Mir-knigi.info

Шайтан Иван. Книга 11 (СИ) - Тен Эдуард

Тут можно читать бесплатно Шайтан Иван. Книга 11 (СИ) - Тен Эдуард. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Констанция слушала молча, чувствуя, как тепло разливается в груди. Она знала, что Майлок изменился рядом с ней, но слышать это от его сестры… это было иначе.

— Даже Эван, — продолжала Эвелин, и в голосе её появилась лёгкая, чуть грустная нотка, — Эван, который всегда говорит, что я самая милая и самая красивая, весь вчерашний вечер просидел задумчивый и молчаливый. А когда мы возвращались домой, всё смотрел куда-то в сторону и ни слова не сказал. Хотя, — она подняла глаза на Констанцию с улыбкой, в которой не было ни капли ревности, только светлая грусть, — я понимаю его. Вами невозможно не восхищаться.

Констанция не выдержала и рассмеялась — звонко, искренне, запрокинув голову. Эвелин смотрела на неё с удивлением и явным удовольствием.

— Эвелин, дорогая, вы слишком преувеличиваете, — сказала Констанция, засмеявшись и промокнув уголки глаз платком. — Я обычная женщина, со своими недостатками.

— Нет, Констанция, — Эвелин покачала головой с той упрямой решительностью, которая выдавала в ней истинную дочь Оливера Эмерстона. — Нисколько. И если вы думаете, что я преувеличиваю, подождите, когда вы выйдете в свет. Вот тогда и увидите.

Она подалась вперёд, понизив голос до заговорщического шёпота:

— Я даже представить не могу, что тогда произойдёт. Но одно знаю точно: вы столкнётесь с таким неприятием всех молодых особ на выданье, что мало не покажется. Они вам этого не простят. И не только они — все женщины света, у которых есть дочери, племянницы, подопечные, которым нужно найти партию. А тут появляетесь вы — красивая, титулованная, умная, с приданым, я полагаю? — Констанция чуть заметно кивнула. — Ну вот. И свободная. Да за вами такие очереди выстроятся! А что предстоит пережить Майлоку… — Эвелин театрально закатила глаза. — Бедный брат. Ему придётся постоянно драться на дуэлях, потому что отбоя от желающих вас отбить не будет.

Констанция задумалась. Взгляд её стал отстранённым, пальцы теребили край кружевного платка.

— Может, мне уехать? — произнесла она тихо, почти про себя. — Пока не поздно. Чтобы не создавать проблем… ни Майлоку, ни вам, ни…

— Нет! — Эвелин вцепилась в её руку с такой силой, что Констанция удивлённо вскинула брови. — Нет, Констанция, даже не думайте! Вы не имеете права! — В глазах Эвелин вспыхнул настоящий испуг. — Майлок вас любит. Я никогда не видела его таким счастливым. Если вы уедете, вы разобьёте ему сердце. И мне будет вас недоставать. И вообще, — она тряхнула головой, возвращая себе прежний задор, — мы ещё не обсудили длину перчаток в этом сезоне! Так что никуда вы не поедете.

Констанция улыбнулась, глядя на эту порывистую, искреннюю девушку, и впервые за долгое время подумала, что Англия, возможно, не такая уж чужая и холодная страна.

Глава 21

Александрия.

Город, где Европа встречается с Азией, где минареты соседствуют с колоннадами, а крики разносчиков на базаре тонут в гулком эхе многоголосого шума из порта.

В прохладной комнате, за низкими столиком и заваленной расшитыми подушками, Анвар сидел, скрестив ноги по-восточному, и внимательно слушал гостя. Гость был не из простых торговцев, что заходят поторговаться за партию шёлка или пряностей. Сам Чинсар — один из крупнейших торговцев хлопком во всей Александрии, человек, чьё имя произносили с уважением на складах и с осторожностью среди торговцев хлопком. Чинсар говорил с жаром, но без суеты. Восточный купец знает цену времени и слову. Он сидел напротив Анвара, поигрывая янтарными чётками, и глаза его — тёмные, маслянистые — то вспыхивали гневом, когда речь заходила о европейцах, то сужались в расчёте, когда он смотрел на молодого собеседника.

— Анвар, — начал Чинсар, сделав глоток обжигающего чая из маленького стаканчика, — вы человек здесь новый, но о вас уже говорят. И говорят хорошее. Уважаемый Хафиз, — он слегка склонил голову, отдавая дань уважения собрату по ремеслу, — человек честный и порядочный. Это знают все. Но, — Чинсар поднял палец с тяжёлым перстнем, — его возможности ограничены. Он продаёт вам товар, вы платит хорошую цену, но много ли он может дать? Десять тюков? Двадцать… А я могу предложить вам иное.

Он наклонился вперёд, и чётки на мгновение замерли.

— Сотрудничество со мной принесёт вам гораздо больше пользы. Особенно если мы заключим сделку на год вперёд. Я способен поставить вам в пять раз больше, чем Хафиз. Пять раз, Анвар! — Голос Чинсара окреп, в нём зазвучала гордость. — И качество будет не хуже. А может, и лучше. Я готов на обмен: мой хлопок — ваши товары. Без лишних посредников, без задержек.

Анвар молчал, поглаживая аккуратную бородку. Его лицо оставалось непроницаемым, лишь в глазах мелькнула тень интереса. Он ждал. Восточный базар учит: кто первый нарушит молчание, тот и проиграл.

Чинсар выдержал паузу, допил чай, но, не дождавшись немедленного ответа, продолжил сам — так, как и предполагал Анвар.

— Я знаю, о чём вы думаете, — вздохнул Чинсар, и в этом вздохе было столько горечи, сколько может вместить душа человека, обманутого теми, кому он верил. — Вы думаете об англичанах и французах. Думаете, что если я торгую с ними, то они будут недовольны вашим вмешательством. Он горько усмехнулся и отставил пустой стакан. — Да, я торгую с ними. А куда деваться? Мой хлопок покупают англичане. Французы — больше. Но знаете, Анвар, каково это — торговать с людьми, у которых нет чести? — Глаза Чинсара сверкнули гневом, пальцы сжали чётки так, что они жалобно стукнулись друг о друга. — Каждый год одно и то же. Они сбивают цену. Говорят: «Ваш хлопок плохого качества, в нём много сора, волокно короткое». А потом, когда тюки уже в порту, могут подсунуть кусок низкосортного хлопка — подменить, понимаете? — и кричать, что это я их обманул. Что я подмешиваю плохой хлопок в хороший, чтобы обесценить. Он резко выдохнул, словно выпуская пар. — Клянусь бородой пророка, за всю мою жизнь я ни разу так не делал! Моё имя — моя честь. Но кто они такие, чтобы ценить честь? Им нужна только прибыль. А кроме них, кто купит такие объёмы? Никто. Они это знают и пользуются.

Чинсар замолчал, переводя дух. Анвар молча налил ему ещё чаю. Горячая струя тонко звенела о стекло. Купец принял стакан, согрел ладони и продолжил уже спокойнее:

— Я слышал, на каких условиях вы торгуете с Хафизом. Честных условиях. Без обмана. Без этих… европейских штучек. И я подумал: вот человек, с которым можно иметь дело. — Он поднял глаза на Анвара. — В этом году я потерял пятую часть планируемой прибыли. Пятую часть! — повторил он с болью. — Как такое можно допустить? Я растил этот хлопок, я выбирал лучшие семена, я нанимал лучших сборщиков, а они… — он махнул рукой, — они до сих пор не доплатили мне пять тысяч лир. Пять тысяч! И кормят обещаниями уже три месяца. «Завтра, через неделю, в следующем месяце…»

Чинсар поставил чай, так и не отпив, и посмотрел Анвару прямо в глаза.

— Я не хочу больше с ними торговать. Не хочу, — отчеканил он. — Уважаемый Анвар, я предлагаю вам честную скидку. Такую же, какую даёт Хафиз. А может, и лучше. Только скажите слово. Я готов отдать вам хлопок по цене, которая устроит нас обоих. И клянусь, — он приложил руку к сердцу, — в каждом тюке будет только лучший хлопок, какой только растёт в дельте Нила.

Анвар наконец шевельнулся. Отпил чай, поставил стакан, поправил полы длинной рубахи.

— Уважаемый Чинсар, — заговорил Анвар медленно, взвешивая каждое слово, — я ценю ваше доверие. И я понимаю вашу обиду. Торговля с европейцами — это всегда риск. Они живут по своим законам, и понятия о достоинстве у них иные, нежели у нас.

Он помолчал, давая словам осесть.

— Но мне кажется, вы не совсем правильно понимаете моё положение. Я не самостоятельный торговец. Я представитель торговой компании. Не буду скрывать, что имею долю в ней, но я не решаю единолично, какие объёмы закупать. Это решение принимают мои компаньоны.

Анвар заметил, как тень разочарования скользнула по лицу Чинсара, и поспешил добавить:

Перейти на страницу:

Тен Эдуард читать все книги автора по порядку

Тен Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шайтан Иван. Книга 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шайтан Иван. Книга 11 (СИ), автор: Тен Эдуард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Гость Читатель
Гость Читатель
26 марта 2026 13:51

Книга очень понравилась! гг неподражаем! такой настоящий мужчина! самое главное честно держит слово свое! жаль что смерть так рано пришла...... столь завязано на него лично... при прочтении эпизода где гг убили впервые за много лет прочтеня тонн книг....появилось чувство будто ушел очень близкий - кто то такой кому можно доверять.....ждем 12й книги! автор вывесил объявление на конец апреля с.г.