Путь Скорби (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
— Думаю правил будет достаточно синьорина, — спокойно ответил я и краем глаза заметил, как он довольно улыбнулся, поскольку именно такого ответа и ожидал от меня.
Девушка удивлённо на меня взглянула, но спорить не стала, а показала, как называется каждая фигура, а также как она ходит и общие правила.
— Что же, у вас белые, ходите первым Иньиго, — предложила она.
Из сетчатки глаза шахматная доска с фигурами от сканировалась нейроинтерфейсом и предстала перед моими глазами в виртуальном виде. Я сделал первый не очень уверенный ход на доске, не особо переживая за результат. Девушка походила и партия началась довольно быстро, я сначала думал сам, но вскоре, чем меньше вариантов развития хода партии оставалось по мере уменьшения фигур на поле, те больше нейроинтерфейс стал подсвечивать для меня фигуры и ходы ими на виртуальной доске и я просто последовал его советам.
— Шах и мат, — сказал я, когда это высветилось у меня перед глазами.
Камилла оторвала взгляд от доски и недоумённо на меня посмотрела.
— Нет Иньиго, ещё ничего не решено!
Я понял, что поспешил, и правда до этого ещё было ходов пять точно, поэтому стал ждать её ответных ходов, пока результат партии не стал очевиден и для неё. Девушка изумлённо смотрела на доску, ища для себя выход, но вскоре лёгким движением щёлкнула пальцем по фигуре короля, роняя его на доску и тяжело вздохнула.
— Признаю своё поражение, — нехотя сказала она.
Я вытер лоб, подданным мне Бартоло платком и посмотрел в сторону Родриго Борджиа, который допивал уже второй кубок с вином. Он явно был доволен исходом и посматривал теперь на Камиллу с вожделением. Каким было его желание, я стал наконец догадываться.
— Ещё партию Камилла? — поинтересовался он у неё, — у меня есть ещё одно желание, и ты даже знаешь какое.
— Мне кажется вы меня разыгрываете, — покачала она головой, — как можно так играть с первого раза?
— Иньиго — уникум моя дорогая, — хмыкнул Борджиа, — в два самостоятельно изучил латынь и читал Библию, в четыре изучил древнегреческий и истинную латынь.
Камилла недоверчиво посмотрела на меня.
— Там, где царит любовь, нет законов, — сказал я фразу Платона на языке оригинала.
— Ваш греческий просто прекрасен Иньиго, — ответила она мне очень коряво, но вызвав изумление хотя бы самим фактом, что куртизанка изучает этот язык.
— Вы изучаете древнегреческий? — высказал я ей своё изумление.
— Стараюсь заниматься своим образованием Иньиго, — кивнула она.
— Камилла знает четыре языка, — похвастал Родриго, — её семья из разорившейся римской аристократии, просто чудо, что я нашёл её раньше остальных.
— Синьор Родриго, был так добр, что дал мне всё, что я могу себе пожелать, — она поднялась и подошла к нему, чтобы сесть рядом и обнять его за руку.
— Я держу этот дом и этих девушек только для себя и своих близких друзей, — Родриго внимательно посмотрел на меня, давая понять, что я попал в их круг.
— Синьор Родриго, вы знаете, — я понял его намёк, — мой рот всегда на замке, когда это касается людей с кем я знаком.
— Это весьма похвальное качество Иньиго, — с кивком ответил он мне, оценив мою проницательность, ведь вслух не просил меня, чтобы происходящее в этом доме осталось втайне.
Он повернул свой взгляд на Бартоло, но за него ответил я.
— Мой секретарь унесёт все мои тайны с собой в могилу, — я посмотрел на враз побледневшего парня, — но надеюсь это произойдёт нескоро.
— Я целиком и полностью предан синьору Иньиго, — чуть вздрогнувшим голосам ответил он, — он меня спас.
— Тогда продолжим веселье, — спокойно ответил Родриго и приказал девушкам нести карты и ещё вина. Все очень быстро поняли, что и в них играть со мной просто бесполезно, поскольку я считаю и знаю какие кары остались в колоде и пару раз выиграв, больше не стал играть, чтобы не портить настроение остальным, за что мне были благодарны. Вместо меня играл Бартоло, который постоянно проигрывал, а поскольку наказанием были всякие небольшие унизительные наказания, в виде кукареканья под столом или снятия с себя одного предмета одежды, так что очень быстро смущённый парень сидел только в одном исподнем, что конечно же всех веселило, особенно обоих Борджиа.
— Обычно не везло Луису, — с улыбкой на губах и пьяным, расфокусированным взглядом сказал мне Родриго, — или кому-то из девушек, но сегодня похоже очередь твоего секретаря Иньиго.
— Немного смирения ему будет полезно Родриго, — ответил я, назвав его по имени, что не вызвало у него ни малейшего раздражения или неприятия.
— Жаль я уезжаю, — вздохнул он, — дядя хочет, чтобы я получил в Болонье докторскую степень, пока он делает из нас с Луисом кардиналов.
— Насколько я знаю, её обычно получают пять лет, — удивился я.
— Когда твой родственник папа, — хмыкнул он, — ранее закрытые двери для тебя открываются.
— Тогда я тебя поздравляю, — улыбнулся я, — и с докторской степенью и особенно с кардинальской шапочкой, ты как никто её достоин.
— Благодарю тебя, — он благодарно посмотрел на меня и вздохнул, — не хотел тебе говорить, но раз мы разговариваем откровенно…
Я, почувствовав, что он может сказать что-то важное, лишь молча на него посмотрел, не торопя его и боясь спугнуть.
— Тебе тоже нужно готовиться к дальней дороге, — вздохнул он, — снова в Неаполь.
— Зачем Родриго? — изумился я.
— История мутная, так что расскажу то, что знаю, — он жестом руки показал Камилле отойти от нас и когда с недовольством на лице она это сделала, стал рассказывать мне, понизив голос.
— Кондотьер Джакомо Пиччинино захватил территорию республики Сиенской, над которой установлен протекторат Святого престола, так что дядя собирает войско, чтобы его оттуда выбить.
— При чём тут я? — удивился я.
— Король Альфонсо в письмах к папе обещает помощь, но не торопиться с ней, — поморщился Родриго, — дядя собрал совещание, чтобы решить, кого к нему направить с миссией узнать, что является препятствием для его войск на пути в Сиену.
— Всё ещё не вижу связи этих событий со мной, — покачал я, но сам начиная догадываться.
— Ситуация осложняется ещё и тем, что род Орсини, чьи южные владения граничат с Сиенской республикой негласно помогают проклятому кондотьеру, а не дяде, который дружен с родом Колонна, — со вздохом продолжил Родриго, — так что на словах Орсини выражают свою полную поддержку Святому Престолу, на деле же, отправляют деньги Пиччинино.
— И папа хочет, чтобы этим посланником был я? — удивлённо поинтересовался у него я, — боюсь я не тот человек, к мнению которого прислушается король Арагона.
— У дяди и главное курии совсем другое мнение Иньиго на этот счёт, — хмыкнул Родриго, потянувшись за новым кубком с вином, — Альфонсо V о тебе хорошо отзывался, большинство итальянских кардиналов курии тебя хорошо знает, так что проголосовали единогласно.
— Я конечно счастлив, что кардиналы обо мне столь высокого мнения, но сам я с трудом представляю, как могу повлиять на мнение короля, — покачал я головой.
— Просто узнай причину задержки или его настроение, ведь если дядя будет знать о том, что он пошлёт или не пошлёт свои войска, тоже многое будет зависеть.
— Меня гложут сомнения Родриго в том, что я справлюсь, — покачал я головой, — сказать по правде между мной и Его высочеством не всё было гладко во время расследования.
— Мало какой правитель будет рад, когда его город обчистят на пятьдесят тысяч флоринов, — пьяно улыбнулся Родриго, допивая новый кубок, — главное, что он написал о тебе хорошие слова, всё остальное уже не так важно.
— Да, — протянул я, — не обрадовал ты меня, но спасибо что хотя бы рассказал. Буду знать, к чему готовиться и закрою текущие дела перед отъездом, если говоришь, что вопрос решён.
— Решён Иньиго, утрясают лишь сроки, — кивнул он и жестом поманил к себе Камиллу обратно, — дорогая, пришло время исполнения желаний.
— Да мой принц, — улыбнулась она и взяв его под руки, повела из зала на лестницу наверх.
Похожие книги на "Путь Скорби (СИ)", Распопов Дмитрий Викторович
Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку
Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.