Доктор Крюк (СИ) - Гросов Виктор
Да. Очки. Я помню. Но как?
— И как я могу заработать эти очки? Ты говорила о каких-то заданиях?
«Да. Задания. Взаимодействие с другими носителями. Создание новых способов взаимодействия с реальностью. Я предоставлю вам подробную информацию позже. Сейчас ваш организм требует отдыха».
Отдохнуть. Да, я бы не отказался.
«Ваше физическое состояние улучшается, Николай. Процесс регенерации запущен».
Я прислушиваюсь к своим ощущениям. И да. Боль стала тише. Слабость отступает. Я чувствую даже прилив сил. Небольшой, но все же.
— Спасибо, Вежа, — говорю я. — Спасибо…
Я снова смотрю на горизонт. И замираю.
Там, вдалеке — корабль!
Он еще далеко, но я отчетливо вижу его силуэт. Паруса. Черные паруса.
Пиратский корабль. Наверное тот, откуда выпал тот аниматор.
Это шанс выбраться с этого острова.
Я встаю. Ноги еще слабые, но я могу стоять. И могу идти.
Я делаю несколько шагов и к ногам волна набрасывает труп. Я отшатнулся и упал. К берегу выбросило труп того моряка-аниматора. Я отползаю от тела. Схватив подвернувшуюся под руку доску, я поднялся опираясь на деревяшку.
Потом. Все потом. Сейчас главное привлечь внимание тех, кто на корабле.
Корабль приближается. Черные паруса зловеще полощутся на ветру. Я стою на берегу, вцепившись в обломок доски.
Чем ближе подходил корабль, тем лучше виднелись люди. В кои то веки я рад своей старческой дальнозоркости.
Пираты. Я видел их только в кино.
Корабль уже совсем близко. Я вижу людей на палубе. Курс судна был вдоль острова. По идее меня должны увидеть.
Нужно привлечь их внимание. Но как?
Я поднимаю обломок доски и начинаю махать изо всех сил, которых почти не осталось. Кричать бесполезно. Голос вряд ли будет услышан за шумом волн.
Машу, машу, еще и еще.
Кажется они меня заметили! На палубе начинается какое-то движение. Кто-то указывает в мою сторону.
Корабль меняет курс. Он идет прямо на меня!
Сердце колотится, как бешеное. Получилось! Смешанные, противоречивые чувства.
Они спускают шлюпку. Несколько человек гребут к берегу.
Я стою, жду не в силах пошевелиться.
Шлюпка врезается в песок. Из нее выпрыгивают аниматоры-пираты. Выглядят как настоящие. Вот это уровень погружения в роль!
Рваная одежда, банданы, серьги в ушах, кривые сабли на поясах. Они выглядят, как тот матрос, который умер почти у меня на руках.
Они окружают меня. Молча. Смотрят оценивающе.
— Ребята, спасибо, что откликнулись. Кто вы? — хрипло спрашиваю я на английском.
Один из них, самый крупный, с перевязанным глазом и шрамом через все лицо, выходит вперед.
— А ты кто такой? — грубо спрашивает он. — И что ты тут делаешь?
Я спрашивал на английском. Мне ответили на нем же. Но язык был какой-то не такой, немного сложнее, архаичнее что ли.
— Я потерпел кораблекрушение, — отвечаю я. — Я врач, доктор.
Пираты переглядываются. В их глазах — недоверие.
— Доктор? — переспрашивает одноглазый. — А ну, покажи свои руки!
Я протягиваю руки. Они дрожат. Не от страха, а от слабости.
Одноглазый внимательно осматривает мои руки. Потом кивает своим товарищам.
— Взять его, — приказывает он.
Меня хватают под руки и тащат к шлюпке.
— Эй! — Я пытаюсь вырваться. — Осторожнее! Я же…
Но меня никто не слушает. Меня заталкивают в шлюпку и мы гребем к кораблю.
Корабль называется «Гроза Морей». Я вижу название, написанное на борту крупными, неровными буквами.
Может это такие местные реконструкторы? Отыгрывают роли до конца?
Меня поднимают на палубу. Вокруг — толпа пиратов. Все смотрят на меня с любопытством, с подозрением, я бы даже сказал — с угрозой.
Меня ведут к капитану.
Капитан сидит в кресле на корме, на возвышении. Грубый мужчина, с густой черной бородой и пронзительным взглядом. На нем — потрепанный камзол, на голове — треуголка. Выглядит он, как настоящий пиратский капитан из книжек.
— Кто это? — спрашивает он, не сводя с меня глаз.
— Потерпевший крушение, капитан Роджерс, — отвечает одноглазый. — Говорит, что доктор.
Капитан хмурится.
— Даже так? — Он подается вперед. — И что же ты, доктор, делал на этом Богом забытом острове?
Я рассказываю ему свою историю. Про круиз, про лайнер, про шторм, про кораблекрушение. Про Вежу я, конечно, молчу.
Капитан слушает внимательно, не перебивая. В его глазах — недоверие.
— Врешь, — говорит он, когда я заканчиваю. — Никакого шторма такого, чтобы потопить целый линкор тоже не было.
— Не линкор, лайнер.
— Да хоть птица.
— Но… — Я пытаюсь возразить. — Я не вру! Я…
— Молчать! — рявкает капитан.
Так, кажется переговоры не удались. Не можешь предотвратить — возглавь. Всегда выручало. Что же, будем играть по их правилам. Что тут у нас? Группа сбрендивших аниматоров, которые перегрелись на солнышке. Хотя симптомы не похожи.
Ладно, играем.
— Я доктор, капитан! Я могу лечить ваших людей!
Капитан задумывается. Он смотрит на меня оценивающе.
— Вот, это уже деловой разговор, — он усмехается. — А ну, покажи, на что ты способен.
Он кивает одному из пиратов, стоящему рядом. Тот подходит к другому пирату и со всей силы бьет его кулаком в лицо.
Пират падает, хватаясь за разбитый нос. Из носа течет кровь.
— Лечи, — приказывает капитан.
Я в шоке. Но делать нечего. Я — врач. Я должен помочь.
Я подхожу к раненому пирату. Осматриваю его…
— Нужны чистая ткань и вода… — говорю я.
Капитан щелкает пальцами. Пираты приносят мне все, что нужно.
Я начинаю лечить. Промываю рану, останавливаю кровотечение. Я делаю все, что могу, используя свои знания и навыки.
Капитан наблюдает за мной. Молча.
Наконец я заканчиваю.
— Готово, — говорю я. — Ему нужен покой.
Капитан кивает и хмыкает. Раненый пират смотрит на меня с благодарностью и глуповатой улыбкой. Походу его не впервые бьют так. Повредили ему что-то в головушке.
— Хм… — Капитан трет подбородок. — Ладно. Допустим, ты и вправду док. Но это еще ничего не значит. Ты останешься на корабле под моим присмотром. И попробуй только что-нибудь выкинуть.
Я киваю. Другого выбора у меня нет.
Меня отводят в каюту. Маленькую, тесную, грязную. Но это лучше, чем ничего. Судя по всему здесь недобор матросов, раз целая каюта есть свободная.
Мне приносят еду. Грубую, простую, но съедобную. И ром. Расщедрились, однако. Наверное, хотят уважить доктора.
Отвратное пойло.
Я ем, пью и думаю о том, что со мной произошло.
Перед сном я вспоминаю о бутылочке. Той самой, которую мне передал умирающий матрос.
Я достаю ее из кармана. Отвинчиваю крышку, достаю клочок бумаги.
Разворачиваю его и хмурюсь.
Это часть карты. Часть старинной пиратской карты, на которой есть отметка красным крестиком.
Глава 2
Каюта. Это если можно так ее назвать. Тесная, грязная конура, пропахшая сыростью, плесенью и мочой. Вместо кровати — узкий, жесткий топчан, набитый, кажется, соломой. Вместо подушки — свернутый в рулон грязный бушлат. Единственное окно — крошечный иллюминатор, забранный ржавой решеткой, — пропускает так мало света, что почти все время приходится находиться в полумраке.
Я бросаю взгляд на клочок бумаги, который все еще сжимаю в руке. Часть карты. Что она означает? Куда ведет? И как связана с фразой, которую прошептал умирающий матрос: «В глазах святого Бернара»?
Ответа нет. Пока нет.
Я прячу карту обратно в бутылочку, а бутылочку — в карман. Сейчас не время для загадок. Сейчас нужно выжить. Хорошо, что я не сильно выделяюсь на фоне пиратов своей одеждой — куртка, рубашка, штаны и ботинки. А шторм изрядно потрепал все это, так что почти такой же оборванец, как местные.
Похожие книги на "Доктор Крюк (СИ)", Гросов Виктор
Гросов Виктор читать все книги автора по порядку
Гросов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.