Олимпиец. Том VI (СИ) - Осколков Артур
Мы шли быстро, почти бегом, пригибаясь в узких местах, обходя завалы и обрушенные своды. Шаги глухо отдавались в сыром камне. К счастью, туннели вскоре начали забирать вверх и издалека потянуло свежим воздухом. Вовремя. Я чувствовал, что уже начинаю задыхаться.
Я вышел наружу, огляделся. Свет фонарей прыгал по стенам, выхватывая из темноты рваные куски труб, провода, и вылетающий из туннеля мусор. Все что я мог сказать, так это то, что мы находились на заднем дворе какого-то здания, но какого именного — хоть убей не скажу.
— Старый тренировочный центр, — пояснил Рик, задвигая за собой крышку люка. Стоило нам выйти из Базы, как парень словно помолодел на пару лет. На щеках появился румянец, а сам он выглядел гораздо бодрее и веселее. Словно он… Расслабился, что-ли. И в нем внезапно проснулось желание поболтать. — Тут и раньше-то мало кто собирался — больше музей, чем зал — а при новой власти и подавно. Они закрыли его еще год назад, с тех пор мы и пользуемся. Сюда.
Он указал на ржавую пожарную лестницу у восточной стены.
— Нам наверх. Хочешь пойти первым?
— А она вообще выдержит? — я с сомнением покосился на лестницу и, ухватившись за металлическую ножку, несильно потряс. — Выглядит так себе.
— Меня — да, — внезапно и совершенно нехарактерно заржал Рик. — Тебя не знаю. Что, отожрался в столовой? Знаешь-ка что… Стой здесь, пока я залезу. Мне тоже жить охота.
С этими словами он легко ухватился за лестницу, подтянулся и, словно обезьяна, полез вверх. Я с трудом удержался, чтобы не пнуть его под зад на счастье.
Минута, и мы оба, пригнувшись, стояли на крыше спортивного центра, без особых проблем разглядывая раскрывающуюся перед нами стену. Рик не соврал — выход оказался крайне удачным. От Верхнего Города нас отделяла только дорога, ну и сама стена, разумеется. И вот она уже обещала стать главной преградой. Точнее как, до самой стены метров двадцать не больше, но зубчатые бойницы с фонарями, высота и охранники оставляли мало шансов остаться незамеченными. Потому оставалось только ждать.
Я покосился на замершее, словно мрамор лицо блондина. Момент веселья прошел, и Рик снова выглядел зло, напряженно даже. И слегка подавленно. Я без труда угадал его мысли. Патриот и в целом не самый плохой парень, Энрико Фулмен только что приказал своим людям напасть на стену с других сторон, чтобы выиграть время. Вот только… напасть на кого?
Понятно, на кого. На своих, на греков. Простых людей, «белых», что по ошибке и слепой вере защищали свой дом. Свой оплот и веру. Защищали простых людей, которые и так настрадались за годы войны и разрухи. И Рик послал одних греков убивать других. Вот парень и мучался угрызениями совести.
— Скажи, Адриан. Вопрос, конечно, идиотский, но все же ответь, — донесся до меня его задумчивый голос. — Ты мне завидовал?
Я удивленно нахмурился.
— Действительно, идиотский. О чем ты вообще?
— Сейчас, на Базе, — пояснил Рик, не отрывая глаз от мирно спящего города. — Когда Элай подчинялся моим, а не твоим приказам.
Я поморщился.
— Серьезно? Сейчас? Нашел время.
— И все же ответь.
— Да нет, — я дипломатично пожал плечами. — Я понимаю.
— Вот и врешь, — усмехнулся он. — Не отпирайся, я же видел, что тебя задело. Ведь технически ты все еще его Архонт. Глава Дома.
Он покосился на мое искривившееся лицо и продолжил, не дожидаясь ответа.
— Да ладно, не строй такую рожу. Я понимаю. В Академии тоже тебе завидовал. Люто.
Хм. Вот этого я уже не ожидал.
— Неужели? И почему? — против воли заинтересовался я.
— А ты сам знаешь почему, — охотно ответил он, не отрывая от стены напряженного взгляда. — Где мы живем, забыл? В Греции. Не знаю как ты, но я вырос на историях о Геракле, Персее и Аргосе. «Великий Геракл» — как говаривал мой отец. Сын Зевса.
— Прямо как ты.
— Ага. Прямо как я, — кивнул Рик. — И я был им. Героем, лучшим во всем. Ну до поры до времени. А потом появился ты. Вот скажи мне, Адриан, как так получилось? Я же навел справки, в средней школе ты был никем. Просто сынок Аида, тебя же все шпыняли за милую душу. А потом, вдруг, все изменилось. Словно в тебя вселился кто-то.
Я стоически выдержал его взгляд, ничем себя не выдав. Внутри же я всеми словами поносил длинный язык Артемиды. Неужели богиня — одна из немногих, знавших мой секрет — все разболтала новому ухажёру? И теперь что, он намеревается обвинить меня в воровстве?
— За полгода стал капитаном команды, — продолжил Рик, изучая меня взглядом. — Победителем Игр, Архонтом, Защитником Империи… А кем стал я? Из наследника Фуллмен превратился в слугу Дома Рекс.
Мне показалось, что он сейчас сплюнет с крыши на головы редких прохожих внизу и тем самым выдаст нас с головой, но Рик удержался и продолжил, куда более спокойно.
— Поэтому, когда ты исчез, я обрадовался. Наконец-то, сказал я себе. Этой мой шанс. Буду Героем! Знаю, сейчас звучит очень глупо и по-детски, но тогда я был счастлив, правда. Знаешь, сколько это продлилось?
Он внезапно посмотрел на меня, в его глазах застыло безжизненное выражение.
Я покачал головой.
— Нет.
— Что, Элай не рассказал? Хотя ладно, он не любит вспоминать. Ну слушай. Наших первых рекрутов мы набирали прямо из города, не как сейчас. Одна вылазка, вторая, десятая. Мы сделались беспечны. С нами Энрико Фуллмен, ангел во плоти. Что может пойти не так.
Рика пробрало от воспоминаний, и он передернул плечами.
— Что же может пойти не так, да… Двенадцатая вылазка в город провалилась. С треском. Кто-то из даймонов увидел, что пропадают люди, сложил два плюс два. И полтора года назад нас уже ждали. Ты наверняка думал, откуда мы знаем, что Деметра в городе? Я ее видел, вот откуда. На том складе, где мы должны были встретить Никос и Элени Караянни и их сын Йоргос, нас ждала она. — Он злобно ощерился. — Эта тварь выпотрошила мой отряд у меня на глазах. Заморозила, еще живых, оставив только головы. И отламывала по кусочку.
— Как ты выжил? — помедлив, спросил я.
— Сам знаешь. Только мы с тобой можем летать
Я промолчал, не зная, что и сказать. Рик хмыкнул.
— Хорош герой, да?
С этими словами парень отвернулся, снова уставившись на город. Внезапно, где-то вдалеке раздался взрыв, за ним второй и третий. В небо ударили первые блики пожара, на крепостной стене напротив забегали «белые». До нас донеслись отзвуки отдаваемых приказов.
Город просыпался. В доме под нами открывались окна, слышались удивленные и испуганные крики горожан. В голову пришла неприятная мысль. Наверняка, когда Атлант громил Афины, люди кричали так же.
Рик поднялся с колен.
— Идем. Нам пора.
— Пора, — согласился я и добавил. — Не-герой.
— Пошел ты, Лекс.
— Я серьезно. Ты не-герой, я не-герой. Мне кажется, в Греции нет больше героев.
— Да? — полюбопытствовал Рик, расправляя крылья. — И где они тогда?
— На кладбище. Где ж еще.
В отдающее оранжевым небо взмыли две фигурки. Молодого человека с красивыми белыми крыльями и огромного черного орла, с одним крылом чуть больше другого. Взмыли и пропали в дыме горящего города.
* * *
Первым их заметил Рик. Он резко поднял руку, остановил меня, когда мы, стараясь не привлекать внимание опустились на широкие мощенные улицы Верхнего Города.
— Слышишь? — прошептал он. — Метров двести от нас. Дальше по улице.
Я задержал дыхание. Прислушался. И правда, где-то впереди звучал глухой топот сапог. И лязг оружия.
— Патруль.
— Он самый, — напряженно кивнул Рик. — Повезло. Кажется, они нас не видели.
— Пока что. Давай, в кусты. Пока не заметили.
— В какие кусты, Лекс, — закатив глаза, прошептал Рик. — Ты бы еще предложил надеть на себя коробку. Вон, там мусор, за ним и заляжем.
— Это просто выражение, — буркнул я и припустил вслед за парнем.
Мы быстро перебежали дорогу и шмыгнули за груду металлолома, так удачно валяющуюся перед домом. Рик спрятался за куском вывороченной из дома трубы, стараясь не наступать на обломки разбитого белоснежного унитаза, и присел на корточки, чтобы казаться незаметнее. Я же пристроился рядом, и осторожно, чтобы не дай бог, не увидел кто, опустился на корточки, мельком выглянул.
Похожие книги на "Олимпиец. Том VI (СИ)", Осколков Артур
Осколков Артур читать все книги автора по порядку
Осколков Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.