Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 1 - Афанасьев Александр Николаевич
852
Записано в Бобровском уезде Воронежской губ. А. Н. Афанасьевым в 1848 г. AT 1 (Лиса крадет рыбу с воза) + 2 (Волк у проруби) + 3 (Лиса замазывает голову тестом) + 4 («Битый небитого везет») + 43 (Лубяная и ледяная хатка) + 30 (Волк, благодаря лисе, попадает в яму) + 170 («За скалочку гусочку») + 61 А (Лиса-исповедница). Контаминация сюжетных типов 1, 2, 3, 4 нередко встречается в восточнославянских сказках, но восьми-семисложные сцепления сюжетов, встречающиеся в русских сказках о животных, не отмечены в украинских и белорусских. Типы 1 и 2 слиты воедино в сказках очень многих народов мира. Тип. 1: русских вариантов — 31, украинских — 17, белорусских — 7. Тип 2: русских — 28, украинских — 13, белорусских — 10. Тип 3: русских — 13, украинских — 7, белорусских —5. Тип 4: русских — 14, украинских — 11. Тип 43: русских — 21, украинских — 2, белорусских — 3. Тип 30: русских — 2, украинских — 2. Тип 170: русских — 19, украинских — 7. Тип 61 А: русских — 14, украинских — 8. В этом тексте отсутствует характерный для типа 43 эпизод захвата волком лисьей хатки (ср. тексты № 10—14) и характерный для типа 30 эпизод состязания в беге. Сюжет типа 61 А здесь не развернут (ср. тексты № 15—17). Сказки типа 1, 2 связаны с басней Федра «Лисица и волк» (I в. н. э.), которая в IV в. была переложена латинской прозой (Эзоп, № 49, с. 222—223) и в XI—XII вв. переведена на английский и французский яз.; такие сказки получили отражение в «Древнееврейских баснях» Берахия (XIII в.), во французском «Roman de Renart» (XIII в.) и в других средневековых западноевропейских поэмах о хитром лисе. Из русских писателей сказки о лисе и волке обрабатывали В. И. Даль, Г. П. Данилевский, А. Н. Толстой и др. Сюжетному типу 30 соответствует басня Эзопа «Лисица и козел» (Эзоп, № 9, с. 66), «Рассказ о лисице и волке» в «Тысяче и одной ночи» (ночь 149) и эпизод в средневековых поэмах о лисе и волке в самой ранней из них латинской «Isengrimus» (XII в.). Сюжет типа 43 учтен в восточнославянских, балтских, а также словинских и индийских сказках; типа 170 — только в русских, украинских, турецких и сказках балтских народов, а также в одной вест-индской негритянской сказке. Сюжет типа 61 А известен по русским, украинским, польским, греческим фольклорным сборникам, а также по древнерусской «Повести о куре и лисе», прозаические и стихотворные варианты которой дошли до нашего времени в рукописных списках XVIII—XIX вв. (см.: Адрианова-Перетц. Сатира XVII в., с. 58—84, 159—161) и по лубочным сказкам. Исследования: Колмачевский, с. 89 (AT 1, 2); Krohn. Bar, S. 26—27 (AT 4); Dahnhardt, I, S. 267; IV, S. 219, 225, 250, 304 (AT 1, 2), S. 243, 244 (AT 3, 4); Бобров. РФВ, 1907, № 3, с. 163—168; Graf, S. 44—45; Адрианова-Перетц В. П. Казкі про лисицю-сповідницю. — Етографічний вісник, кн. 10, Київ, 1932, с. 27—45; Адрианова-Перетц. Очерки, с. 163—224 (AT 61 А); Аникин, с. 57, 60, 70—72 (AT 1, 2, 3), 69, 82 (AT 43), 77—78 (AT 170), 62—63 (AT 61 А); Пропп. Кум. ск., с. 245, 252 (AT 170).
853
Записано в Переславль-Залесском уезде Московской губ. Н. Бодровым. AT (1) + + 2 + 3 + 4. К словам «— А вот кувшин, надень...» (с. 13). Афанасьев в сноске указал вариант: «— А вот кошелка, прицепи...» (ср. текст № 7 — по совету лисы волк привязывает к хвосту ведро).