Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Страна Незаходящего Солнца. Том I (СИ) - Панцерный Владимир

Страна Незаходящего Солнца. Том I (СИ) - Панцерный Владимир

Тут можно читать бесплатно Страна Незаходящего Солнца. Том I (СИ) - Панцерный Владимир. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В конце концов, он смог. Добежав до телефона, Хэчиро не успел им воспользоваться. Трубку раньше выхватил другой японский солдат, которого старшина не видел из-за ограниченного «туннельным зрением» угла обзора и невосприимчивостью к другим звукам, кроме собственного сердцебиения и гудения советского воздушного разведчика. Остановившись, Хэчиро осмотрел как того, кто взял трубку раньше, так и двух его товарищей. Они выглядели примерно так же, как и он сам, хотя один из троих все же не имел ранений. Другой был с перебинтованной головой, повязка на которой планомерно переходила в повязку на глаз, покрытую запекшейся кровью; а третий не мог использовать правую кисть, поскольку она так же была плотно обмотана бинтами.

Хэчиро похлопал рукой по плечу солдата с повязкой на голове, но тот не отозвался. Сбоку смотря на его единственный глаз, старшина все понял. Солдат смотрел куда-то далеко вперед, несмотря на то, что единственным объектом в направлении его взгляда было искусственно посаженное дерево с телефоном на нем. Этот взгляд казался полностью отрешенным, он почти не моргал и не двигался, а его рот был открыт. В этот момент к старшине обратился третий, с повязкой на кисти.

— Не пытайся, он контуженный. Ни на что не реагирует. Я их командир. Ты здесь потому же, почему и мы?

— Я не знаю, почему вы здесь. Наш блокпост атаковали диверсанты, перерезали провода, но мы смогли отбиться и уничтожить двух противников.

— Да, мы здесь по одной причине. На нас тоже совершено нападение, перерезали провода, одного бойца убили, мы начали стрелять и они сбежали.

— Где это вообще произошло?

— Застава №597, вернее, передовой пункт.

— Ваши командиры что-нибудь знают? Почему совершено нападение, что это значит, большевики вступили в войну против Японии?

— Понятия не имею. Они атаковали нас, мы атаковали их. Мы доложим в штаб в Хулун-Буире, там разберутся.

— А какие-нибудь приказы от вашего командования?

— Я же говорю, никто ничего не знает. Нам сказали продолжать занимать позиции, даже если враг вторгнется масштабными силами. Так и сделаем.

— Я понял вас. Удачи, что бы это ни было, она нам сильно пригодится.

— И тебе, и тебе…

Кажется, солдат с забинтованной кистью уже перестроился на другую волну, ответив машинально, после чего, дождавшись пару секунд, пока его подчиненный завершит рапорт по телефону, они вдвоем начали убегать туда, откуда приходили изначально, держа под руки контуженного товарища. По видимому, его тоже собирались направить в бой. Проводив их взглядом, Хэчиро наконец-то сам подошел к телефону. Сняв его, он получил мгновенный ответ, но не стал дожидаться, пока человек на обратном конце провода что-то скажет.

— Блокпост 599 атакован русскими диверсантами около часа назад. Нападение отбито без потерь, два противника убиты, дежурный по блокпосту старшина Хэчиро Ито. Каковы дальнейшие указания?

— Принято. Свяжитесь со своим непосредственным начальником, действуйте по ситуации, не отступайте без приказа.

— Так точно.

Хэчиро поставил телефон обратно. Действительно, в армии даже в такой неожиданной ситуации умели говорить четко, кратко и по делу. Ему даже было немного стыдно за то, что он превратил свой доклад в какой-то художественный абзац с уточнением национальности противника и подобным, но отвлекаться на это долго не смог. О себе дала знать рука, которую он попытался положить на ремень. Он уже был не в движении, адреналина и некого чувства опасности не было, и только теперь он наконец то мог увидеть и понять, что серьезно ранен в плечо. Это действительно стало для него неожиданностью. Он попытался отодвинуть край кителя через воротник и рассмотреть рану под одеждой, но засохшая и впитавшаяся кровь прирастила его кожу к одежде, и отрывать все это было довольно больно, а учитывая, что он всего лишь хотел посмотреть, вовсе нецелесообразно. Смотреть Хэчиро передумал, ограничившись тем, что посчитал ранение нанесенным ножом, а не пулей, что было очевидно по наличию небольшого пореза и глубокого повреждения, которое едва ли могла бы нанести ему обычная пуля.

Теперь, помимо того, что он просто устал и должен был еще пять километров идти на пост в темноте, ему надо было еще и где-то найти медика или целый медпункт, чтобы хотя бы дезинфицировать и забинтовать рану. На самом деле, он не считал это чем-то крайне необходимым и думал, что сможет воевать и одной рукой, используя укрытия и позиции для установки винтовки, но он помнил последствия такого же решения три года назад, в 1942. Тогда, получив похожее ранение, он не озаботился дезинфекцией и продолжил участие в бою, проползая по грязи к китайским позициям, после чего заработал заражение крови и лишь чудом выжил. По крайней мере, с тех пор он больше верил в высшие силы, ведь врачи пророчили ему как минимум ампутацию руки целиком. Так вот, повторять сейчас этот «замечательный» опыт, став первым человеком в новой войне, который покинет строй из-за того, что не захотел перевязать рану, он крайне не желал. Думая об этом, он шел назад на блокпост.

Зайдя на возвышенный участок дороги, он посмотрел далеко вперед, в сторону границы, но почти ничего не увидел — поднявшаяся откуда-то пыль загораживала обзор. Хэчиро не мог понять, как за такой короткий срок в ночи могла начаться целая песчаная буря, такая, что ее можно разглядеть во тьме? Пыль поднималась все ближе к его блокпосту. Он даже рассмотрел там какой-то небольшой темный объект, но не придал этому значения — ночью в степи почти на пределе обзора нередко можно было увидеть миражи, животных и даже людей, которых на самом деле не было. Этот темно-зеленый объект продвинулся дальше и стал более видим — оказалось, он представлял из себя довольно большую штуку, чем-то похожую на грузовик, двигающийся ночью по всей ширине дороги. Хэчиро в очередной раз усмехнулся тому, насколько же странные галлюцинации бывают, когда сидишь в этой гребаной бескрайней степи столько времени. Но он продолжал наблюдать за объектом, который уже подобрался к границе. Реалистичность и длительность этого «глюка» даже немного смешила старшину.

А вот его подчиненному Тао сейчас было совсем не до смеха.

Маньчжур сидел в ДЗОТе и, как и было приказано, занимал положенное место — находился за пулеметом, установленном в бетонированную амбразуру. И в эту самую узкую амбразуру он видел то же, что и Хэчиро с расстояния в несколько километров. Только в столь близкой перспективе этот темно-зеленый объект был вполне себе реален, и назывался он советский танк Т-34/85. Тао почти никогда не видел танки, если не считать «Ха-Го» в Харбине, который еще и не ехал. Этот стальной монстр, на большой скорости приближающийся к границе, оказывал крайне негативное влияние на моральное состояние манчжурского солдата. Если бы он увидел, что танк едет на его укрепление, то, скорее всего, сбежал бы с поста. Но он просто ехал по дороге, поднимая за собой пыль и стремясь заехать в Маньчжоу-го по «легальному» пути, смяв шлагбаум. Тао просто провожал его взглядом, до последнего даже не пытаясь как-то помешать движению многотонной машины, гул двигателя которой был единственным, что он теперь слышал.

Т-34 снес шлагбаум и въехал в Маньчжурию. Теперь это точно было самое настоящее полномасштабное вторжение. В Азии открылся еще один сухопутный фронт. Для РККА началась «Маньчжурская операция». Для Японской Империи и Маньчжоу-го началась война на выживание. Отодзо Ямада уже не спал — все так или иначе связанные с ним и его штабом телефоны разрывались от звонков с сообщениями о нападениях, а у дверей штаба толпились десятки гонцов с посланиями от своих командиров, оставившие возле штаба свои грузовики, «Куроганы», велосипеды и даже броневик.

Отодзо Ямада, наконец, окончательно проснулся, оделся и встал возле дверей внутри здания. Он посмотрел на часы.

4 утра, 7 минут.

«С добрым утром, Маньчжурия!» - подумал генерал.

***

Танки ворвались в Маньчжурию уже больше часа назад. Блокпост 599 продолжал свое… «сопротивление» ли? Тао все так же сидел за пулеметом, смотря на проезжающую бронетехнику. Вдали он увидел ехавший среди них грузовик, самый обычный военный грузовик без какого-то бронирования. Тао ждал.

Перейти на страницу:

Панцерный Владимир читать все книги автора по порядку

Панцерный Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Страна Незаходящего Солнца. Том I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страна Незаходящего Солнца. Том I (СИ), автор: Панцерный Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*