Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин
— Палваслич… — голос стал тише, — ты же сам… мы ж всегда… ты же знал…
Вот оно. «Ты же знал.» Намёк — не намёк, а прямое обвинение: «прежний» Дорохов был в курсе. Может быть, был в доле. Может быть, получал свою долю — мешок зерна, бутылку, услугу. Может быть — просто закрывал глаза, потому что так было удобно. Это — карта, которую Михалыч выкладывал на стол: «Если я пойду — ты пойдёшь со мной.»
В 2024-м это называется «взаимное гарантированное уничтожение». В деревне — «а я расскажу».
Я смотрел на него и думал: в этот момент всё решается. Если я дрогну — если покажу, что «прежний» Дорохов меня компрометирует — Михалыч это почувствует, как акула чувствует кровь. И тогда — не я его, а он меня.
— Я, — сказал я, — после удара — много чего забыл. Память — штука ненадёжная. А вот это, — я постучал пальцем по папке, — это я вспомнил хорошо. И цифры — не забываются. Цифры — вечные.
Михалыч молчал. Потел. Я видел капли на лбу — крупные, как на запотевшем стакане.
— Николай Михайлович, — продолжил я, — я могу позвонить в ОБХСС. Прямо сейчас. Телефон — вот. Сорок тонн — это не шутки. По сто двадцатой статье — хищение в особо крупных. Три года строгого — минимум. Может — пять. Жена — одна. Внуки — без деда. Дом — могут конфисковать.
Он побелел. Не побледнел — побелел. Как стена за его спиной.
— Палваслич… — шёпот, — не надо. Палваслич… я же… у меня…
— Но я не буду звонить, — сказал я. — Если.
«Если» — самое важное слово в переговорах. Я знал это ещё из курса MBA, которую не окончил (но этот блок — прослушал). «Если» — это дверь. Можно закрыть, можно открыть. Зависит от того, что за ней.
— Если — ты уходишь. Тихо. «По состоянию здоровья.» На пенсию. Я договорюсь — досрочную, через район. С завтрашнего дня — ты передаёшь дела. Три месяца — помогаешь преемнику. Бесплатно. Учишь его всему, что знаешь, — складу, учёту, хранению. Всё, что за пятнадцать лет выучил, — передаёшь. Считай — возвращаешь долг. Не деньгами — работой.
— А… кто… преемник?
— Лёха Фролов.
Михалыч посмотрел на меня. И я увидел в его глазах — сквозь страх, сквозь пот, сквозь серость — злобу. Мелкую, как искра. Не на Лёху — на меня. На то, что его, Михалыча, пятнадцать лет хозяина склада, заменяют двадцатитрёхлетним парнем, который вчера навоз таскал. Это — унижение. И Михалыч его запомнит.
Но злоба — мелкая. А страх — большой. И страх победил.
— Ладно, — сказал он. Голос — сиплый, выжатый. — Ладно, Палваслич. Как скажешь.
— Ещё одно, — сказал я. — Генка.
— Что — Генка?
— Генка больше не возит ничего, кроме зерна на элеватор. Это — его условие. Если я узнаю, что хоть один рейс — налево, — в ОБХСС пойдёте оба. Вместе. Передашь ему.
Михалыч кивнул. Механически, как кукла. Встал. Взял шапку. Пошёл к двери. У двери — остановился. Повернулся.
— Палваслич, — сказал он, — ты — не тот Дорохов. Тот бы так не сделал.
— Я знаю, — сказал я.
Он вышел. Закрыл дверь. Тихо — без хлопка. Это настораживало больше, чем если бы хлопнул.
Записываем: Михалыч — нейтрализован, но не уничтожен. Затаил злобу. Будет тихо ненавидеть. Может — шепнуть кому-то в райпо, что «новый» Дорохов — не тот, может — поделиться обидой с кем-то в деревне. Деревня — не офис: здесь обиды не забываются и не прощаются. Нужно следить. Но — потом. Сейчас — Генка.
Генка пришёл сам. В тот же день, к вечеру. Видимо, Михалыч передал — быстро.
Среднего роста, щуплый, с невзрачным лицом и вечно испуганными глазами — Геннадий Прохоров, тридцать два года, водитель зерновоза, женат, двое детей, — стоял в дверях моего кабинета и выглядел так, как будто пришёл на расстрел. Руки — по швам. Глаза — мокрые.
— Павел Васильевич… — голос дрожал, — я… я только возил. Мне немного перепадало. Мешок, два… Он сказал — так все делают… Я… у меня дети…
— Сядь, — сказал я.
Сел. На край стула. Готовый вскочить и бежать.
— Генка, — сказал я, — у тебя двое детей. Сколько им?
— Пять и три, — выдавил он. — Девочки.
— Хорошо. Подумай о них. И послушай внимательно, потому что я скажу один раз. С завтрашнего дня — ты возишь зерно только на элеватор. Всё. Каждый рейс — идеально. Путевой лист — заполнен. Пробег — сходится. Ни одного килограмма — налево. Ни одного лишнего километра. Я буду проверять. Лично.
— Да, Палваслич… — он закивал, — да, конечно… я всё…
— Подожди. Я не закончил. Если — один раз, Генка, один — я узнаю, что ты свернул не туда, — ОБХСС получит не только твоё дело, но и Михалычево. Вместе. Понял?
— Понял, — прошептал он. — Понял, Палваслич.
— И последнее. Это — между нами. Ты никому — ни жене, ни матери, ни соседу, ни собутыльнику — не рассказываешь, что я тебя вызывал и о чём мы говорили. Было — и прошло. С чистого листа. Ясно?
— Ясно.
— Иди. Работай.
Генка встал. Дошёл до двери. Обернулся — и я увидел в его глазах то, чего не ожидал: благодарность. Не за прощение — за шанс. За то, что не позвонил. За двух девочек, пяти и трёх лет, которые сегодня вечером увидят отца дома, а не в кабинете следователя.
Он вышел. Я посидел. Потёр виски. Устал — не физически, а морально. Два тяжёлых разговора за один день — это как два боксёрских раунда подряд, без перерыва. В «ЮгАгро» после увольнений я ходил в бар и пил виски. Здесь — нет бара. Здесь — чай с двумя сахарами и тикающие ходики на стене.
На следующее утро — двадцать первого декабря — в кабинет вошёл Лёха Фролов.
Вошёл — не то слово. Протиснулся. Боком, как будто пытался занять как можно меньше места. Что было забавно, учитывая его метр восемьдесят два и широченные плечи. Красный — до ушей. Руки — не знал куда деть: то в карманы, то за спину, то по швам. Тельняшка под телогрейкой. Глаза — честные, испуганные.
— Садись, Лёша, — сказал я.
Сел. На край стула — второй человек за два дня, который садился на край стула. Только Михалыч — от страха, а Лёха — от стеснения.
— Лёша, — сказал я, — у меня к тебе разговор. И предложение.
— Я… я слушаю, Палваслич.
— Ты знаешь, что Николай Михайлович уходит на пенсию. По здоровью.
Лёха кивнул. Деревня — знала уже к утру. В деревне новости распространяются быстрее, чем радиоволны.
— Мне нужен новый кладовщик. На зерносклад. Я хочу предложить эту работу тебе.
Пауза. Длинная. Лёха смотрел на меня — и на его лице, на этом открытом, «прозрачном» лице — сменялись эмоции, как слайды в презентации: удивление, испуг, сомнение, гордость (мелькнула — и спряталась), снова испуг.
— Я ж… Палваслич, я ж не умею. Я ж — восемь классов. Я бумаги… ну, считать-то умею, но — накладные, ведомости… Я ж не бухгалтер.
— Знаю. Научишься. Зинаида Фёдоровна покажет бумажную сторону — накладные, учёт, отчётность. Михалыч — он ещё три месяца будет на складе — покажет устройство: где что лежит, как хранить, как принимать, как отпускать. А я — буду проверять. Каждую неделю. Лично. И — помогать. Если что-то непонятно — приходишь ко мне, спрашиваешь. Без стеснения.
— А… а если я ошибусь?
— Ошибёшься — поправим. Мне не нужен идеальный кладовщик. Мне нужен честный. Ты — честный, Лёша. Это я знаю точно.
Он покраснел ещё сильнее — я не думал, что это физически возможно, но — возможно. Уши стали свекольными. Потом — выпрямился. Как Крюков в тот день, когда я спросил его про севооборот. Как Семёныч, когда вышел из дома с ветеринарным саквояжем. Люди — выпрямляются, когда в них верят. Буквально.
— Я… сделаю, Палваслич, — сказал он. — Ну, это… постараюсь. Сделаю.
— Вот и хорошо. Завтра — в восемь — на складе. Михалыч тебя ждёт.
Лёха встал. Пожал мне руку — крепко, сильно, рукой, которая мешки с зерном таскала без перерыва. Пошёл к двери. У двери — остановился.
— Палваслич… а почему я?
— Потому что мать правильно воспитала, — сказал я.
Он кивнул. И вышел — на два сантиметра выше, чем вошёл. Третий человек за месяц, который вырос в моём кабинете. Крюков, Семёныч, Лёха. Если так пойдёт — мне придётся поднимать потолок.
Похожие книги на "Год урожая. Трилогия (СИ)", Градов Константин
Градов Константин читать все книги автора по порядку
Градов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.