Шедевр - Броуч Элис
— Вот в этой квартире. — Вынув из кармана джинсов скомканную бумажку с адресом, он положил ее на стол.

Кристина подняла наклейку и нахмурилась:
— В этой квартире живет Гордон Перри.
— Наверно, он и взял рисунки, — неуверенно сказал Джеймс.
— Погодите, погодите… Кто такой Гордон Перри?
— Один из наших кураторов, — объяснила Кристина. — Постой, Джеймс, что ты такое говоришь? Гордон сейчас во Флоренции, в Италии, помогает реставраторам в Галерее Уффици. Он там уже целый месяц. В его квартире живет Денни.
Не сводя глаз с Кристины, Джеймс нервно покусывал губу.
— А где,собственно говоря, Денни? — нетерпеливо спросил Карл. — Надо ему рассказать, что случилось.
— Да, конечно, я сейчас ему позвоню, — Кристина потянулась к телефонной трубке.
— Он знает, — пробормотал Джеймс.

Кристина и Карл взглянули на мальчика так пристально, что Марвин поспешно нырнул поглубже под воротник.
— То есть как — знает? — удивился Карл.
Джеймс молча уставился в пол, а Кристина наклонилась и спросила ласково:
— Джеймс, объясни, в чем дело?
— Я уже Денни все сказал. Я позвонил по этому телефону, в ваш кабинет, и рассказал ему про «Мужество», и он обещал передать вам… Но не передал?
Кристина взяла мальчика за плечи и взглянула ему прямо в глаза. Марвин злился на самого себя при виде ее искреннего недоумения. Как он мог ее в чем-то подозревать? Очень стыдно! Вот бы рассказать ей всю правду — Кристина этого заслуживает. Как же Джеймсу теперь выкрутиться? Нелегко объяснить, что произошло.
— Джеймс, давай, рассказывай, — настаивала Кристина. — Где ты нашел эти рисунки? Откуда ты взял портфель?
— Понимаете, — начал Джеймс. Сейчас даст волю воображению, догадался Марвин. — Когда мы пришли сюда сегодня и Кристина показала нам мой рисунок, я нашел этот адрес. Он на полу валялся, прямо тут, скомканный. — Джеймс ткнул пальцем куда-то под стол. — У меня было такое странное чувство… Не могу объяснить. Мне показалось, что адрес имеет какое-то отношение к рисункам. Я подумал, может, он вывалился из каких-то бумаг, понимаете, из пакета, в котором должен был быть настоящий рисунок.
Джеймс в полном отчаянии взглянул на двух взрослых.
Тут даже Марвин почувствовал, что теряет нить рассказа, а уж Карл и Кристина были совершенно сбиты с толку. Чем дальше, тем менее правдоподобной становилась вся эта история.
— Вот так. — Джеймс упорно смотрел в пол. — Это почтовая наклейка. И мне показалось, это должно быть очень важно. Но я подумал, что вы мне ни за что не поверите, правда, папа… Поэтому я туда сам пошел, никому не сказав.
Мальчик тяжело вздохнул и продолжил бессвязный рассказ:
— А потом я в этой квартире нашел «Мужество». Я пытался тебе позвонить, папа. И позвонил сюда, а Денни взял трубку. Примерно час назад я звонил. Я ему сказал, где я, и про рисунок рассказал. А он… он ответил, что вас найдет, и вы все сразу же придете.
Джеймс остановился, поднял глаза, взглянул на отца и Кристину.
— Но он же вам не сказал, да? Я думаю, он сам и украл рисунки, потому и не сказал. Они были в квартире того парня, Гордона Перри. В портфеле Денни.
— Джеймс! — Марвин никогда не слышал, чтобы голос Карла звучал так строго. — Как ты можешь человека так вот запросто обвинять?
— Я понимаю, папа, но…
Карл покачал головой:
— Денни мой старый друг. Я уверен, найдется какое-то объяснение…
Джеймс с несчастным видом уставился на портфель и пробормотал:
— Понимаешь, на портфеле знак Музея Гетти… и инициалы Денни…
Кристина все еще стояла рядом, но теперь глядела не на мальчика, а на портфель. Потом она медленно перевела взгляд на рисунки, и на пару минут в комнате воцарилось тяжелое молчание.
— Денни мне сам помог все организовать для похищения, — в конце концов проговорила она. — Он знал все подробности, все планы. Где кто будет и в какое время, куда прикрепят жучок, как зовут агента ФБР.
— Ну и что такого? Вы тоже все это знали. — Карл не сводил с нее глаз.
Кристина качнула головой, будто пытаясь поймать какую-то ускользающую мысль.
— Мы же о Денни говорим, не о ком-то другом, — возмутился Карл.
— Да, Денни был здесь со мной позавчера, поздно вечером, когда я поменяла рисунки местами. Во всем музее больше никого не было, только мы и охранники.
— Правильно, — согласился Карл, — но это не доказывает, что он вор.
— Когда мы меняли рисунки, я принесла подлинного Дюрера сюда, в кабинет. И Денни был со мной. Я завернула рисунок в бумагу… Нет, не понимаю… Нет, это же Денни, он не мог так поступить.
— Конечно, он же не вор.
— Но послушайте, — задумчиво продолжала Кристина. — Время от времени, помнится, мы с Денни были в разных местах. Он мог подменить упаковку. Это он пошел повесить рисунок Джеймса обратно в зал, пока я относила подлинного, как я думала, Дюрера наверх, на пятый этаж, в сейф в кабинете директора.
— Кристина… — перебил ее Карл.
— Знаю, знаю, трудно в это поверить. — Она снова замолчала, глядя на рисунки. — Карл… сегодня, когда я ему сказала, что «Мужество» пропало… он так странно себя повел. Конечно, он был расстроен, но он как будто больше всего огорчился из-за меня. И я все думала: как же так, одна из самых знаменитых работ из коллекции Гетти пропала… может быть, навеки — а он жалеет меня?
— Конечно, жалеет. Денни любит Дюрера, но и за вас он тоже беспокоится.
— Это так, — вздохнула Кристина. — Да только это его портфель, я совершенно уверена. Посмотрите, Д.Е.М. и знак Гетти. — Она потянулась к телефону. — Нам надо поговорить с самим Денни.
Джеймс с тревогой наблюдал за ней, а Марвин высунул голову из-под воротника куртки, боясь что-нибудь пропустить.
— Трубку не берет. — После долгого молчания она проговорила в телефон: — Денни, это Кристина. Пожалуйста, перезвони мне, когда получишь сообщение. Это очень важно. — А потом Карлу: — Надо позвонить в квартиру Гордона.
Она снова набрала номер. Карл и Джеймс напряженно ждали.
— И там не отвечают, — покачала головой Кристина.
Кристина положила трубку и снова взглянула на «Мужество».
— Я вчера была так занята — разговаривала с ФБР, проверяла все на свете. Даже в музее почти не была. Мне и в голову не пришло еще раз взглянуть на рисунок. Мы все сто раз проверили-перепроверили здесь, в кабинете. И я доверяла Денни! Полностью доверяла, даже пару раз попросила его еще раз посмотреть, все ли в порядке, а он только повторял, что все отлично.
— Поверить не могу, — покачал головой Карл. — Денни… он хороший парень. И Дюрера знает не хуже вас.
— Куда лучше меня, — возразила Кристина.
— Тогда зачем красть рисунки, рисковать своей карьерой, а то и срок схлопотать?
— Неужели его в тюрьму посадят? — удивился Джеймс.
По-моему, он это заслужил, пусть в тюрьме посидит,подумал Марвин.
Но Карл, не отвечая сыну, смотрел на Кристину.
— Да и откуда у него такие деньги, чтобы купить хотя бы один рисунок?
— По правде сказать, Денни из весьма богатой семьи, — немного помолчав, объяснила Кристина. — А может, он на кого-то другого работает. Кто знает?
Марвин вспомнил телефонный разговор, который слышал в квартире, с той женщиной со смешным именем. Которая обещала заказать машину из аэропорта.
— На черном рынке, — продолжала Кристина, — эти рисунки можно купить значительно ниже их настоящей цены. Дюрер не так известен в мире, как знаменитые художники итальянского Возрождения — их вообще невозможно перепродать легально.
Карл вышагивал взад-вперед по комнате, Джеймс следил за ним широко раскрытыми глазами.
— Какая-то бессмыслица получается. «Мужество» ведь и так принадлежит Музею Гетти. Почему не украсть его оттуда? Зачем ждать, пока рисунок перевезут на другой конец страны?
Похожие книги на "Шедевр", Броуч Элис
Броуч Элис читать все книги автора по порядку
Броуч Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.