Красный Дракон Империи (СИ) - Панов Евгений Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Оппенгеймер сказал, что его эксперты так и не смогли точно идентифицировать, что это за алмазы. При этом он отметил их перспективу на рынке технических алмазов.
— Эти алмазы называются импактиты. Подобных больше нигде в мире нет и Советский Союз является в этой сфере монополистом. Это идеальное сырьё для применения в качестве технических алмазов.
— Но, насколько я помню, импактиты образуются в месте удара метеорита о Землю?
— Вы совершенно правы. Именно такой удар и произошёл многие сотни тысяч лет назад. Вот только в тот раз большой метеорит ударил в гигантский пласт угля. Произошла мгновенная трансформация угля. Поэтому наши импактиты гораздо твёрже всех остальных алмазов.
— А порошок? Как вы получили такой порошок? — похоже этот вопрос очень интересовал Оппенгеймера.
— Порошок получен из этих самых импактитов, но сам процесс его получения строго засекречен и является государственной тайной. Однако мы готовы поставлять и импактиты и порошок в обмен на некоторые услуги.
— На какие, например? Мне вступить в партию большевиков? — Оппенгеймер со смехом откинулся на спинку кресла.
— Это будет, пожалуй, чересчур. Однако если всё же решите, то я дам вам рекомендацию, — я тоже засмеялся немудрёной шутке.
— Мы хотели бы, — вновь перешёл я на деловой тон, — что бы через вашу компанию производились закупки интересующего нас оборудования. Наша страна активно проводит индустриализацию и недостаток станков и некоторых технологий отрицательно сказывается на общих показателях развития.
— То есть вы предлагаете мне стать посредником между СССР и западными фирмами? — ты смотри, уже СССР, а не Советы.
— Именно так, господин Оппенгеймер. В случае вашего согласия мы передаём вам список необходимого нам и некоторое количество алмазного порошка. Вы осуществляете закупки и отправляете их нам, а мы производим оплату.
Оппенгеймер опять задумался.
— Ну что же, я согласен на все Ваши условия, — произнёс он после долгого раздумья, — Когда мы сможем заключить соответствующие договора?
— Я думаю, что пока заключать какие-либо договора преждевременно, — охладил я его пыл, — Пусть вначале Ваши люди убедятся в наличии алмазных месторождений в России, а потом уже подпишем договор между Вами и Советским правительством. А что касается порошка и ипактитов, то мы готовы начать их поставки незамедлительно. Более того, в знак нашей будущей совместной деятельности я приготовил вам подарок. Попросите своего помощника пригласить моих людей.
В номер вошли двое моих сопровождающих. К руке одного из них был пристёгнут металлический кейс. Отстегнув его, я положил кейс на стол, щелкнул замками и, открыв крышку, развернул в сторону собеседника, а теперь уже и делового партнёра. Оппенгеймер, увидев содержимое, потянулся за лупой. В кейсе под целлулоидной плёнкой лежало несколько бриллиантов необычайной чистоты и красоты огранки. Ещё в кейсе было почти 10 фунтов алмазного порошка и список остро необходимого оборудования.
— Откуда такая красота? — Оппенгеймер не мог крыть восхощения бриллиантами, — Я не узнаю этой огранки? Чьи они?
— Это наше достижение. Русская огранка или Russian Cut. Как видите мастера у нас тоже есть.
Оппенгеймер отложил лупу и как-то по новому посмотрел на меня.
— Скажите, господин Головин, а что было бы, если бы я отказался?
— Я бы просто повернулся и ушёл, — я пожал плечами, — А вскоре на рынке оказалось бы огромное количество бриллиантов по смешной цене. Каждый прыщавый подросток откуда-нибуть из Небраски смог бы запросто на карманные деньги купить своей девчонке колечко с камушком. Мы бы просто уничтожили мировой рынок бриллиантов. Как говорят за океаном, ничего личного, это всего лишь бизнес.
Оставив нашего партнёра в глубокой задумчивости я откланялся и вышел из номера. Моя миссия успешно выполнена.
По возвращению в посольство меня встретил посол Майский.
— Виктор Михайлович, меня просили передать вам приглашение на встречу от сэра Френсиса Стенхоупа. Он приглашает Вас посетить его поместье в Бексли для приватных переговоров.
— А откуда этот самый сэр узнал о том, что я имею полномочия на ведение переговоров и о том, что я вообще приехал? Насколько я помню, в "Таймс" об этом не писали, — спросил я с сарказмом, при этом пристально глядя в глаза Майского.
— Я правда не знаю, откуда стало известно о вашем приезде, товарищ Головин, — заюлил Майский, — а о ваших полномочиях осведомился секретарь сэра Стенхоупа и я лишь подтвердил.
Мда, течет в НКИДе и течёт целой рекой. О моей поездке знали только Сталин с Кировым и Молотовым, да ещё нарком иностранных дел Литвинов. и, почему то, у меня под подозрением именно он.
— Товарищ Майский, а почему вы не сказали, что я прибыл в Лондон с частным визитом, а не как официальное лицо? Ведь дело обстоит именно так и я не уполномочен вести какие-либо ещё переговоры, кроме тех, ради которых прибыл.
— Но, товарищ Головин, — начал торопливо оправдываться Майский, — семья Стенхоупов очень влиятельная и хорошее расположение с их стороны может способствовать улучшению взаимоотношений между нашими странами. Кроме того, этот визит вас ни к чему не обязывает.
— Ну, хорошо. Можете ответить согласием, — после недолгой паузы сказал я, — прокачусь, послушаю что скажет этот сэр.
— Не беспокойтесь, Виктор Михайлович, я уже дал положительный ответ, — обрадовался, пока ещё, посол.
— То есть вы, товарищ Майский, дали за меня ответ ещё до того, как я сам узнал о приглашении? — моим голосом можно было заморозить воду в олимпийском бассейне, — А не слишком ли много вы на себя берёте, распоряжаясь по своему усмотрению личным порученцем товарища Сталина?
— Но…Я…Думал….Это позволит…,- Майский стоял белый как лист бумаги. Похоже он только сейчас понял, во что вляпался.
— Это хорошо, что вы думали. Плохо что думали вы в корне не верно, — я прошёл мимо посла в сторону выделенной мне и сопровождающим комнаты. Уже отойдя на несколько шагов я через плечо спросил.
— На какое время меня пригласил сэр Стенхоуп?
— На 21 час по Гринвичу. В 20 часов за Вами прибудет авто. До Бексли ехать почти час.
Я молча кивнул и ушёл к себе. Предстояло до назначенного времени разработать операцию прикрытия. Каким бы крутым я ни был, но недооценивать противника никогда нельзя. Поэтому по карте нашли где находится поместье Стенхоупов в Бексли и мои ребята заранее отправились на неприметной машине в его окрестности.
Ровно в назначенное время ко входу в посольство подъехал чёрный Роллс-Ройс Фантом II. Водитель предусмотрительно открыл передо мной дверцу и я сел на заднее сиденье.
Поместье представляло из себя классический образец британской архитектуры. Двухэтажное здание, построенное из кирпича с высокой мансардой и непременный безупречный английский газон.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Красный Дракон Империи (СИ)", Панов Евгений Николаевич
Панов Евгений Николаевич читать все книги автора по порядку
Панов Евгений Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.