Тренировочный День 13 (СИ) - Хонихоев Виталий
Катарина что-то сказала бармену по-немецки. Бармен ответил по-чешски. Они поговорили минуту, не понимая друг друга, но каким-то образом договорились. На столе появились шесть кружек тёмного пива — тяжёлых, запотевших, с шапками пены.
— Trinkt! — скомандовала Катарина. (Пейте! (нем.))
— Она говорит — пейте, — перевела Лиля. — Говорит, пейте и дьявол вас доведет до конца, йо-хо-хо и бутылка рома!
— Бергштейн, я не глухая, «тринкт» даже я понимаю, «шнеля», «хонде хох» и «тринкт» — сказала Каримова, расширяя свой немецко-русский, но кружку взяла.
Арина Железнова обхватила свою кружку обеими руками, как сокровище. Понюхала. Сделала глоток. Глаза у неё стали большие и круглые.
— Горькое, — сказала она.
— Это пиво, Арина, оно и должно быть горькое, — Каримова отпила из своей кружки. Помолчала. Отпила ещё. — Неплохое.
— Неплохое⁈ Das ist das beste Bier der Welt! — возмутилась Катарина. — Tschechisches Bier! Хороший! Самый хороший! Aber nichts ist besser als deutsches Bier! Es gibt kein besseres Bier als deutsches!
— Это смотря с какой точки зрения…
— In jeder Hinsicht! Bayerisches Bier ist das beste!
— Да я же с тобой не спорю! Я вообще лимонад больше люблю…
— Gotteslästerer!
— Сама такая! — эти двое полностью игнорировали языковой барьер и болтали как лучшие подружки, которые встретились впервые за несколько лет.
Лиля сияла. Она сидела между Катариной и Ариной, болтала ногами — до пола не доставала — и переключалась между русским и немецким с такой скоростью, что иногда начинала фразу на одном языке, заканчивала на другом, а в середину вставляла чешское слово, подхваченное на площади.
Каримова пила пиво и наблюдала. Со стороны это выглядело как катастрофа с хорошим настроением. Маленькая либеро, ни слова не понимающая по-чешски, за три часа в чужом городе умудрилась устроиться продавцом трдельников, спеть народную песню у фонтана, встретить подругу из ГДР и привести всех в бар.
Каримова допила пиво. Поставила кружку на стол. Посмотрела на свои руки.
Она подумала, что в Ташкенте за такое отправили бы на ковёр к партийному руководству, а может и дальше. Потом подумала, что в Ташкенте у неё никогда не было такого вечера. Потом перестала думать и подвинула кружку к Катарине.
— Ещё, — сказала она.
Катарина не поняла слова, но поняла жест.
— Ja! Natürlich! (Да! Конечно! (нем.)) — она хлопнула ладонью по столу и замахала бармену.
В этот момент дверь кафе распахнулась и на пороге появилась Маша Волокитина. За ней — Алёна Маслова в фартуке с надписью «Trdelník Praha», в волосах мука, на щеке — полоса корицы. За Масловой — Саша Изьюрева, которая выглядела так, будто только что проснулась. Возможно, так и было.
— Вот вы где! — выдохнула Маша. — Я вас по всей площади… — она осеклась, увидев кружки на столе. — Вы что, пиво пьёте⁈
— Маш, садись, — сказала Каримова. И в этом «садись» не было ни приказа, ни издёвки. Просто приглашение.
Маша застыла в дверях. За её спиной Маслова уже протискивалась к столу, а Изьюрева с сонным любопытством изучала кабанью голову на стене.
— У нас послезавтра матч, — сказала Маша.
— Я помню, — кивнула Каримова.
— И мы в чужой стране.
— Тоже помню.
— И в гостинице сидит человек из КГБ.
— Помню, Волокитина. Садись.
Маша села. Скамья скрипнула. Она положила ладони на стол и посмотрела на Каримову — прямо, без вызова. Просто посмотрела. Два капитана, напротив друг друга, в чужом баре, в чужом городе.
— Как ты их нашла? — спросила Каримова.
— Маслову — по запаху корицы, — Маша кивнула в сторону Алёны, которая уже дула на свою кружку. — Изьюреву — на лавочке у фонтана. Спала.
— Я не спала, — возразила Саша, не отводя взгляда от кабана. — Я отдыхала с закрытыми глазами.
— А Федосеева?
— С Рахимовой и Вороновой ушли куда-то в сторону моста. Я сказала — через час у гостиницы. Они кивнули. С ними Синицына ушла, бордель себе искать.
— Ты им доверяешь?
Маша помолчала.
— Я никому не доверяю. — сказала она: — вы все у меня на карандаше, особенно ты, Бергштейн после всего случившегося. Вот придем в гостиницу я тебе так задницу надеру…
— Deine Freundin? Will sie dich bestrafen? — кивает Катарина: — а вы смелые… у нас такие темы — нихт! Verboten! Запрещено! — она поднимает скрещенные руки.
— Да не в этом смысле я ее наказывать буду! — краснеет Маша.
— Дипломатический скандал. — вздыхает Каримова и поднимает свою кружку: — все равно у нас скандал, Волокитина, смирись уже. Давай выпьем.
— Мы же не алкоголики, чтобы просто так пить!
— За дружбу народов!
Глава 19
Глава 19
Ранним утром в Праге было прохладно. Прохладно и тихо. По узким улочкам, по каменной мостовой тянулась странная процессия, состоящая из девушек в красно-белых спортивных куртках.
— Не спи, замерзнешь! — Маша Волокитина толкает в плечо Лилю Бергштейн, которая уютно расположилась на необъятной и теплой спине у Вали Федосеевой и уже кажется, начала похрапывать, пуская пузыри изо рта: — рота, подъем! Открывай глаза, Спящая Красотка!
— Не, бесполезно. — отзывается Валя: — если Лилька так вырубается, то ее из пушки не разбудишь…
— Он на меня точно запал, девчонки! — встревает в разговор Алена Маслова: — ну тот, высокий и кучерявый парень с гитарой!
— Он же с девушкой был. — отзывается идущая рядом Зульфия Рахимова и зевает во весь рот, спохватывается и прикрывает рот ладонью, оглядывается по сторонам.
— Это была его сестра! То ё муй братранес — он так сказал!
— Братранес? Интересно что это значит… — говорит Надя Воронова и поворачивается к Юле Синицыной: — Юлька! А ты как думаешь, что значит братранес?
— Значит брат принес ранец. — не моргнув глазом отвечает Юля: — не разочаровывай меня Надя-Ворона, ты не такая как они. Не начинай разговор о половых драмах Масловой, этот колодец не имеет ни дна, ни стен и упавшие туда не увидят дневного света во веки веков. С этого все начинается, ты начинаешь обсуждать с кем Маслова обжималась и все… пропал человек.
— Братанес — значит сестра! Вот! Значит он на меня запал! — торжествующе говорит Маслова, но быстро скисает и тоже зевает, вслед за Зульфией.
— Стоп! — Маша поднимает руку, сжатую в кулак, и процессия останавливается. Девушки вопросительно смотрят на капитана.
— Значит так. — говорит она: — за углом гостиница. Пройти через центральный вход не вариант, да он, наверное, и закрыт еще… рано же. У нас в Колокамске гостиницы только с восьми утра открываются.
— Не, если экстренное заселение, то можно в любое время. — говорит Маслова: — если командировка там…
— То стучаться надо и дежурного по гостинице будить. А тут — заграница! — Маша поднимает палец: — думать надо! Международный… ик! Скандал! — она икает и прикрывает рот рукой.
— Пиво тут хорошее. — невпопад говорит Гульнара Каримова и все кивают. Переглядываются.
— И эти хрустящие трудочки, обжаренные с корицей! — подхватывает Зульфия Рахимова: — лучшая ночь в моей жизни!
— Ну прямо лучшая. — хмыкает Гульнара Каримова: — если и впрямь лучшая, то у вас с Тимуром все не так уж и хорошо по ночам…
— Гуля! Не сплю я с Тимуром! Сплетни это все! — зажмуривается Зульфия.
— Тимур — это тренер мужской сборной республики, — доверительно наклоняется Надя Воронова к плечу Юли Синицыной. Та вздыхает.
— Вот, я же говорила. Начала обсуждать Маслову и скатилась до сплетен. Удивительно как все сплетни крутятся вокруг межличностных отношений и половых драм. Хотя тут все просто… — пожимает плечами Синицына.
— Где все просто? — удивляется Надя Воронова: — ничего простого нет! Это все сложно! Интрига, Синицына, интрига! Ты чего⁈ Тимур — женатый на Оксанке, которая в конторе приборостроительного работает, ну конопатая такая, у них даже ребенок есть! А за нашей Зулей сразу трое ухлестывают, один даже офицер РВСН! Видишь, как все закручено?
Похожие книги на "Тренировочный День 13 (СИ)", Хонихоев Виталий
Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку
Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.