Шайтан Иван 9 - Тен Эдуард
Бенкендорф и Дубельт спешили к императору по срочному вызову. В кабинете помимо императора находился цесаревич Александр. — Здравия желаем ваше величество. Бенкендорф и Дубельт стояли навытяжку. Господа какие у вас сведения о смущении и бунте государственных крестьян? Доложите подробно без утайки чего-либо. — Государь хмуро посмотрел на генералов. — Ваше величество во исполнении вашего указа о внедрении в сельхоз оборот крестьян картофеля в прошлом году, крестьяне отказываются сажать данную культуру. В сопровождении указа были разосланы объяснительные записки и поручения местным органам и властным представительствам о мерах разъяснительной работы среди крестьян. Однако, в Орловской, Курской губерниях, Поволжье и Сибири возникли волнения среди крестьян, особенно среди государственных. В некоторых случаях зафиксированы случая нападения на чиновников, уничтожение полей засаженных картофелем и иные противоправные действия. Местные власти направили жандармов и войска на подавление недовольства среди крестьян. — Чем вызвано недовольство крестьянства? — Отмечены случаи отравления картофелем со смертельным исходом. Крестьяне отказываются выращивать картофель. — Александр Христофорович! — неожиданно повысил голос император. — Неужели такое простое дело, как внедрить среди крестьян выращивание картофеля доводиться у нас до абсурда. Бунта и мятежа. Кто-нибудь может мне объяснить? — Император просто кипел от негодования.
— Почему молчите, Александр Христофорович? — император недовольно смотрел на Бенкендорфа. — Ваше императорские величество, ответ лежит на поверхности. — Сдержанно ответил Бенкендорф. — Такова наша действительность. Верхние эшелоны чиновников отдали распоряжение ниже стоящим, те не долго думая и не особо вникая в отданное распоряжение спустили его вниз и в итоге самое низовое звено воплощало его в жизнь по своему разумению и пониманию. То есть писаря и старосты исполняли ваш указ на местах. Отчитались о выполнения вашего указа поднимаясь по инстанции. Получается, что ваше распоряжение выполнено.
— В итоге, бунт и мятеж. — вновь закипая. Император прекрасно понимал, что Бенкендорф не несёт ответственности за столь вопиющее и бестолковое выполнение его указа, но в данный момент он срывал своё недовольство на нём. Понимал это и Бенкендорф, спокойно воспринимая недовольство государя.
— Позвольте, ваше величество? — вмешался в разговор Дубельт. Император с недовольным лицо кивнул. — Прошу заметить ваше величество, на землях графа Иванова-Васильева, которые соседствуют с государственными землями, тишь, гладь и божья благодать. — Как такое возможно? — не сдержался цесаревич Александр. — Действительно? — заинтересовался император. — Об этом, ваше величество, он расскажет сам. Я вызвал его в срочном порядке. С минуты на минуту он должен прибыть. — отчеканил Бенкендорф.
Глава 25
Бурная, восторженная встреча, после моего трёхмесячного отсутствия. Утро встретил в прекрасном настроении. Мы с графом, во время завтрака, беседовали на разные темы. Вернее, он вводил меня в курс последних событий, произошедших в империи за время моего отсутствия. Горячих событий хватало. Первое — это так называемые картофельные бунты в некоторых губерниях, которые вышли за рамки простого протеста и превратились в бунты, сопровождавшиеся погромами и насилием над чиновниками. В некоторых местах были задействованы войска и жандармы. Полицейские силы были столь малы, что не могли влиять на ситуацию.
— Командир, там посыльной, тебя спрашивает. Срочно. — Доложил Паша. В холле прихожей меня дожидался жандармский корнет.
— Ваше сиятельство, приказ: вам надлежит немедленно прибыть в Зимний дворец на аудиенцию к его императорскому величеству. Без малейшего промедления, — отчеканил он, глядя поверх моей головы.
Я лишь кивнул, чувствуя, как приятная утренняя истома мгновенно сменяется знакомой ёдкой смесью раздражения и досады. — Только вернулся, уже вздохнуть не дают, — пронеслось в голове.
Когда я, уже переодевшись в парадный мундир, выходил в холл, меня остановил граф Васильев. В его взгляде читалось и понимание, и лёгкая озабоченность.
— Вызов к августейшему? — тихо спросил он.
— К нему самому, дай бог ему здоровья, — буркнул я, поправляя аксельбант с таким усилием, будто хотел его оторвать.
Старый граф добродушно усмехнулся и положил руку мне на плечо.
— Полно, Пётр, возьми себя в руки. На то и служба в двух шагах от трона. Иди, не заставляй ждать.
Полковник Лоренц, адъютант императора, встретил меня с озабоченным лицом.
— Проходите, ваше превосходительство. Вас ждут, — тихо сказал он и открыл передо мной двери кабинета.
В просторном кабинете царила напряжённая тишина. У окна, хмурый, стоял государь император. Рядом, словно каменные изваяния, замерли Бенкендорф и Дубельт. Лишь великий князь Александр Николаевич встретил мой взгляд и чуть заметно, приветственно улыбнулся.
— Здравия желаю, ваше императорское величество! — чётко отрапортовал я, обращаясь ко всем присутствующим.
— Здравствуйте, граф, — отозвался император, и его суровое лицо на мгновение смягчилось. — Рад видеть вас невредимым. Благодарю за отлично исполненное поручение. Об этом — позже. А сейчас вы вызваны по иному, весьма неприятному поводу. Вам, полагаю, известно о бунтах, связанных с указом о повсеместном внедрении картофеля?
— В общих чертах, ваше величество, — кивнул я.
— Тогда потрудитесь объяснить, — голос государя стал холодным и отчётливым, — каким образом на ваших орловских землях, граничащих с казёнными, не возникло ни одного очага возмущения? В то время как вокруг — пожар?
Меня охватила такая глухая злость от всей этой нелепости, что внутренняя преграда рухнула. Я сказал то, что думал, отбросив всякую осторожность.
— Потому, ваше величество, что на моих землях внедрение вели по уму, с расчётом и разъяснением. А на казённых — как всегда: с дубиной да с окриком, одним приказом сверху. Через задницу, да ещё с проворотом. Как, увы, и многие другие благие начинания.
В кабинете воцарилась гробовая тишина. Бенкендорф и Дубельт, казалось, перестали дышать, их лица застыли в немой маске ужаса и ожидания грозы. Великий князь Александр, стоявший за спиной отца, отчаянно боролся с накатывающей улыбкой, отвернувшись к окну. Лицо императора вытянулось и побелело.
— ЧТО вы себе позволяете, граф⁈ — прогремел он, неожиданно обрушивая тишину. — Вы в своём уме? Или трёхмесячное катанье по европам вовсе лишило вас памяти о том, с КЕМ и ГДЕ вы говорите⁈
Я, спокойно глядя в глаза императора, неожиданно широко улыбнулся. Эта дерзкая усмешка, казалось, окончательно повергла его в недоумение.
— Сейчас, ваше величество, после вашего внушения я окончательно понял, что я дома!
В кабинете вновь повисла тишина, но на сей раз — напряжённая и звенящая. И вдруг её нарушил неожиданный, громкий, до слёз, смех императора.
— Ах, граф! Вы точно плохо кончите, — с трудом проговорил он, прерываясь от смеха и вытирая платком выступившие на глазах слёзы. — С вами невозможно говорить серьёзно!
— Ваше императорское величество, — парировал я, — а чем дурным может обернуться ваше неудовольствие? Отстраните от службы? Сошлёте на Кавказ? Поверьте, любая участь сулит куда больше покоя, чем почётная суета при дворе.
— Полно, полно, довольно острословить, — отмахнулся государь, постепенно успокаиваясь. — Потрудитесь всё же объяснить, как у вас получилось избежать бунта?
— В моих, быть может, излишне прямолинейных словах не было ни капли шутки, ваше величество. В орловских имениях я прежде всего сменил управляющего и навёл порядок в управлении поместьем. Затем нанял толкового агронома, который лично разъяснял и показывал мужикам, как правильно возделывать картофель и, самое главное, как его хранить. Основная ошибка ваших чиновников в том, что они просто сбросили крестьянину мешок картошки с приказом: «Сажай!». Как сажать? Зачем? Что из этого выйдет? Никто не потрудился объяснить. Спрашивать — не у кого. Чиновник отчитался: «Распоряжение исполнено». Вот вам и вся подоплёка бунта. В мою бытность на Кавказе, после наглядного показа, горцы мгновенно оценили неприхотливость и пользу этой культуры, особенно её урожайность. Ныне картофель — самое распространённое растение в хозяйстве у казаков и горцев. Это поистине второй хлеб. Вашу прекрасную задумку, ваше величество, загубили на корню чиновники, кому вы её поручили.
Похожие книги на "Шайтан Иван 9", Тен Эдуард
Тен Эдуард читать все книги автора по порядку
Тен Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.