Шпионские игры (СИ) - Март Артём
— Ты хочешь, что бы я убил его? — Гуль хрипло рассмеялся. — Видит Аллах, я уже сделал это в своем сердце. Тело Нафтали — лишь формальность.
— Ты очень проницателен, друг мой, — улыбнулся ему Шер.
— Аллах решил его судьбу, — Гуль тронул приклад лежащий рядом винтовки так, будто бы это была какая-то святыня, — моя пуля лишь исполнит волю его.
— А как же другие? Что они скажут? — Спросил Рахим. — Ведь все думают, что ты поклялся на этой ничтожной бумажке тем шурави. Что ты и правда отпустишь их в обмен на Нафтали и вернешь нам нашего «любимого» командира.
Шер горделиво выпрямился.
— Никто не упрекнет меня в нарушении клятвы, если воля Аллаха встанет на пути ее исполнения. Даже я сам не смогу себя упрекнуть в этом. Ведь жалкая книжка шурави ничего не стоит. Я могу сжечь ее хоть сейчас.
Гуль снова хрипло рассмеялся.
Рахим показал в улыбке кривоватые, сколотые зубы.
— Гуль?
— Мое оружие служит тебе и Аллаху, — слегка поклонился снайпер, придерживая тюрбан.
— Ты знаешь, какое место занять, чтобы все решили, что это пуля шурави, а не твоя, прервала жизнь Нафтали?
— Скалы, чуть правее мечети, — сказал Гуль. — Они станут местом исполнения воли Аллаха. Баллистика, с учетом расстояния и ветра, покажется всем такой, будто стреляли со второго этажа мечети.
— Очень хорошо, — кивнул Шер. — Рахим?
— Да, господин.
— Когда все начнется, — он хмыкнул, — убей молодого шурави, о котором я тебе рассказывал. Он точно будет одним из тех, кто станет передавать нам пленного Нафтали. Я хочу, чтобы его кровь омыла землю этой равнины. Я не позволю неверным говорить со мной в таком тоне, как говорил он.
— Рахим показал Шеру свой кривой, ужасающего вида нож. Потом ловко крутанул им в ладони и схватил обратным хватом.
— По воле Аллаха, мой нож оборвет жизнь неверного.
— А после, — Шер улыбнулся, — я займу место Нафтали, как командир, отомстивший за его смерть. Вы же — станете плечом к плечу со мной во главе нашего отряда.
Оба душмана поклонились.
Шер хотел было встать, но повременил.
— Рахим?
— Да, господин?
— У тебя еще остался тот чудесный яд, что ты привез из Пакистана?
— Да, господин.
— Сегодня ночью, когда все закончится, — Шер показал ровные, странно мелкие и будто бы немного женственные зубы в хищной улыбке, — отрави Абдулу. Он будет только мешать.
— Слушаюсь, господин.
Когда мы с Наливкиным и Булатом поднялись на второй этаж, Нафтали здесь охранял второй Маслов — Андрей. Нафтали сидел на своём месте со связанными руками, походил на неподвижную статую. Однако мерно поднимающиеся и опускающиеся от дыхания плечи выдавали в нём живое существо.
— Андрей, — начал Наливкин, — проверь задние ворота двора. Нам нужно поговорить с пленным.
— Есть, — Маслов, дежуривший у другого пролома, что был поменьше того, у которого сидел Нафтали, выпрямился. Поведя затекшими плечами, он закинул автомат на плечо и пошёл вниз.
Мы направились к Нафтали. Буля, не получивший никакой команды от меня, улёгся под проломом в стене, недалеко от командира «Чохатлора». Нафтали наградил пса холодным взглядом. Тот заурчал.
— Фу, Булат, — сказал я, когда мы с капитаном встали над связанным бандитом.
Нафтали поднял на меня глаза. Тогда Наливкин бросил ему несколько слов на дари. Нафтали не ответил. Он только угрюмо хмыкнул и отвернулся.
— Кажется, наша барышня не в настроении, чтобы говорить с тобой, — хохотнул Наливкин.
— Ничего, — я опустился на корточки перед Нафтали, — настроение появится. Переведите ему мои слова, товарищ капитан.
Я заговорил. Наливкин стал переводить:
— Ты ведь видел, что к нам приезжали твои люди?
Нафтали сделал вид, что не слышал моих слов. С каменным лицом он просто сверлил меня взглядом.
— Ну конечно же видел. Не мог не видеть, — я встал, указал рукой на брешь в стене. — Отсюда всё хорошо видно.
Нафтали никак не отреагировал и на этот раз. Даже опустил взгляд к полу.
— Я ведь сказал тебе, Саша, — пожал плечами Наливкин. — Он не захочет говорить.
— Переводите дальше, товарищ капитан.
Наливкин промолчал. Кивнул. Я продолжил:
— Какой-то Шер разговаривал с нами. Он говорил от имени всех «Аистов». Что ж. Тебе нашли замену даже быстрее, чем я думал.
Нафтали вдруг резко поднял на меня взгляд. Глаза его горели яростью. Он прикрыл их, глубоко вздохнул. Заговорил. Смысл его слов я понял через перевод Наливкина:
— Чего ты хочешь от меня, Шайтан?
— Мы с Шером заключили договор, — сказал я.
Эти мои слова уже заинтересовали Нафтали. Если раньше взгляд его будто сочился ненавистью, теперь в нём заблестел интерес.
— Да. Договор. Ты в обмен на то, что все мы с миром покинем мечеть и доберёмся до дома. При этом ни один из людей Шера не поднимет ни на кого из нас руку.
Когда Наливкин перевёл моё «из людей Шера», Нафтали свирепо, по-звериному оскалился. Сморщил нос.
— Так что скоро, Нафтали, ты отправишься к Шеру.
— Я не трофей, чтобы меня передавали из рук в руки, — поморщился он злобно.
— Ты не в том положении, чтобы определять свою судьбу.
Нафтали снова уставился на меня и тихо проговорил:
— Если бы мои руки были свободны, клянусь Аллахом, я бы сломал все кости в твоём теле.
Я промолчал. Потом извлёк штык-нож из ножен. Провокация сработала. Правда, перед офицерами о ней пришлось немного умолчать. Слишком велик был риск, что они отвергнут весь мой план. Теперь, когда Наливкин стоит перед фактом, отвертеться ему будет сложнее.
— Селихов? Ты что удумал? — напрягся Наливкин.
— Всё хорошо, товарищ капитан. Просто переводите дальше.
Наливкин нервно засопел. Я снова опустился к командиру «Чёрного Аиста»:
— Я могу освободить тебя прямо сейчас, Нафтали. Попробуй меня убить.
— Селихов, ты что несешь? — Наливкин испугался.
— Всё идёт по плану, — обернулся я к нему. — Просто переводите.
— Ты правда собираешься освободить его⁈
— Если понадобится.
— Да ты сбрендил!
— Товарищ капитан, — я вздохнул. — Я вас подводил хоть раз?
Наливкин нахмурился. Нервно поправил ремень автомата, висевшего у него за плечом.
— Что ты задумал, Саша? Это ведь не по плану! Ты понимаешь, что то, что ты делаешь — это безумие?
— Он уважает только силу. Будет слушать только того, кто сильнее его самого.
— Саша…
— Если всё получится — мы уйдём живыми, — я пристально посмотрел Наливкину в глаза. — Я вам обещаю. Доверьтесь мне и позовите ещё людей.
— Зачем?
Я снова глянул на Нафтали.
— На случай, если я проиграю. Тогда застрелите его.
— Селихов, — покачал головой Наливкин, — я тебе запрещаю…
— Иначе ничего не выйдет, товарищ капитан. Иначе всё было зря. Вы же слышали мой план. Не так ли?
— Слышал, — выдохнул Наливкин.
— И сами отметили в нём одну слабую сторону — Нафтали. Так как нам убедить его?
— Я думал… Я думал, ты с ним о чём-то поговоришь…
Я молча покачал головой.
— Если у тебя не выйдет — мы все трупы, — догадавшись, что я хочу сделать, сказал Наливкин.
— По какому бы пути мы ни пошли — все они рискованны. Вопрос только в цене. Я предлагаю вариант, который будет дешевле, — я снова глянул на Наливкина, — если считать в человеческих жизнях.
Лицо Наливкина стало скорбным. Взгляд задумчивым. Потом он внезапно для всех хмыкнул:
— С другой стороны, я видел, как ты убил троих духов в одиночку. С одним уж справишься…
Не ответив, я улыбнулся. Наливкин сглотнул. Потом стянул автомат с плеча. Крикнул своих. К нам поднялись Звада и Ефим Маслов.
— Оружие к бою, — сказал Наливкин, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Если этот убьёт Селихова — уничтожить его.
— Что, товарищ капитан? — Маслов изумлённо уставился на Наливкина.
— Исполнять приказ!
Под шум ветра, что бушевал снаружи, на втором этаже раздались звуки передёргиваемых затворов автоматов Калашникова.
Похожие книги на "Шпионские игры (СИ)", Март Артём
Март Артём читать все книги автора по порядку
Март Артём - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.