Волшебный короб (Финские народные сказки) - Конкка Унелма Семеновна "Составитель"
Кот привел девушку на берег реки и остановился неподалеку от королевского замка. Присели они на перила моста, и кот сказал:
— Делай все, как я тебе скажу, и станешь королевой.
— Ладно, — пообещала девушка. — С чего же мне начинать?
— Сначала разденься и брось одежду в реку, — велел кот. — Потом залезь вон на ту густую ель и сиди там, пока я не вернусь. Я приведу с собой принца из королевского замка, и когда принц спросит, кто ты такая, то ты отвечай ему жалобным голосом: я, мол, принцесса из Кошачьего замка, а подлые разбойники похитили меня из моего сада и привезли в карете сюда. Они отобрали мои жемчуга, драгоценности и даже платье, ох, ах! Вот в каком жалком положении они меня оставили, и я даже не знаю, в какой стороне мой родной дом.
Дав эти советы, проследил кот, чтобы девушка разделась, бросила одежду в реку и залезла нагишом на елку.
После этого помчался он со всех ног в королевский замок Савитёрмя. Разыскал там молодого принца и рассказал ему о том, в какую беду попала прекрасная принцесса из Кошачьего замка.
— Что за чудеса! — удивился принц. — Да не врешь ли ты, Мирри Марринен? Неужто и впрямь на елке над берегом реки сидит голая принцесса?
Кот поклялся, что все это истинная правда. Тогда принц стал немедленно хлопотать о спасении принцессы. Он вызвал на помощь двух придворных и объяснил им, в чем дело.
Охать да ахать было некогда, и придворные дамы наполнили бельевую корзину подходящими для принцессы платьями из шелестящего и блестящего шелка.
Сидя на дереве, увидела бедная девушка целое шествие, спешившее к ней на помощь. Первым пробирался в траве гордый собою кот, за ним шел молодой принц, а следом — две дородные дамы, несущие бельевую корзину.
Теперь принц своими глазами увидел, что кот его не обманул. Действительно — из-за ветвей ели выглядывала красивая девушка.
Принц спросил у девушки:
— Кто ты?
Та, конечно же, наплела ему, как кот научил.
Принц попросил девушку слезть с дерева и отвернулся. Придворные дамы одели красавицу — и она стала словно настоящая принцесса. Ее длинные косы уложили в высокую прическу, и девушка в один миг превратилась во взрослую и изящную принцессу из Кошачьего замка.
Потом все отправились вверх по крутому склону к замку, и девушка шепнула коту:
— Как мне вести себя, надо ли говорить что-нибудь принцу?
— Говори, — решил кот. — Разругай его замок и скажи: «Уж очень бедно выглядит твой замок, фундамент из серых камней сложен. Вот видел бы ты мой дом, Кошачий замок! Он на золотых столбах стоит!».
Девушка поступила так, как научил ее кот, и разругала в пух великолепный замок Савитёрмя. Но принц на это не обиделся, а наоборот — подумал про себя, что поймал он настоящую золотую птичку, раз она родом из такого богатого дома.
Принц поселил девушку в лучшей комнате для гостей и поспешил к своей матери рассказать, какое сокровище нашел он на берегу реки — принцессу из Кошачьего замка.
Но матери ведь не больно-то верят, что их будущие невестки настоящие принцессы. Под вечер пришла королева поприветствовать гостью — да и сунула тайком в постель девушки под пуховую перину три горошины. Решила она таким образом проверить, действительно ли эта девушка из благородного рода.
Кот зорко следил за королевой и разгадал ее замысел. Когда они с девушкой остались наедине, кот сказал:
— Наутро королева наверняка станет спрашивать, как ты ночь провела. Отвечай так: «Все бы хорошо, милостивая государыня, да только бока мои так болят, так болят, словно всю ночь на булыжниках спала».
И верно. Утром королева пришла и стала выспрашивать, как принцессе спалось и как она себя чувствует. Девушка отвечала так, как ей кот нашептал.
Королева сразу отправилась к мужу и сыну и доложила:
— Она такого же благородного королевского рода, как и мы. Три горошины под периной казались ей грудой камней в постели.
Но королева решила проверить, не благороднее ли принцесса самих хозяев замка Савитёрмя. С этой целью она на следующий вечер положила соломинку в постель девушки и накрыла периной из гагачьего пуха.
Кот снова заметил, что королева задумала, и посоветовал девушке:
— Когда старая королева утром спросит, как ты чувствуешь себя и как спала, отвечай: «Все бы хорошо, милостивая государыня, только показалось мне, словно бревно лежало поперек моей постели».
Когда наутро пришла королева и опять справилась о самочувствии гостьи, то мнимая принцесса отвечала точно по совету кота.
После этого испытания королева Савитёрмя уверилась, что девушка и вправду принцесса из Кошачьего замка, да еще более знатного рода, чем сами хозяева.
Тут же решила королевская семья, что надо породниться с благородной принцессой, пока кто-нибудь другой к ней не посватался. Молодой принц ни о чем лучшем и не мечтал, как жениться на найденной у реки девушке.
Справили в королевском замке Савитёрмя богатую свадьбу, и молодые поселились во флигеле замка.
Когда подошел к концу медовый месяц, принц стал приставать к своей молодой жене:
— Когда ты отвезешь меня в Кошачий замок, поглядеть на твой знаменитый дом?
Задумалась девушка: «Надо же, в какой переплет попала! Пусть теперь кот меня и выручает, если сумеет». Принцу же она ответила, что надо отложить поездку еще ненадолго.
На другой день поручила девушка эти заботы коту.
— Все будет отлично, если последуешь моим советам, — промурлыкал кот. — Я уже приметил для тебя великолепный замок, где ты можешь поселиться с мужем. Отправляйся завтра смело в путь и веди себя как владетельная госпожа. Я побегу вперед и буду дорогу указывать.
На другое утро, как только рассвело, сказала принцесса своему мужу:
— Вели запрягать лошадей, поедем сегодня в мой замок.
Принц такому известию очень обрадовался, и лошади были мигом запряжены в выездную карету. Король с королевой тоже решили познакомиться с Кошачьим замком и отправились вместе с молодыми.
Все расселись в карете и поехали потихоньку по дороге. Кот помчался стрелой впереди, и когда добежал до большого хлебного поля, подошел он к жнецам с такими словами:
— За мной по дороге едет король в карете. Остановится он тут и спросит: «Чьи вы работники и чью рожь жнете?» Вы ему отвечайте: «Мы люди Кошачьего замка, принцессин хлеб убираем». Если не скажете, как я велю, пришлет король своих ратников и порубит вам головы.
Подъехала королевская свита к ниве, король остановил карету и спросил, чье это поле и чьи работники. Жнецы отвечали, как их кот научил.
Покатилась карета дальше. Подъехали к широкому лугу, а там пастухи пасли коров и овец.
Остановил король карету около пастухов и спросил, чей это скот они пасут.
— Эти коровы и овцы принадлежат принцессе из Кошачьего замка, милостивый государь, — ответили пастухи, обнажая головы.
Это опять кот своими угрозами заставил пастухов так отвечать.
— И поля твои шире, чем у меня, и скота у тебя больше, — признал довольный король и погладил невестку по щеке.
— Когда же мы приедем в Кошачий замок? — спросил принц с нетерпением.
— Тогда и приедем, когда башни покажутся, — сказала девушка, а сама забеспокоилась, каким же это чудом удастся Мирри Марринену раздобыть для нее замок.
Карета покатилась дальше, и опять заскрипел песок под ее колесами.
Мирри Марринен все бежал впереди, да так, что животом землю задевал. Кот спешил в замок знаменитого колдуна Копченая Голова. Главная часть его замысла была еще впереди. И управиться с этим нужно было прежде чем королевская карета въедет во двор замка колдуна.
Кот постучался в ворота чародея. Сам Копченая Голова, в черном плаще и высоком колпаке, вышел открывать.
Кот промяукал «добрый день», вытянул рот в улыбку и сказал:
— Оказывается, ты такой маленький! А я-то считал великого чародея огромным исполином.
— Я могу быть любого роста, как пожелаю, — молвил колдун.
— Правда? — удивился кот. — Но великаном же ты не можешь стать?
Похожие книги на "Волшебный короб (Финские народные сказки)", Конкка Унелма Семеновна "Составитель"
Конкка Унелма Семеновна "Составитель" читать все книги автора по порядку
Конкка Унелма Семеновна "Составитель" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.