Обменный фонд (СИ) - Линник Сергей
— Ничего так получилось. Как настоящий. Сейчас отметочки о пересечении границ соорудим — и можно выдвигаться в путь.
Глава 21
Утром поехали на вокзал. Надо же глянуть, есть ли билеты. Нечего тут, в Ростове, делать. Первое, что бросилось в глаза — милицейские патрули. Штуки три нарезали круги внутри, и снаружи примерно столько же. Некоторые явно не здешние: при мне у одного мента спросили, как добраться до гостиницы «Ростов», и он ответил что-то типа «Мы тут сами не местные». А до неё от вокзала три квартала. Может, их сюда пригнали из-за приезда какого-то большого начальника. Или нет.
Поезд до Баку отправлялся вечером, в десять с копейками. И билетики в дорогущий СВ — пожалуйста, товарищи, с пребольшим удовольствием, хоть двадцать штук сразу.
Поели в столовой возле вокзала — вполне пристойно. Щи и котлеты с перловкой. Главное — горячее, съедобное и порции большие, а остальное не так уж и важно. А потом поехали к дяде Сурену, и я до вечера зубрил проклятую английскую белиберду.
Это утром, когда мы с пустыми руками сунулись на вокзал, я чувствовал себя почти спокойно. А если тащишь с собой проклятые чемоданы, которые чем дальше мы едем, тем больше напоминают готовую взорваться бомбу — радости мало. Михаила вроде мандраж не пробирает, так ведь и я притворяюсь, что ничего страшного, по стенам не бегаю, истошным голосом «Шеф, всё пропало!» не кричу. Если что, ксива, конечно, поможет, как в Киеве, но светить её не хочется. Лучше уж так.
На вокзале накупили пирожков, варёной картохи с яйцами, взяли бутылку молока, да и загрузились в спальный вагон. Поедем как короли. Ни катал, ни шлёперов, которые тырят вещи в поездах. Тут проводник бдит, лишних гоняет, чтобы по ковровой дорожке всякая шелупонь не шаркала.
Перекусили чем бог послал и легли спать. Молоко, конечно, придавили сразу, до утра бы оно в тепле не дожило. Ехать тридцать два часа, считай, до послезавтрашнего утра. Учить английские фразы в поезде только сумасшедший будет, так что я спокойненько продолжил читать про мушкетёров. Думаю, до Баку мне книжки хватит, а там я её оставлю на радость кому-нибудь. Проводнику, скорее всего, который найдёт её при уборке.
Ночью уже, только Тихорецкую объявили, Михаил вдруг захрипел как-то странно, будто подавился воздухом, дёрнулся раз, второй — и обмяк. Я бы, может, и не заметил, если бы спал. Включил ночник, посмотрел на напарника. Вроде нормально всё.
Надо бы ему напомнить, чтобы попил тех таблеточек, а то не нравится мне это дело. Тут, в поезде — ладно, не совсем страшно. А если хрень случится с ним аккурат на иранской границе? Кто мне будет подсказывать, что им там блеять? Вот чего и бойся. Но пока судьба нас несёт, подножки не ставит. Лишь бы фарту нам хватило до упора.
Просто этот переезд — последний такой беззаботный. Потому что от азербайджанской столицы нам мотать две с половиной сотни километров до Ленкорани, подозреваю, на чём-то допотопном, времен проклятого царизма. А потом… вообще неизвестность.
Утром Миша ни на что не жаловался, но я заметил: и встаёт он с трудом, и как в сортир пошёл, за поручень держался, чтобы не упасть,.
— Ты как себя чувствуешь? — спросил я, когда он вернулся и мы сели завтракать.
— С чего такая забота? — буркнул Миша.
— С того, что у тебя ночью припадок был, а сейчас ты еле ноги переставляешь.
— Вот же…
— Пилюли свои пей, не забывай.
Где-то после Дербента поезд застрял. Просто остановился в чистом поле и стоял. Кто его знает, что там случилось, но тронулись мы только через несколько часов. Я сначала решил, что опять кого-то ловят, но потом успокоился. В купе тепло, чай носят, можно полюбоваться видами Каспия из окна. На улицу я тоже выходил — ноги размять и прогуляться на свежем воздухе. Сдаётся мне, здесь похолоднее, чем в Ростове. Может, тому виной пронизывающий до костей ветер с моря, но радости мало.
Когда мы приехали в Баку, до поезда на Ленкорань оставалось каких-то четыре часа. Так что мы с вокзала, считай и не уходили. Поели в ресторане шурпу и плов, а потом просто сидели в зале ожидания. Смотреть город не хотелось. Бывал я тут. А даже если бы и нет, то меня больше заботило, что там дальше случится. Потому что Михаил подробностями не делился. Буркнул, что всё устроит, на том и закончил. Очень обнадёживает.
К ленкоранскому поезду, кстати, один купейный вагон всё же прицепили. Намного лучше, чем в плацкарте трястись.
В попутчики нам достались какие-то местные чинуши с каменными лицами в чесучовых костюмах и ратиновых пальто. Но галстуки на резинках, что у одного, что у второго. Важные, даже здороваться не стали. Удостоили чести ехать с ними вместе. Но мне не обидно. Вот когда они разуваться начали, тут катастрофа и наступила. Сразу вспомнился «столыпин» с переполненным купе, где конвой на оправку раз в сутки выводит. Вдобавок один из этих деятелей ещё и храпел. Я даже подумал, что в плацкарте ехать было бы не так обидно. Там уже заранее настроен на немытые ноги и перегар.
К счастью, в Ленкорань мы приехали вовремя, в восемь утра. Чинуш вместе с их вонючими ногами, кстати, забрали на «эмке», чуть не к вагону подогнали. А мы вместе с прочим народом двинулись на привокзальную площадь. Такси не было. На стоянке томился одинокий извозчик, к которому мы и пошли, пока не нашлось других желающих прокатиться с комфортом. Кобылка у него, конечно, для таксования старовата, будем надеяться, что не сдохнет по дороге.
— Салям, уважаемый, — сказал Михаил. — До командования погранотряда.
— Две рубль, — объявил явно завышенную цену мужик.
— Поехали, — не стал торговаться напарник.
По большому счёту, советские деньги нам девать скоро будет некуда. Что-то мне подсказывает: даже в Иране, куда мы собираемся попасть, популярность их весьма низка.
Ленкорань — ни разу не город, мелкий посёлок, почти полностью застроенный одноэтажными домиками. Что-то они у себя выращивают, плодовых деревьев много, но сейчас трудно понять, каких именно — зима.
До места, на небольшую площадь, на которой стояли официального вида здания, нас «домчали» минут за десять. Тут, судя по всему, в любое место за такое время можно добраться. Извозчик подвёз нас к самому крыльцу, но заходить мы не спешили.
— Давай, Лёня, посиди вон там, на лавочке, — сказал Михаил. — Пойду, проверю, хорошо ли я выучил, как правильно документы составлять.
— Очень смешно. С Богом, Миша.
На быстрое возвращение напарника я не рассчитывал. Сначала ему надо к какому-нибудь начальнику зайти, переговорить, убедить, что мы — те, за кого себя выдаём. Потом начальник позовёт другого начальника, поменьше, введёт того в курс дела, поставит задачу. И ещё чаю попить, три раза, самое малое. Я рассчитывал часа на два, или больше. В конце концов, мы тут собрались нелегально пересекать государственную границу, а не билеты на поезд покупать.
Немного удивило, конечно, что я здесь сижу на площади перед штабом погранотряда, а не ныкаюсь в окрестностях вокзала или ещё в каком укромном месте, но потом я подумал, что в случае чего это помогло бы не очень сильно.
Лавочка, кстати, хорошая — на солнышке. Сзади — кусты какие-то, ветер не дует, и мне сидеть почти не холодно. Да и не страшно, замёрзну — встану, разомнусь. Мысли, конечно, крутились вокруг одного: а как оно там, внутри? И хоть я и пытался отвлечься от этого, но всё равно возвращался. Картины представлялись самые разные — от уже завертевшейся пьянки до допроса с мордобоем.
Чтобы уйти от дури в голове, я принялся рассматривать окрестности и придумывать, что где может происходить.
В здании рядом с командованием погранотряда располагался районный комитет партии. А заодно и Ленкоранский райсовет. Вот там самая движуха и шла — люди входили, выходили, курили на крыльце, кого-то звали. Один раз подъехала чёрная «эмка», в которую загрузилась довольно объёмная дамочка с хозяйственной сумкой в руках. Наверняка и наши попутчики где-то там сидят в высоком кабинете на верхнем втором этаже и задумчиво курят «Казбек». Или даже «Герцеговину». Листают с важным видом документы. Потом им организуют обед с пятью переменами блюд и бухлом без меры. Может, даже баньку, или что тут положено, но без девок, потому что настоящий коммунист таким, конечно же, не занимается.
Похожие книги на "Обменный фонд (СИ)", Линник Сергей
Линник Сергей читать все книги автора по порядку
Линник Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.