Как убить монстра - Стайн Роберт Лоуренс
2
Я закрыла глаза, когда мы погрузились в болото. Нас сильно стукнуло, и мы с глухим шумом шлепнулись вниз. Кларк и Чарли ударились о заднюю спинку сиденья. Когда машина в конце концов остановилась, они сидели на мне.
— Все живы? — спросила мама дрожащим голосом, повернувшись назад.
— Угу, — ответила я. — Кажется.
Мгновение мы все сидели тихо. Потом Чарли разорвал тишину приглушенным повизгиванием.
— Чт-т-то случилось? — заикаясь, спросил Кларк.
— Шина лопнула, — вздохнул папа. — Надеюсь, что запасная в порядке. Здесь, посреди болот, ночью нам никто не поможет.
Я через окно рассматривала лопнувшую шину. Папа прав, она совсем сдулась. Нам еще повезло, подумала я, к счастью, мост низкий. А то…
— Ладно, все из машины, — прервала мои размышления мама. — Папа будет менять шину.
Кларк было задумался, потом бросил взгляд из окна автомобиля и только потом открыл дверь. Мне стало ясно, что он боится.
— Будь поосторожней, Кларк, — сказала я, когда его короткие ноги показались из двери. — Болотное чудовище любит невысокую добычу.
— Смешно, Гретхен. Просто очень смешно. Напомни мне, что надо смеяться.
Папа тем временем направился к багажнику за домкратом. Мама пошла за ним. Кларк и я сделали несколько шагов в сторону болота.
— О, как противно! — Моя модная белая кофточка была вся забрызгана черной грязью.
Я расстроенно вздохнула. Как кто-то может жить на болоте, хотела бы я знать. Оно такое противное.
Воздух был густой и скользкий. И такой горячий, что дышать было трудно. Закрепляя волосы сзади резинкой, я оглядывалась вокруг. Небо уже стало черным.
— Пошли на разведку, пока папа накачивает шину, — предложила я.
— Не думаю, что это такая уж хорошая идея, — пробормотал Кларк.
— Нет, хорошая, — настаивала я. — Делать все равно нечего. Лучше, чем стоять и ждать. Разве не так?
— Да, на-наверное, — начал заикаться Кларк.
Мы сделали несколько шагов к болотам. Наши лица защипало. Мы начали чесаться. Комары! Тысячи комаров! Мы приседали и увёртывались, бешено смахивая их с лица и с голых рук.
— Фу! Как тут противно! — кричал Кларк. — Я здесь не останусь. Я хочу в Атланту.
— В доме у бабушки не так скверно, — отозвалась мама.
— Ну конечно. — Кларк завел к небу глаза. — Я иду обратно в машину.
— Погоди, — дернула я его за руку. — Давай только посмотрим, что вон там.
Показав на островок высокой травы прямо перед нами, я пошлепала по грязи. Кларк пошёл за мной.
Когда мы добрались до островка, в траве что-то громко зашуршало. Опустив глаза, мы пытались хоть что-нибудь рассмотреть в темноте.
— Не уходите далеко, — предупредил папа, вытаскивая вещи из багажника, чтобы найти фонарик. Мама ему помогала. — Здесь могут быть змеи.
— Змеи? Ого! — отпрыгнул в сторону Кларк и на полной скорости помчался назад к машине.
— Не будь ребенком! — крикнула я ему вдогонку. — Пойдем разведаем немного.
— Ни за что! — выпалил он. — И не зови меня ребенком!
— Извини, — попросила я прощения. — Ну ладно. Дойдем только до того дерева. Того, что выше других. Это не очень далеко. А потом сразу же назад, — пообещала я.
Мы с Кларком отправились к дереву. Шли медленно. В темноте. По кипарисовым зарослям.
С деревьев вниз свисали темные занавеси. Они были настолько плотными, что за ними можно было прятаться.
Здесь вполне можно потеряться, подумала я. Потеряться навсегда.
Я вздрогнула, когда задела одну из этих занавесок. Она напоминала паутину. Огромную липкую паутину.
— Гретхен, давай вернемся, — умолял Кларк. — Здесь так страшно.
— Еще чуть-чуть, — подталкивала я его.
Мы осторожно пробирались сквозь деревья, шлепая по лужам черной, как чернила, воды. Крошечные жуки жужжали вокруг. Один, побольше, укусил меня в шею. Отмахиваясь, я сделала шаг вперед к сухому островку земли, поросшему травой.
— Bay!
Островок начал двигаться. Он поплыл по черной воде. Сделав скачок назад, я споткнулась о корень дерева. Нет, не о корень дерева.
— Эй, Кларк, посмотри-ка на это! — Я наклонилась, чтобы было лучше видно.
— Что тут? — Кларк опустился на колени позади меня и уставился на шишковатый предмет.
— Это называется колено кипариса, — объяснила я. — Мама рассказывала мне о них. Они растут рядом с кипарисами. И могут подниматься от самых корней.
— Почему мама никогда не рассказывала об этом мне?
— Думаю, она не хотела напугать тебя.
— Наверное, — пробормотал он, поправляя очки. — Хочешь теперь вернуться?
— Мы почти пришли. Видишь? — сказала я, показывая на высокое дерево. Оно стояло на маленькой полянке всего в нескольких футах от нас.
Кларк пошел за мной.
На полянке пахло кислятиной. Ночные звуки эхом отзывались в темноте. Мы слышали тихие стоны. Душераздирающие крики. Стоны и крики болотных существ. Таинственных болотных жителей. По спине побежали мурашки.
Я пошла дальше. Высокое дерево стояло уже прямо передо мной.
Кларк позади меня споткнулся и оказался в черной луже грязной воды.
— Ну, все, — прорычал он. — Я ухожу отсюда.
Даже в темноте я видела, как испугался Кларк. В болотах действительно было страшно. Но Кларк был так перепуган, что я захихикала.
А потом я услышала шаги. И Кларк их услышал. Тяжелые, глухие шаги по черному болоту. Шаги приближались. Направлялись прямо к нам.
— Пошли! — закричал Кларк, вцепившись и мою руку. — Пора уходить!
Но я не могла сдвинуться с места. Теперь мне уже было слышно, как дышит подходившее к нам существо. Тяжелое, булькающее дыхание. Ближе. Ближе. Наконец Оно появилось. Вышло из-за ветвей дерева, занавешенных серой паутиной. Высокий черный силуэт. Огромное болотное существо. Темное, как болотная грязь. С пылающими красными глазами.

3
— Чарли! Что ты тут делаешь? — прокричала мама, шагая к нам. — Я думала, что вы, ребята, за ним присматриваете.
Чарли? Я совсем забыла о Чарли. Болотным чудовищем был Чарли!
— Я ищу вас повсюду, — мама сердито нахмурилась. — Разве вам не сказали держаться около машины? Папа и я обыскали все вокруг.
— Извини, мам, — больше ничего я не смогла выговорить, потому что Чарли прыгнул на меня и повалил в грязь.
— Фу! Чарли! Фу! — прокричала я. Но он уперся своими огромными лапами мне в плечи, продолжая лизать мое лицо.
Я была вся в грязи. Абсолютно вся.
— Перестань, мальчик. — Кларк тянул Чарли за ошейник. — Ты испугалась, Гретхен. Ты решила, что Чарли — это болотное чудище, — смеялся он. — Ты по-настоящему испугалась.
— Нет, — прошипела я, вытирая грязь с джинсов, — я просто хотела напугать тебя.
— Нет, ты испугалась. Признайся, — настаивал Кларк. — Ну признайся.
— Я не испугалась. — Мой голос звучал все выше. — Кто первый начал отступать? Разве не ты?
— О чем спор? — спросил папа. — И что вы здесь делаете? Я же велел оставаться у машины.
— Извини, папа. Но нам было скучно просто стоять и ждать.
— Что ты имеешь в виду, говоря «нам»? — запротестовал Кларк. — Это была идея Гретхен. — Это ей захотелось обследовать болото.
— Все, хватит! — рассердился папа. — Все назад в машину.
Шина была накачана, но теперь папе нужно было вернуть автомобиль на дорогу. А это было нелегко. Каждый раз, когда он нажимал на газ, колеса просто прокручивались в глубокой грязи. В конце концов нам всем пришлось выйти и толкать машину. Теперь мама и Кларк тоже были вымазаны грязью.
Когда мы наконец поехали, я всматривалась в темное, жуткое болото. И прислушивалась к ночным звукам. Резкие крики. Тихие стоны. Душераздирающие вопли. Я слышала много рассказов о болотных чудовищах. И я читала несколько древних легенд о них. Интересно, могут они быть правдой? Существуют ли болотные чудовища на самом деле?
Похожие книги на "Как убить монстра", Стайн Роберт Лоуренс
Стайн Роберт Лоуренс читать все книги автора по порядку
Стайн Роберт Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.