Инженер магических сетей 2 (СИ) - Савич Илья
— Хах! — ничуть не обиделся он на замечание. — Я ему так сразу и сказал, Изаму Сингенович. Но даже моя кобыла не такая упёртая, как он.
— Увлекаетесь верховой ездой? — заинтересовался сэнсэй.
Его русский с каждым днём становился всё лучше. Сейчас даже Азуми не приходилось дежурить рядом. Её взяла в оборот Алёна, чтобы пройтись по магазинам. Очень уж ей понравился японский стиль одежды, и она решила серьезно подойти к созданию новых образов.
— А то! У меня поместье в Тамбовской губернии. Целая конюшня отменных скакунов! — Соколов тут же загорелся темой. — Жаль, сюда перевезти их не получилось — далековато. А та самая кобыла, Ромашка, ниже призовых мест ни на одной скачке не берёт!
— Ого! И как вы ей тренировали? Наверное, и питание особенное?
— Ну, всех секретов рассказывать не буду, но парой моментов поделюсь…
Пока эти двое отвлеклись на обсуждение породистых лошадей и особенности их разведения, я продолжил осваивать магию. А она, зараза такая, никак не хотела подчиняться!
После поединка с Хидзаши мне так и не удалось вызвать молнию снова. Только в пещерах Истока, причём так глубоко, что Изаму там едва держался под давлением магического поля. Я себя тогда чувствовал как завсегдатай бани, который льёт кипяток на камни и размахивает полотенцем, пока остальные даже убраться из парилки не могут, потому что жара срубила.
Там, в Истоке, мне удалось вызвать небольшие разряды молнии, но это быстро привлекло ёкаев, поэтому пришлось сворачиваться.
А вот сейчас вместо электрических разрядов на кончиках пальцев я чувствовал только покалывания, словно мелкими иголками, от которых по всему телу растекались еле заметные разряды.
— Мда, Игорь Сергеевич, — вздохнул Александр, — тяжко идёт у тебя магия. Уверен, что молния — твоя стихия?
— С другой пока вообще не получалось. Пробовал огонь и ветер, но там совсем глухо.
— Говоришь, во время поединка вышло ударить молнией? — задумался он, глядя на Хидзаши, сидевшего в противоположном углу додзё.
Тот заметил на себе взгляд и насторожился. Накамуре не нравился Соколов, тем более что граф прибыл в военной форме и всем своим видом напоминал парню о произошедшем не так давно. Но я не просто так пригласил самого общительного дворянина русской армии.
Во-первых, надеялся, что он поможет мне с магией, потому что у Изаму закончились идеи. После нашего посещения Истока, во время которого он внимательно следил за мной, было окончательно определено, что моя способность выдерживать экстремальные нагрузки магического поля имеет серьёзный побочный эффект. Мне сложнее прочих даётся освоение магии.
Если говорить образно, то я своего рода изолятор, насколько это возможно. Но по самому изолятору ток тоже не пустишь, поэтому с магией нарисовалась проблемка.
— Эй, как там тебя! — Соколов окликнул Хидзаши. — Иди сюда, подсобишь.
Ах, да. Второй повод пригласить графа заключался в том, чтобы Накамура понемногу снижал градус ненависти в отношении к русским людям.
Хидзаши сжал зубы, но послушался. Александр, казалось, не замечал ненависть в глазах парня, либо просто не видел в нём никакой угрозы.
— Ну-ка, Игорь Сергеевич, встаньте против самурая ещё раз!
Даже переводить не пришлось. Накамура с удовольствием выхватил учебный меч и занял место напротив меня. Реванш, думается, захотел взять.
Но затея провалилась.
Точнее, обе — и Соколова, и Накамуры. Молния из меня так и не вылезла, но и одолеть меня не удалось. Хидзаши превосходил мои навыки фехтования и мог использовать ветер, но боевого опыта ему не хватало. Правда и мне не удалось взять верх. Не знаю, как закончился бы поединок, но Александр нас остановил.
— Нет, это не то. Чего-то не хватает…
Он прищурился, окинул меня взглядом, поглаживая подбородок. А затем, похоже, до чего-то додумался.
— Ну-ка, парень, отойди, — подвинул он Накамуру и сам встал напротив.
— Ты чего удумал? — насторожился я.
— Предупреждаю, дружище, силу я очень плохо контролирую! — осклабился Соколов.
И атаковал меня плотным серпом пламени.
Я едва успел уйти с линии атаки. Сердце застучало, в глазах замелькали засветы, а граф уже заносил руку для нового удара.
Второй серп опалил руку, сжёг на предплечье волосы и растворился в невидимом барьере, созданном Такедой. Изаму не позволял буйной магии Соколова сжечь его додзё.
А вот сам граф вообще ни о чём не парился! Он реально наступал, угрожая если не прикончить меня, то надолго отправить в госпиталь.
И хотя разум твердил, что Александр не станет меня убивать, все инстинкты кричали о смертельной опасности.
Внезапно у меня получилось.
Третий огненный серп должен был настичь цель. Я не успевал уклониться, защищаться было нечем, а Соколов даже не собирался останавливаться. Либо я отвечу магией, либо…
Яркая вспышка встала стеной между мной и огнем, и пламя развеялось на множество лепестков. Сгоряча я даже нанёс ответный удар, и новый разряд уже направился прямиком в Александра. Но на этом наш поединок закончился.
Пламя утихло, молнии растворились в воздухе, и додзё снова освещало только солнце.
— Сэнсэй из тебя… — тяжело дыша, проговорил я.
— Знаю, знаю, — хмыкнул Соколов. — Отличный!
Тут нас отвлёк грохот распахнувшейся двери. В проходе показалась Азуми, она выглядела встревоженно.
— Отец, к нам прибыл гонец.
— От кого? — Изаму встал, вскочил на платформу и пошагал к дочери.
— От Дэйчи Нагао. Он просит помощи…
━─━────༺༻────━─━
г. Токио, Императорский дворец, зал Совета
— Генерал-губернатор, разрешите обратиться!
В распахнутых дверях по стойке смирно встал сержант.
— Обращайся, — рыкнул Державин.
Он очень не любил, когда его отвлекали от дел.
— К вам на аудиенцию простится дама. Представилась Софией Аркадьевной Ласкиной. Сказала…
— Веди!
Сержант тут же развернулся и строевым шагом вышел за дверь.
Маршал закрыл все папки на столе и убрал карту. Приказал помощникам сложить всё в ящик и уходить. Когда он остался один, через несколько секунд появилась эффектная блондинка с длинными волнистыми волосами. Приталенный пиджак, белая блузка с глубоким декольте и юбка до колен подчеркивали роскошную фигуру.
Женщина уверенно шагала, улыбаясь маршалу, словно старому другу.
— Игорь Аскольдович, рада вас видеть!
— Притворства не требуется. Это помещение под надёжной защитой от любых наблюдений.
Женщина тут же сбросила радушную улыбку, остановилась напротив Державина и достала из декольте бумажный свёрток со словами:
— Осторожность никогда не помешает. Хамелеон передаёт привет.
Глава 12
На мотоцикл Такеда садиться отказался, в машину тоже — мол, не поймут братцы-самураи. Поэтому пришлось ехать верхом на лошадях. Медленно и довольно скучно. Да и в седле я сидел не очень хорошо. За несколько часов уже всё стёрлось и ныло. На проезжающие мимо машины мы с Медведем глядели с тоской — он тоже был не в восторге от седла. Одно хорошо — сменил надоевший офисный костюм на одежду для верховой езды. На русский манер, конечно. Японская мне казалась жутко неудобной.
Ну, и во время такого неспешного путешествия можно было рассматривать красочные виды японской природы, что уже неплохо. И обсудить с Такедой некоторые моменты тоже удалось.
— Уверены, что нам стоит это делать?
— Да, — кивнул Изаму.
— Я бы оставил ублюдка подыхать, — проворчал Медведь.
И, должен сказать, я с ним был согласен. Потому что…
— Нагао сам попросил о помощи! — повторил я вслух, не веря собственным словам. — До сих пор в голове не укладывается. Ещё и посмел привлечь Азуми.
— Дэйчи — враг, — спокойно ответил Изаму. — Но он честен, и с ним можно договориться. Уйдёт Дэйчи, и неизвестно, как поступит его преемник.
— А захочет ли он договариваться?
На этот вопрос Изаму промолчал.
Похожие книги на "Инженер магических сетей 2 (СИ)", Савич Илья
Савич Илья читать все книги автора по порядку
Савич Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.