Душелов. Том 7 (СИ) - Faded Emory
— «Не так»? В каком плане?..
— Хм… Вы же перед тем, как устраивать эти свои… разборки, предприняли что-то?
— Да, мы отдали приказ о нападении на клан Фэуст.
— И с тех пор прошло уже достаточно много времени?
— Да…
— Тогда для начала поступим так: свяжись с командующим операцией и узнай, как проходит её выполнение.
Ничего не спрашивая и тем более не споря с ним, она выполнила его приказ, связавшись по телефону с тем, кого они назначали руководить миссией.
— Докладывай, — произнесла она, положив телефон на стол и включив громкую связь.
— Шестнадцатый, семнадцатый и девятнадцатый район уже под нашим контролем. Сейчас направляемся в восемнадцатый — там возникли небольшие проблемы — две группы, отправленные туда, не выходят на связь, но вряд ли что-то критичное. Как с ним закончим, возьмёмся за оставшиеся районы.
— Потери?
— Минимальные.
— Власти?
— Пока что бездействуют.
— Другие кланы?
— Не вмешиваются. Всё проходит даже проще, чем мы ожидали.
— Ясно. В таком случае, продолжайте.
— Босс!.. — нерешительно произнёс он, не зная, верно ли он понял ситуацию.
— Что?
— Не уверен, но, кажется, мы нашли в семнадцатом районе кое-что интересное… Некоторые захваченные утверждают, что на их стороне род Мэллори… — после услышанного девушка перевела взгляд на паренька, что лишь довольно усмехнулся. — Если это так, тогда в восемнадцатом районе их люди постарались, и поэтому они Торгаша и…
Не дослушав, она сбросила трубку.
— Ты об этом говорил? О том, что…
— «Ты»?
— И-извините… Вы об этом говорили? О том, что клан Фэуст начал действовать, потому что у них появился покровитель?
— Верно. Если исключить вариант с охватившим главу клана Фэуст безумием, то только это и остаётся. Вот только…
— Что-то не так?
— Слишком уж всё просто получается. Обычно в таких делах не отсвечивают максимально, а тут… Семнадцатый район — один из тех, что находиться ближе всех к нашей территории. Будто нам намеренно в лицо этим тычут. Ещё и род Мэллори… У них, конечно, проблемы с финансами сильные, и подобное могло бы изменить их положение в высшем свете, да вот только их нынешний глава — бездарный трус, который хрен пойдёт на такой риск, даже если прижмёт. К тому же, в свете недавнего происшествия с учениками за барьером, среди главных действующих лиц в котором оказалась звёздочка и надежда их семьи… В общем, тут что-то не так. Ещё и потерь почти нет при активном захвате района, словно с нами и не сражаются вовсе…
— Это ловушка? — предположила девушка. — Может, лучше отозвать людей?
Парень лениво перевёл на неё надменный, раздражённый взгляд и с холодом в голосе сказал:
— Замолчи — умнее кажешься. А впрочем… нет, не молчи. Лучше займись тем, для чего женщины и существуют, — развернувшись на кресле в её сторону, кивнул он на свой пах.
Более прямолинейного намёка и не придумать.
Но что столь же очевидно — так это то, что дело тут совсем не в том, что он хочет её как женщину. Наверняка у него для такого есть целая куча куда более молодых, красивых, кокетливых и не залитых с головы до ног кровью девочек. Тут же смысл в ином — в банальном унижении. Или же, скорее, как он это видит — в дрессировке. Этим самым он показывает ей, новой главе рода, что для неё ничего принципиально не поменялось — может, она и лучшая среди подобных ей, но для своих хозяев она всегда будет самым обыкновенным рабом.
— Давай старательнее соси! — схватив её за голову, прижал со всей силы, с удовольствием вслушиваясь в издаваемые ей кряхтящие и булькающие звуки, идущие вперемешку с попытками вздохнуть.
Глава 15
Несмотря на риск и то, чем нам пришлось пожертвовать, в итоге содеянное принесло свои плоды, и всё прошло примерно так, как мы и планировали — пока шестёрки Торгаша грызлись меж собой, желая занять его место, все остальные члены клана направились вершить праведную месть, едва ли не беспорядочно нападая на ближайшие к ним заведения, принадлежащие клану Виолетты, из которых она заранее перебросила большую часть своих людей и ресурсы в безопасные места.
Вследствие же этого члены клана Кхерк наткнулись на тех немногих оставшихся, которым, по приказу Виолетты, сообщили, что их союзник, якобы, род Мэллори. А когда же эта информация дошла до выжившей и взошедшей на престол бывшей шестёрки Торгаша, та незамедлительно велела всем своим людям возвращаться.
После этого, собственно, было два варианта возможного развития событий: первый — шестёрка, не желая сражаться и рисковать своим новым положением, старается забыть о произошедшем — скажем, убедив своих подданных, что они уже сполна отомстили за своего босса и победили в этой войне; второй же вариант — шестёрка, желая одержать полноценную победу, знаменующую её приход к власти, атакует поместье рода Мэллори.
Конечно же, нашей целью было достижение второго исхода, но увы — более никак на происходящее повлиять мы не могли, ибо тем самым риск быть раскрытыми или банально спугнуть шестёрку только возрастал. Поэтому всё, что нам оставалось на тот момент времени, — это ожидать начала следующего дня, будучи при этом готовыми оперативно отреагировать на самый неожиданный поворот событий.
И всё же ранним утром, примерно в шесть часов, в сети появилась первая интересная запись: примерно в пятистах метрах от особняка рода Мэллори был обнаружен разрубленный надвое труп парня-подростка, который впоследствии один из прибывших на вызов полицейских быстро опознал как Грэя Мэллори — по совместительству являющегося младшим братом Евы.
Учитывая аристократий статус жертвы, неестественную причину смерти и местонахождение трупа, указывающее на попытку побега от убийцы, полицейские, доложив обо всём начальству, тут же направились к особняку, на территории и внутри которого впоследствии были обнаружены оставшиеся члены роды вместе со всеми их слугами.
Разумеется, за исключением Евы, чей телефон до этого момента был отключен во избежание некоторых вероятных проблем. Убедившись же, что всё прошло по плану, она его включила, тут же первым делом став изучать историю звонков и сообщений, ища в них те, которые ей потенциально могли отправить родственники перед своей кончиной, ведь в них они могли легко ляпнуть что-то такое, что тоже могло обернуться для нас проблемами.
Благо, ничего такого не оказалось — вместо этого её телефон был забит сообщениями и пропущенными звонками полиции, желающих найти её в надежде пролить свет на произошедшее, и школьных друзей, банально беспокоящихся о ней.
И если на второе она никак не отреагировала, то полиции сразу же перезвонила сама, начав разыгрывать свой заученный донельзя «театр одного актёра». В ходе же звонка они сошлись на том, что Ева сама подъедет в названный ими полицейский участок, где в конечном итоге она и дала показания о том, что эту ночь, как и все прошлые, мы с ней провели вместе, будучи парой, состоящей в отношениях, о чём, разумеется, знали её родители. Что же касается нападения и предполагаемого нападавшего — она ничего не знает, в чём она с лёгкостью убедила полицейских с помощью своей неподражаемой актёрской игры.
Сойдясь же на том, что если у неё или у полиции появятся новые данные, то они вновь свяжутся, её отпустили, провожая чуть ли не вслёзах, сочувствуя, как им казалось, обычной миленькой девушке, на долю которой выпала ужаснейшая, попросту несправедливая участь.
И хотя я, вместе с остальными, был далёк от подобных мыслей, зная истинную позицию Евы по этому поводу, всё равно не смог не заметить, будто бы Ева этим утром была сама не своя, явно постоянно витая в мыслях и выглядя при этом не безразличной, а… угнетённой, что ли? Впрочем, вероятно, мне лишь показалось — всё же определить, где её настоящие, искренние чувства, а где чистая ложь, для меня до сих пор невероятно трудно.
К тому же, по правде сказать, в тот момент было кое-что, что беспокоило меня куда больше, чем всё остальное вместе взятое, и это даже не своевременные, обеспокоенные звонки со стороны Итана и Джорджа Гарсия, к которым я был готов и на которые ответил, что объясню им всё позже, а… чёртово отсутствие трупов.
Похожие книги на "Душелов. Том 7 (СИ)", Faded Emory
Faded Emory читать все книги автора по порядку
Faded Emory - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.