Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дядя самых честных правил 11 (СИ) - Горбов Александр Михайлович

Дядя самых честных правил 11 (СИ) - Горбов Александр Михайлович

Тут можно читать бесплатно Дядя самых честных правил 11 (СИ) - Горбов Александр Михайлович. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Де Круа, — я произнёс его фамилию, пробуя на вкус, и спросил по-французски: — Ваши родовые земли недалеко от Лиля, верно?

— Да, ваша светлость, — он выпрямил спину. — Но ещё ребёнком я попал ко двору Карла Третьего и служу только ему. По духу я испанец, а не француз.

— Карл должен быть счастлив иметь такого верного подданного.

Гранд гордо вскинул голову, и я едва сдержал улыбку. Диагноз ясен — амбициозный мальчишка, недовольный своим положением и падкий даже на крохотную лесть. Что же, такой-то и нужен для моей цели.

— Ещё вина?

Он кивнул и подставил бокал, а я наполнил его, как полагается радушному хозяину.

— Сожалею, что плен доставил вам неудобство. Право, не ожидал, что столкнусь с дворянином и грандом в этой глуши.

Де Круа скорбно вздохнул, выражая полное согласие.

— На днях я отправлюсь в Ангельскогорск, и вы вместе со мной, естественно. Там к вашим услугам будет отличный портной и соответствующее жилище.

Судя по унылому выражению лица, гранд не горел желанием никуда ехать.

— Ваша светлость, мне досадно утруждать вас своим присутствием.

— Что вы! Мне доставит искреннее удовольствие ваше общество. Когда ещё я смогу пообщаться с могущественным Талантом в этой глуши?

— Сударь де Суньига…

— Он всего лишь идальго. А вы настоящий гранд! Один из сильнейших магов, которые мне встречались. Как я могу упустить такой случай?

Испанец аж расцвёл от моих слов, купившись на откровенно грубую лесть.

— Ах, что вы, ваша светлость! Я не так силён, как вам кажется. Но не буду скрывать: род де Круа славится своей мощью и умениями. У нас, скажу по секрету, есть особые родовые техники, ничуть не уступающие королевским. Меня, как самого одарённого в семье, им обучали с самого детства. Можете представить? Уже лет в семь я…

Разливаясь соловьём, он хвастался со страшным воодушевлением. Такие судари мне не раз встречались: в жизни успехи у них посредственные, а в душе горит неудовлетворённое эго. Вот и готовы они перед любым слушателем возвеличивать себя до небес. Такому хвастуну стоит только немного подпеть — и можно делать с ним что хочешь. Не люблю подобные манипуляции, но сейчас придётся дурить ему голову.

Он говорил и говорил, а я кивал и поддакивал в нужных местах. А что, мне несложно, если человеку приятно. Пусть себе болтает, пока я не подсёк крючок и не вытащил его за жабры.

— Не понимаю, — как бы случайно я вклинился в его монолог, — почему губернатор поставил командующим не вас, а маркиза.

— Вот! — де Круа чуть не подпрыгнул. — Даже вы, посторонний человек, сразу увидели эту несуразность! Как вообще можно было доверить руководство ему? Вы бы видели, чем он занимается — днями спит, а ночами пьёт и играет в карты! Мне пришлось взять на себя все важные дела вместо него. А он даже не стал изучать бумаги, что я приготовил. Он просто швырнул их на пол и заявил, что не хочет сейчас читать. Представляете⁈ К тому же он ниже меня по рождению, а титул и вовсе может не получить.

Переключившись, де Круа прекратил хвастаться и начал топить своего начальника. Вытаскивая его грязное бельё, нюансы биографии и родословной. Дай ему волю, он докопался бы до недоеденной маркизом в детстве каши. Но я прервал его словоизвержение, сочувственно похлопав по руке.

— Ах, дорогой мой! Поверьте, я вам искренне сочувствую. И просто обязан как дворянин и человек чести помочь вам занять полагающееся место.

— Князь! Но мы же с вами воюем! Я не могу, как бы не хотел этого, принять помощь из ваших благородных рук.

— Какие глупости! — пришлось всплеснуть руками для большего эффекта. — Вы что, поверили, что эта война настоящая?

— Но губернатор…

— Не может её объявить, — я покровительственно улыбнулся. — Войну против Российской Империи может начать только Карл Третий, король Испании.

— А… — На лице де Круа появилось глупое непонимающее выражение. — Но король не объявлял…

— Вот именно, мой дорогой, вот именно. В погоне за властью губернатор увлёкся, посчитал себя великим полководцем и заигрался. А заодно втянул и вас в эту авантюру.

— Как же, ведь я сам видел письмо от вице-короля!

— Вице-король опытный интриган и хитрый вельможа. Он воспользовался глупостью губернатора, дождётся его провала и весной лишит должности.

— Откуда вы знаете?

Я усмехнулся, поманил де Круа и шёпотом сказал:

— У меня с вице-королём всё обговорено. Я согласился подыграть в этой интриге, чтобы дать моим войскам размяться.

— Но ведь у вас мало солдат и нет боевых Талантов!

— Кто вам это сказал?

— Э…

— Вы сами могли убедиться в моих возможностях. А ведь я не стремился уничтожить ваш отряд, только лишь взять в плен. И для этого мне хватило малой капли Таланта.

— Прошу простить, ваша светлость, — он растерянно моргнул. — Я просто не почувствовал, что вы тоже Талант.

— Не стоит извиняться, мой друг, — я улыбнулся. — Вам, наверное, не сказали, что я некромант. Это очень странный Талант, с которым весьма непросто находиться рядом. Я стараюсь не показывать его по пустякам.

За годы с Анубисом внутри я назубок запомнил спектр его излучения. Впрочем, сейчас мне требовалась не достоверность, а эффектность. Пришлось напрячься, чтобы сплести из эфирной «пряжи» сложную конструкцию и пустить её «на ветер». На десяток секунд крышу арсенала затопила тяжёлая «некромантская» аура с «могильными» нотками и прожилками обжигающе холодного эфира.

Де Круа поперхнулся и побледнел, с ужасом глядя на меня. Я печально вздохнул и выключил «Талант», давая эфиру развеяться.

— Я же говорил, что мой Талант сложно выносить.

— Это было впечатляюще, ваша светлость! Даже представить боюсь, как вы выглядите в гневе.

— Теперь вы понимаете, мой друг, почему потуги вашего губернатора меня ничуть не беспокоят. И вице-король прекрасно об этом осведомлён.

— О! — Де Круа многозначительно кивнул. — Так вот почему он не стал посылать сюда полки из Мехико. Всё сходится!

Мы переглянулись и оба покачали головами, будто два мудреца, знающие тайны вселенной. Мне оставалось только сдерживаться, чтобы не рассмеяться в голос. Сильный Талант не гарантирует ума — де Круа купился на лесть и принял мой блеф за чистую монету. Что же, пора его направить в нужную сторону.

— Но что же делать? — испанец наморщил лоб. — Ведь я у вас в плену, а губернатор настроен атаковать через десять дней, когда в Тихуану прибудет второй полк.

— Думаю, я смогу вам помочь, дорогой мой. Таланты должны поддерживать друг друга, ведь мы плоть от плоти магии.

Де Круа часто закивал.

— Как точно вы говорите, ваша светлость! Я тоже считаю, что простецам надо знать своё место, а власть может принадлежать только нам, Талантам!

Я ещё немного «пощекотал» его самолюбие и плавно перешёл к делу.

— Вы сегодня же вернётесь в Тихуану. Скажете, что были оглушены, когда отряд попал в ловушку. Но придя в себя, сразу же сбежали из плена.

— А как же де Суньига? Он ведь донесёт, как было дело на самом деле.

— Не беспокойтесь. Идальго останется там же, где и сейчас, и не доставит вам никаких хлопот.

— О, благодарю вас, ваша светлость! Этот грубый мужлан так и действовал мне на нервы, выпячивая свой «опыт».

— Через некоторое время после вашего возвращения маркиз покинет Тихуану, и командование грандами перейдёт к вам.

— Вы уверены?

— Абсолютно. У меня всё схвачено, друг мой.

— Но если я буду командовать грандами, — де Круа завозился в кресле, кидая в мою сторону опасливые взгляды, — мне придётся атаковать вас…

— Друг мой, мы же с вами решили помогать друг другу. Устроим небольшую демонстрацию где-нибудь на границе. Побольше огня, дыма и фейерверков, чтобы впечатлить губернатора. А затем вы ему доложите, что сил для захвата Верхней Калифорнии недостаточно. Расскажете, что я поднял армию мёртвых индейцев, или ещё что-нибудь. Пусть собирает войска и ищет магов, чтобы справиться со мной.

Перейти на страницу:

Горбов Александр Михайлович читать все книги автора по порядку

Горбов Александр Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дядя самых честных правил 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дядя самых честных правил 11 (СИ), автор: Горбов Александр Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*