Почти Целитель. Часть Восьмая (СИ) - Восточный Ставр
— Вы же знаете, Ваша светлость, ситуация неоднозначная. Разумеется, наша сторона всегда готова идти на диалог, — физиономию француза медленно заливал густой румянец.
— Ага! Выжать вы нас по полной хотите, а того лучше — получить контроль над Университетом! — сплюнул Ренье. — Но это всё теперь неважно! Мы нашли решение! Ибо прямо в эти минуты заканчивается подъём морского дна и формирования трёх островов, которые, — ректор посмотрел на часы, — только что увеличили площадь нашего княжества в 10 раз! — в воздухе напротив окон возникла большая иллюзия-проекция, демонстрирующая, как маги Гримальди втыкают в образовавшиеся участки суши флагштоки и объявляют их территорией Монако…
— Хочу всех обрадовать: часть территории эти островов предоставлены нами Германии, Рассее и США под морские и воздушные базы. Также сообщаю, что через 2 недели прибрежная континентальная часть княжества также будет кардинально изменена.
— Господи, что происходит?!! Вы что, не видите?!! Он же безумен! Вне всяческих сомнений, безумен!!! Они хотят изменить береговую линию!!! — Иван присмотрелся и попытался вспомнить, кто же этот субтильный тип, срывающийся на визг. Испанец, кажется. — Подобные тектонические ритуалы опасны для всех стран побережья!!!
— Ах, бросьте, господа! — брезгливо скривился ректор. — Кому больше нечем заняться — я приглашаю всех заинтересованных принять участие в ритуале поднятия суши и превращения Монако в полуостров. Заодно убедитесь, какие невероятные меры безопасности были предприняты нашими ведущими магами.
— Ну как же международное право? Вопросы границ…
— С этим идите к юристам-крючкотворам, — Ренье явно терял интерес к дискуссии. — Они будут только рады подробно разъяснить любые детали. А теперь позвольте мне откланяться!
Мёртвая тишина, которая сопровождала убытие Ренье-Кристиана Гримальди, сменилась взрывом голосов, стоило только закрыться дверям.
— И когда Вы собирались поставить меня в известность, милейший Николай Дмитриевич?
— Ах, Иван Фёдорович, у каждого из нас свои заботы. Вы у нас теперь в Университете большое влияние имеете, интересы империи Рассейской в обеспечении самыми последними подходами магическими защищаете. Вот я и полагаю, пусть так будет и далее. И по здравому размышлению Вы со мной согласитесь. А вот посетить тот остров, где будут дирижабли наши швартоваться, я бы не отказался. Уважьте старика — с Вашими возможностями мы туда в одно мгновение домчимся.
Лудильщиков задумался. Много времени подобная экскурсия не должна занять, хотя в планах её и не было вовсе. С другой стороны — дирижабли! Чувство такое накатило — будто долго-долго был Ваня заперт в душной комнате, и вдруг окна распахнулись, да ветерок свежий лицо обласкал.
— Обязательно побываем на этом новом острове, в самые ближайшие дни и побываем. А сейчас позвольте нам с Натальей Феликсовной Вас покинуть. К тому же вон тот представительный господин кидает в Вашу сторону взоры крайне нетерпеливые — не иначе, обсудить желает последние события.
Впрочем, не меньшее нетерпение излучал и сын американского президента: карточный стол готов, пора поставить на место нахального выскочку.
— Ваня, ты что, вправду с ними играть надумал?
— Разумеется! Ты же видела, как они всё провернули? Небось, долго думали, как бы от меня избавиться половчее! Так что не будем заставлять ждать дорогих гостей заокеанских. Идём, любовь моя!
Первым к вошедшим кинулся Каюзак. Надо сказать, о-очень пьяный Каюзак с бокалами в обеих руках. Чуть не сбив с ног Наталью, Анри принялся совать ей и приятелю «гениальнейший напиток собственного приготовления». Ваня ловко перехватил руку приятеля.
«Вот теперь пришла пора — пей, дружище! Для успешного спектакля нам нужно выглядеть в крайней степени нетрезвыми, — весёлая мыслеречь Анри зазвенела в голове Ивана. — Давай сразу оба, а я пока за добавкой — к началу игры ты должен производить необходимое впечатление! Пойло это — я ж тебе уже рассказывал — оставляет разум предельно ясным, а вот общая координация… Ну, сам полюбуйся,» — повар сосредоточенным шагом очень захмелевшего человека направился к барной зоне, чтобы обеспечить себя и приятеля свежими коктейлями. Лудильщиков оценил траекторию движения и хныкнул — иллюзия бесшабашного пьянчуги была — не подкопаешься.
Чтобы сгладить неловкость, Иван быстро проследовал к столу. Наташа молча отступила к кружку дам, пришедших полюбопытствовать на новую карточную забаву. Женщина бросила на Ваню внимательный взгляд и слегка склонила головку, желая удачи. Хоть Лудильщиков и не посвящал её в свои планы, вдовствующая княгиня Гримальди не достигла бы своего положения в обществе, если бы была недалёкой простушкой.
В игровой зале было многолюдно. Слухи о предстоящем поединке вкупе с теми немыслимыми новостями, которые вывалил ректор, заставили публику искать выход возбуждённым эмоциям.
«Нам с тобой уже по сто раз косточки перемыли! Все хотят узреть, как бравые ковбои разгромят варвара-русского! Увы, друг мой, моя скромная персона вызывает куда меньше интерес. Хотя и ей досталось! » — в словах Анри ощущалось законная гордость. «И Лилия твоя умница — вон там у стола контролирует, чтобы янки правильно проинструктировали крупье. Уверяю тебя, тонкостями игры она владеет уже лучше меня!»
«Что, пора рассаживаться?»
«А куда нам спешить? У наших новых друзей ещё сюрпризы имеются. Ага, вот оно!»
— Господа, перед тем, как приступить, у меня есть предложение, — Бобби Тафт, стоя у своего кресла, поднял руку, привлекает к себе внимание. — Как известно, в канасту играют или две пары или три… Я полагаю, вшестером было бы куда увлекательней!
— Так в чём проблема? Господа! — подхватил Иван, окинув взглядом толпу. — Нам нужны два сумасшедших человека для сумасшедшей игры. Есть желающие?
После секундного замешательства, суетясь и слегка нервничая, вперёд шагнули двое молодых мужчин:
— Мы в игре! — произнес один по-французски.
«Вот об этом я тебе и говорил! Видал я, как они переглядывались с американцами. И теперь мы точно знаем, что они в сговоре и будут страховать янки!»
«Понял. Они бы всё равно навязались. Впрочем, был шанс, что на мой призыв успеет откликнуться кто-то другой.»
— Господа, — раздался голос крупье, — приглашаю игроков занять свои места…
Уровень 28 .
Очки опыта до следующего уровня: 17 692 108 24 333 058
Класс (Легендарный): Конструктор заклинаний; Вторичный Класс 1: Целитель; Вторичный Класс 2: Химеролог.
Основные характеристики:
Сила 75
Ловкость 84
Выносливость 160
Интеллект 152
Дух 125
Дополнительные характеристики: Удача 39 ; Восприятие 24 ; Харизма 17 ; Меткость 2 6 ; Скрытность 15; Интуиция 13 , Музыкальный слух 10.
Навыки: открыть для просмотра.
Магические конструкты: открыть для просмотра.
Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 7.
Выносливое либидо
Сила магии
Скорость набора опыта ×16
Вы достигли просветления.
Получены активируемые особенности: «Сила в крови, второй уровень» (Ваши физические характеристики временно увеличиваются на 30%), «Тело хищника, первый уровень».
Интегрирован симбиотический организм
Глава 7
Не вполне уверенной походкой захмелевшего человека Лудильщиков направился к игровому столу и (ну, кто бы сомневался!) поймал искру тревоги в глазах Лилии. Нет, для окружающих она оставалась спокойным и компетентным секретарём, но Ваня-то успел «детишек» своих узнать до малейшей мелочи. И теперь решил подстраховаться (бережёного Бог бережёт!).
Выразительным жестом подозвав к себе девушку, Иван вслух скороговоркой выдал ей целый список суперсрочных поручений, который и был зафиксирован в блокноте самым педантичным образом. Зато на мысленном плане Лудильщиков был предельно краток.
Похожие книги на "Почти Целитель. Часть Восьмая (СИ)", Восточный Ставр
Восточный Ставр читать все книги автора по порядку
Восточный Ставр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.