Детство (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Затихает, улыбаясь, только в руку вцепляется крепко-крепко, до боли. Сижу так, а потом и понимаю, что он тово, отошёл. Прислоняю пальцы к шее, где жилка — ну точно!
Высвободив руку, выхожу потихонечку в колидор и иду к дежурной милосердной сестричке, дремлющей в своём кабинете с приоткрытой дверью.
— Кхе! Зинаида Федосьевна, там отошёл один — Марусин, кажется, фамилие ево.
Смачный зевок в ответ и потягивание.
— Отошёл и отошёл, — Бурчит недовольно, но всё ж встаёт, — мог и утра подождать. Что я его тебе, оживлю?
Грузно ступая по поскрипывающим доскам пола, входит в палату и проверяет.
— Умер, — Снова зевок, — до утра подождёт, а сейчас нечего санитаров тревожить из-за пустяка.
Ушла, тяжело переваливаясь, а я снова прилёг на свою койку, подремать вполглаза. Неделю уже здеся почти — не завтра, так послезавтра тово, за ворота выставить должны.
С утра один из дохтуров притащил своих студентов.
— Ну-с, молодые люди, скоро и на поправку, — Шутил он с пациентами. А потом со студентами — быр-быр-быр не по-нашему! Иногда только отдельные слова знакомые проскакивают, но понятней от етого не становится.
Остановившись у койки с тем, у кого антонов огонь на ноге, дохтур снял повязку, отчево в палате завоняло ишшо пуще. Щупал руками, щупал… Мальчишечка только зубами скрипит — больно ему, сердешному. Но улыбается с надеждой, всё ж таки целый дохтур им занимается, не зря ж пришёл!
— Неплохо, неплохо, — Дохтур Аркадий Владимирович потрепал мальчишечку по щеке, — наметился прогресс.
А потом снова быр-быр-быр!
— Нужно собрать статистику, — На русском ответил ему один студентов — видать, плохо на етом быр-быр умеет покамест, — точно удостовериться в неэффективности предложенного метода. Несколько частных случаев ничего не дают.
— Тут вы правы, коллега, — Кивнул дохтур и снова, — Быр-быр-быр!
На латыни говорят, значица. Специальный дохтурский язык, нарошно для тово придумывали.
Сразу почти после обхода мне велели собираться. Вот так вот, не жрамши, ну да я не в обиде, пусть даже брюхо урчит. Страшно мне в больничке-то — страшнее почему-то, чем когда к мастеру на учение везли, иль когда на Хитровку убёг. Што-то такое в голове вертиться, а што — не знаю, не вспоминается.
Поставили в кабинете у Карла Вильгельмовича и велели ждать. Стоя, с ноги на ногу переминаюся, и глазами невольно так на старый журнал, што на столе, глазею. Зрение-то у меня — ого! Ну и тово, читаю — вроде как машинально. Привычка у меня такая с недавних пор, всё подряд честь.
«Мы привыкли брать для предохранительной прививки оспы материю или от телят, или от ребёнка. Собирание прививной лимфы из оспенных пузырьков требует труда и навыков, а потому довольно дорого так, где она продаётся (в воспитательном доме в Петербурге — 50 копеек за трубочку). Поэтому весьма важны результаты изысканий д-ра Квиста из Гельсингфорса относительного искусственного разведения микрооганизмов, составляющих возбудителей и причину оспы» [66]
— Бутовский? — Незнакомый служитель прервал чтение, — Пошли!
Крепко взяв меня за плечо, повёл по колидорам на улицу. У меня ажно сердце чуть не остановилося! Ну, думаю, сейчас как рвану, и тока вы меня и видели!
А он, зараза такой, не отпускает — крепко так держит, а главное, умело. Я такие вещи понимаю. Ладонь-то здоровая, и аккурат плечо вокруг всего суставчика охватывает. Чуть сильнее нажать, и всё, рука отымется, да и так не вырваться.
У выхода — там, где воспитательный дом заканчивается, возок. Прямо вот так перекрыл, што никак! И закрытая зараза, не перескочить! Слева кучер стоит, справа другой мущщина. И етот сундук на колёсиках промеж них.
— Все документы на него, — Служитель передал бумаги тому, што справа — мордастому, но худому мущщине, прикащику по виду. Такие щёки отвислые, што сразу видно нездоровье, потому как нестарый ишшо.
— Смирный? — Мордастый оглядел меня.
— Смирный, — Закивал служитель, — и глуповат! Травма головы, мало што не дурачок.
— Ну-ну, — Прикащик неожиданно ловко перехватил меня и впихнул в возок, где сидели другие дети, тут же усевшись сам, — Трогай!
Возок колыхнуло, щелчок кнута, и екипаж тронулся. Сижу, улыбаюсь… а у самово такая тоска, што хоть волком вой! Наслышан я о фабриках, куда законтрактованных детей завозят в тюремных екипажах. Охо-хо… да когда же кончится моя чёрная полоса!
Задремал я, после бессонных-то ночей, проснулся уже за воротами фабричными.
— Вылезай, пассажиры! — Хохотнул прикащик, пока сторож закрывал створы высоких ворот за повозкой, — Приехали!
Тру спросонья глаза и оглядываюся. Высокие, чуть не под полторы сажени, заборы из кирпича, заваленный всякими тюками да ящиками двор, да двухэтажный корпус фабрики.
— Вот на сей ситцевой мануфактуре и предстоит вам работать, — С чувством сказал мордастый, похлопывая рукой по ближайшему тюку, — Отрабатывать, как сказать, хлеб свой насущный.
Сказать хочется много, но с трудом сдерживаю язык, только оглядываюсь, да улыбаюся. Хотя для улыбок причин мало, лица у рабочих землистые, исхудалые, мало што не с зеленцой. У хитровских пропойц как бы не здоровее вид!
— Пошли, пошли! Неча стоять, работать надо!
Постоянно подталкивая, нас завели в здание фабрики, где гудели какие-то станки и механизмы. Заставлено всё тесно — так, што пробраться меж нитх можно еле-еле, а то и вовсе — боком. Сумрачно внутри фабрики, да и воздух такой грязный, што мало не как туман стоит. Чахоточный воздух-то.
— Вещи складывайте, у кого есть, — С нотками озлобленности сказал рабочий из тех, што выглядел постарше, — у стены.
У меня никаково добра и нет, а некоторых из ребятишек с узлами. Деревенские, по всему видать. Лишние рты. Робкие, глазами только луп-луп! Сложили вещи прямо на тюки мягкие, што у стены стоят, и встали перед мастером. А малые ишшо какие! Я тута как бы не самым старшим получаюся, остальным лет по восемь, одному может только к десяти ближе. В возке-то разглядеть не успел — тёмнышко было, да и приморило.
— Давай, давай! — Снова заторопил нас мастер, — Лишнее с себя скидывай, чай не замёрзнете, да за работу!
Нас быстро разобрали ково куда. Кто помладше, тех сразу в машины загнали — чистить. Сами машины, знамо дело, останавливать не стали. Знай себе, вычищай пыль льняную да хлопковую, да в шестерни не попадися и на ремни не намотайся!
Мне, как чилавеку постарше и покрепче, таскать дали всяко-разное.
— Вот те коробка со шпулями, — Усатый рабочий сунул мне короб, больно пхнув в живот, — дуй туда, в конец к прядильщикам, спросишь Артамоныча. Да смотри не перепутай! Матвей если, то скажи — пусть сам за шпулями идёт, а то ишь!
Говорил он ето всё громко, да прям в ухо орал — потому как шумят механизьмы ети просто ужасно.
— А как…
— Дуй! — Схватив больно за ухо, он развернул меня и дал пинка, от которова я чуть не влетел в механизьму, но удержался-таки на ногах.
Отнёс шпули, и получил ишшо колотушек. Артамонычу, бородатому дядьке без большого пальца на правой руке, очень не понравилося, што я не сразу отдал шпули, а вопрошать стал.
Одурелый совершенно, бегал так среди механизьмов, мало што не спятя от шума, сквернова воздуха и колотушек. Потом обед, кажный в свою очередь, а не все разом.
Сели прям промеж станков, в проходе. Стряпуха, рыхлая молодуха с пузом, притащила чугуны с похлёбкой и кашей. Ничево так похлёбка — жидко, но есть можно, не то што в вошь-питательном доме!
Ели молча, по-очереди запуская ложки в чугун, не частя. Потом каша — пшённая, на льняном прогорклом масле — не досыта, но и не впроголодь. Ну и хлеб, канешно. Запили кипятком, и я рискнул:
— Дяденька, — Спрашиваю у тово, што со шпулями послал, — а што за фабрика, как платят?
— Говорливый какой, — Он осуждающе покачал головой и кивнул одному из местных мальчишек.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Детство (СИ)", Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" читать все книги автора по порядку
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.