Mir-knigi.info

Самозванец (СИ) - Коллингвуд Виктор

Тут можно читать бесплатно Самозванец (СИ) - Коллингвуд Виктор. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пропадет товар… Ох, пропадет, истинный крест, всё прахом пойдет! — раскачиваясь в такт качке, тоскливо причитал он.

Неспешно подойдя к этому страдальцу, я поздоровался.

— Граф Толстой. И какой же товар у нас пропадает, уважаемый? О чьих убытках плачетесь?

Мужик вздрогнул, торопливо стянул картуз и засуетился, неуклюже кланяясь.

— Разрешите представиться — старший приказчик Российско-Американской компании, Фёдор Шемелин, ваше сиятельство! Честь имею…

— Да ладно ты поклоны-то бить! Я ведь не икона!

— Да как же, ваше сиятельство! Вы же давеча человека из пучины спасли, истинный герой-с! Куда уж нам, простого звания…

— Брось, Фёдор, брось,— оборвал я этот поток сословных политесов. — Мы тут все в одной лодке. Причем, судя по помпам, в изрядно дырявой. Оставь «сиятельства» для Петербурга, давай по существу. Твои грузы в трюме?

Шемелин слегка подзавис. Очевидно, гвардейские офицеры и графы с ним так запросто еще не разговаривали. Но желание пожаловаться на судьбу быстро превозмогло скромность.

— Именно так, Фёдор Иванович! Там, в твиндеке, товары наши, компанейские! Железо, инструмент, припасы для колоний на Аляске! Если вода дойдет — всё заржавеет, сгниет! Убытки колоссальные, начальство со свету сживет!

Я с сомнением посмотрел на пыхтящих на помпе матросов.

— Слушай, а корабль-то где куплен? Старый, небось? Какую-то гнилушку вам подсунули списанную?

— Да помилуйте! — приказчик аж руками всплеснул от возмущения. — Кораблю всего три года! Капитан Лисянский лично в Лондоне покупал! Семнадцать тысяч фунтов плочено! Англицкая постройка, лучшее качество! И еще сверх того три тысячи фунтов вбухали на ремонт да обшивку днища медью!

Тут я сложил два и два. Вот о чем толковали Три тысячи фунтов стерлингов. На ремонт. Трехлетнего корабля. Который после этого течет, как дуршлаг.

Распил.

Будет чудо, если мы доберемся до цели…

Так. А дай-ка вспомнить — экспедиция Крузенштерна добралась до цели? Вроде бы да. И даже Антарктиду дорогой открыли.Или это не они были… Черт, не помню. Ладно, будем надеяться на лучшее. Чего унывать?

— Не дрейфь, Федя, — я по-дружески, как коллегу по бизнесу, хлопнул приказчика по плечу. — Небось, не утонем. Правда, кому-то придется попотеть на помпах.

Шемелин посмотрел на меня с робкой надеждой. А меня эта ситуация заставила крепко задуматься. Что-то тут нечисто. Надо бы покопаться!

* * *

Вечером того же дня в мою собачью будку, гордо именуемую каютой, постучали. Вестовой с поклоном передал, что его превосходительство камергер Резанов приглашает графа Толстого к себе — выпить коньяку и перекинуться в картишки.

Я одернул свежий сюртук и отправился в «VIP-ложу».

Реальность, впрочем, слегка подкорректировала мои ожидания. Каюта посланника оказалась немногим больше моей, да еще и перегорожена пополам глухой ширмой. За ней, судя по недовольному покашливанию и шороху бумаг, обитал капитан Крузенштерн. Классическая коммуналка, только элитная.

Зато на своей половине Резанов обустроил настоящий светский салон в миниатюре. Когда я вошел, там уже яблоку негде было упасть. В тесном пространстве, уворачиваясь от качки, толпилась почти вся посольская свита. Тут же сидел Курляндцев с мольбертом и что-то старательно зарисовывал.

— Проходите, Фёдор Иванович, — камергер указал на кресло напротив и плеснул в бокалы янтарный напиток. Проходите, дорогой мой, проходите. Герой нашего посольства! Господа, если надумаете тонуть — обращайтесь к графу Толстому: вытащит за волосья из любой переделки!

Господа вежливо заулыбались.

— Однако вы не знакомы. Позвольте, я представлю вам моих, да и ваших, спутников. Мои ближайшие помощники: майор Ермолай Фридерици и надворный советник Фоссе!

Высокомерный Фридерици сухо кивнул, а Фоссе отвесил вежливый чиновничий полупоклон.

Я смерил их взглядом. Похоже, это ближайшие клевреты Резанова. Правая рука и левая нога. И рожи их мне не нравятся.

— С живописцем Курлянцевым вы тоже уже виделись. А вот наша гордость, кавалеры посольства! Князь Ухтомский, граф Ливен, Соймонов, Козицкий, Тургенев. Лучшие фамилии Империи. Отправились с нами за славой и экзотикой.

Молодые аристократы заулыбались, приветствуя меня. Одеты с иголочки, лица румяные, в глазах — скука пополам с жаждой развлечений. Я смерил их наметанным взглядом генерального директора. Типичные «мажоры», золотая молодежь, пристроенная влиятельными родителями в перспективный проект ради строчки в резюме и пары орденов на грудь. Для сурового морского перехода — абсолютно бесполезный балласт. А вот лично для меня эти ребята могут быть полезны!

— Очень рад знакомству, господа, — небрежно бросил я, сразу ставя себя на равных.

— Присаживайтесь, граф, — Резанов указал на кресло напротив себя и плеснул в бокалы янтарный напиток из хрустального графина. — Составите нам компанию в макао? Морская скука, знаете ли, требует хоть какого-то разнообразия.

Мы выпили, и он начал сдавать карты. Играли в пикет. Мой большой палец привычно лег на рубашку карты, нащупывая золотой перстень. Одно легкое нажатие шипом — вскоре я буду знать весь расклад. Но я внутренне одернул себя. Играть с ним краплеными картами сейчас — это как воровать скрепки в кабинете у генерального директора, когда можно войти в совет директоров.

Первые несколько раздач прошли в прощупывании друг друга. Ставки были умеренными.

После второй талии Резанов многозначительно откашлялся.

— Господа, — произнес камергер, оглядывая нашу компанию. — Я, собственно, вот для чего собрал вас. Долгое плавание требует порядка в быту. Нам надлежит избрать эконома посольской артели. Человека, который возьмет на себя труд заведовать нашими общими суммами для закупки чая, кофею, сахара и прочих приятностей на береговых стоянках.

И посланник благосклонно кивнул в сторону сидящего напротив надворного советника Фоссе.

— Полагаю, Федор Павлович справится с этой деликатной должностью лучше прочих. Опыт полицейской службы, знаете ли, приучает к строгому счету и порядку. Вы согласны, господа?

Бывший квартальный надзиратель скромно потупил взор, но в его поросячьих глазках на мгновение мелькнул такой откровенный, хищный блеск, что к гадалке ходить не требовалось.

Ну офигенно. Пустить бывшего мента на «общак»? Капец «артельным суммам». Этот ушлый Федор Павлович еще до экватора распилит половину общих денег, закупая гнилую заварку по цене элитного цейлонского чая, а разницу преспокойно рассует по карманам. Мой внутренний коммерсант тут же в красках представил схему грядущих откатов.

Но решил пока промолчать. Резанов — босс. Он сам выдвинул своего человечка. Начнешь сейчас качать права — пойдешь против начальства. А мне с посланником ссориться пока не с руки. Да и доказательств воровства еще нет, одни инстинкты.

Равнодушно пожав плечами, я сбросил двойку пик.

— Как будет угодно вашему превосходительству. Федор Павлович — человек зело опытный, уверен, он нас не обделит-с.

Последнюю фразу я произнес с такой легкой, издевательской иронией, что Фоссе нервно дернул щекой, безошибочно почуяв угрозу. Ничего, пусть ворует. Чем глубже этот оборотень в эполетах засунет руку в нашу общую кассу, тем проще мне будет потом взять его за жабры.

Курляндцев сидел в шкафу с альбомом, быстро набрасывая портреты игроков. Перехватив мой взгляд, он ожил:

— Граф, завтра при хорошем свете — не откажите позировать? И заодно покажете ваши морские этюды! Резанов говорит: у вас в сундуке должны быть научные работы в Академии.

— Сундук ещё не разобрал, — ответил я, не моргнув глазом. — Морская сырость, знаете ли. Боюсь за сохранность.

Курляндцев понимающе закивал. Отсрочка. Ещё одна. Сколько их осталось — вопрос.

Тем временем ставки за ломберным столом росли. Тут же решил, что с боссом буду играть аккуратно. Но вот эти румяные долбоклюи, азартно ставящие серебро на кон — это совсем другое дело. Грех не пощипать мажоров, раз уж сами лезут под стрижку.

Перейти на страницу:

Коллингвуд Виктор читать все книги автора по порядку

Коллингвуд Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Самозванец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Самозванец (СИ), автор: Коллингвуд Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*