчание.
– Негодяй! – бросил Ван-Конет, направляясь к выходу.
– Я хочу избежать огласки, – сказал Ван-Конет Лауре Мульдвей, откинувшись на подушку мчащегося автомобиля. – Обещайте никому ничего не говорить. Когда я залезу в защёчные мешки моей обезьянки, вы будете играть золотом, как песком.
– На меня положитесь, Георг. – Лаура прижалась к Ван-Конету. – А… как те… двое?
…На столе небогатой конторы Баркета были разложены банковые билеты.
– Здесь – триста фунтов, – сказал Сногден, пряча бумажник. – Но вы дадите расписку на пятьсот.
Брови Баркета поползли вверх, Марта сидела, закрыв лицо руками.
– Это для того, – невозмутимо продолжал Сногден, – чтобы фиктивные двести фунтов приблизительно через месяц стали действительно вашими, когда всё обойдётся благополучно.
– Что значит благополучно? – облизал пересохшие губы Баркет.
– Благополучно? – Сногден усмехнулся. – Это если вы действительно сумеете промолчать о случившемся.
– Да. Конечно. Марта, ты слышишь?
Марта, не отрывая рук от лица, кивнула.
Баркет расписался.
Сногден взял расписку и, кивнув Баркету, вышел.
Марта встала и прошлась по комнате.
– Скверно мы поступили. Как говорится, подторговали душой.
– Деньги нужны, чёрт возьми! – воскликнул Баркет. – Ну, а если бы я не взял их – что изменится?
– Так-то так…
– Слушай, разумная дочь! – Баркет сдерживал раздражение, но говорил жёстко и спокойно. – Нам не тягаться в вопросах чести с аристократией. А этот гордец Гравелот, по-моему, тянется быть каким-то особенным человеком. Трактирщик вызвал на дуэль Ван-Конета! – Баркет фальшиво фыркнул. – Хохотать можно над такой историей, если подумать!
– Гравелот вступился за меня! – заявила Марта и всхлипнула. – И я никогда не была оскорблена так, как сегодня.
– Хорошо, он поступил благородно, я не спорю! – раздражался всё больше и больше Баркет. – Но дуэли не будет. Слышишь? Не будет. Тут что-то задумано против Гравелота, если Сногден тут же примчался и просил нас молчать. Собственно говоря, он насильно заставил нас взять эти триста фунтов!
– Я не хотела, – сказала Марта, сжав губы. – Хотя, что сделано, то сделано. Я никогда не прощу себе.
Баркет склонился над деньгами, распределяя их. Под его рукой появились счёты…
– Так… – бормотал он. – Восемьдесят семь фунтов – вексель Томсону… – Он откинул костяшки на счётах. – Остальные – Платтеру за заказ эмалевых досок.
– Оставь мне двадцать пять фунтов, – смущаясь, попросила Марта.
– Это зачем?
– Затем… – Марта улыбнулась и застенчиво поглядела на отца. – Догадайся. Впрочем, я скажу: мне надо шить, готовиться…
…Заломив котелок и покусывая сигару, Сногден стоял перед маленьким зданием с вывеской «ТАМОЖНЯ».
Выплюнув остаток погасшей сигары, он решительно направился к двери.
…С крыльца «СУШИ и МОРЯ» Давенат глядел на угасающий день. Посетителей не было. На дороге показалась повозка, запряжённая парой белых лошадей. Возле крыльца повозка остановилась. Из неё выскочил человек в грязном парусиновом пальто и соломенной шляпе.
– Разрешите мне оставить у вас на два дня ящик с книгами, – обратился он к Давенату. – У меня книжная лавка в Тахенбаке, а я встретил приятеля и узнал, что должен торопиться обратно в Гертон, на аукцион. Выгодное дело, прозевать не хочу. Позвольте мне оставить эти книги на два дня, послезавтра я заеду за ними. Два ящика старых книг. Пусть они валяются под навесом.
– Зачем же? – сказал Давенат. – Ночью бывает роса, и ваши книги отсыреют. Я положу их под лестницу.
– Если так – то ещё лучше! – обрадовался торговец. – Недаром говорят, что Джемс Гравелот самый любезный трактирщик на всей этой дороге.
Он вытащил из повозки два плохо сколоченных ящика, в щелях которых виднелись старые переплёты, и с помощью Давената перетащил их под лестницу.
– Сколько возьмёте за хранение, хозяин?
Давенат махнул рукой.
– Ну, дай вам бог!
Торговец вскочил в повозку, развернул лошадей и, торопясь, стеганул их. Повозка умчалась. Давенат проводил её взглядом.
День кончался. Над морем стоял багровый закат.
Кто-то тронул Давената за плечо.
Давенат обернулся.
– Петвек? – удивился Давенат.
Петвек тяжело дышал.
– В чём дело, Петвек?
– У вас были обыски? – Давенат отрицательно покачал головой. Петвек взволновано продолжил: – Двенадцать пограничников направляются к вам. Я видел этих солдат. Один из них не то чтобы проболтался… Но он с нами имеет дела. У вас что-нибудь есть, Гравелот?
Тирей усмехнулся.
– Если вы до сих пор не соблазнили меня вашей контрабандой, ясно, что сам я не стану прятать сигары или духи.
– Я сразу помчался к вам, – сказал Петвек. – Солдаты доканчивают своё дело у старухи Декай. Я им поставил ещё дюжину.
– Она за мной, – улыбнулся Давенат.
– Не шутите, Джемс! Все контрабандисты к вам почему-то хорошо относятся. Я тоже, хотя вы никогда не разрешали прятать у вас товар. Но, видно, вас кто-то здорово ненавидит.
– Постойте-ка! – Давенат нахмурился. – Только что у меня оставили два ящика. Посмотрим, чем они набиты.
Петвек с ловкостью профессионала оторвал доски на ящике. Давенат поднял несколько набитых пылью книг.
Под ними лежали десятка два маленьких ящиков с дорогими сигарами.
Петвек присвистнул.
– Пять месяцев тюрьмы, минимум.
– Молчите! – сказал Тирей. – Товар мне подкинули. Петвек, тащите тот ящик, а я возьму этот. Мы выбросим их в кусты.
Петвек прислушался.
Нарастал приближающийся топот лошадиных копыт.
Из-за поворота дороги вылетел конный отряд таможенников.
– Всё! – Петвек отёр вспотевший лоб. – Надо удирать.
Давенат резко выдвинул ящик кассы. Скомкал деньги, сунул в карман. Бережно взял маленького серебряного оленя.
Петвек поглядел в окно: у гостиницы маячили фигуры спешившихся солдат.
Спрятавшись в простенке, Петвек выстрелил. Солдаты залегли.
– Дело хуже, чем пять месяцев тюрьмы, – сказал Давенат. – На этом не остановятся. Я один знаю, в чём дело.
Петвек сунул за пазуху один из ящичков с сигарами.
– Мы не оставим вас в беде, Джемс. «Медведица» стоит на якоре.
…В открытом море, на палубе «Медведицы», под наполненным и легко несущим судно парусом стояли Петвек и Тирей.
Петвек бросил в море окурок сигары.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)", Коростылев Вадим Николаевич
Коростылев Вадим Николаевич читать все книги автора по порядку
Коростылев Вадим Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.