Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин
Фетисов. Я ждал этого имени – и вот оно прозвучало. Замзав сельхозотделом обкома. Человек, о котором я знал пока мало – контуры, тень, намёк. Друг Хрящева. Однокашник по партшколе. Тихий, аккуратный, обтекаемый. Из тех чиновников, которые никогда не кричат, никогда не угрожают – но бумаги подписывают нужные, проверки организуют вовремя, и результат всегда один: виноватый найден, система сохранена.
– Фетисов – это серьёзно? – спросил я напрямую.
Сухоруков взял очки со стола. Надел. Посмотрел на меня поверх – по привычке, машинально.
– Фетисов – это обком. Обком – это другой уровень. Я – район. Район я контролирую. Обком – нет. – Он помолчал. – Пока – Фетисов ничего не сделает. Результат – на твоей стороне. Область довольна. Но если ты оступишься, Павел Васильевич… если встречный план не выполнишь, если скандал какой… тогда – эта бумага, – он кивнул на лист на столе, – всплывёт. И – не я буду решать.
Вот. Вот она – формула. Пока ты побеждаешь – ты защищён. Результат – твой щит. Но стоит споткнуться – и все бумаги, все жалобы, все «сигналы» достанут из ящиков, сложат стопочкой и положат на стол человеку, который решает судьбы. В корпоративном мире это работало точно так же: пока ты приносишь прибыль – тебя прикрывают. Как только провалился – вспоминают все грехи, включая ту историю на корпоративе три года назад.
– Понял, Пётр Андреевич, – сказал я. – Спасибо, что показали.
– Я тебе не показывал, – сказал Сухоруков. – Ты ничего не видел. Это – внутренняя корреспонденция.
– Конечно. Ничего не видел.
Он кивнул. Я встал. Пожали руки.
На выходе из кабинета я остановился. Повернулся.
– Пётр Андреевич. Один вопрос. Хрящев – сам додумался или Фетисов подсказал?
Сухоруков помолчал. Долго – секунд пять, что для него было вечностью.
– Хрящев, – сказал он наконец, – умеет писать жалобы. Но – «нездоровая конкуренция между тружениками социалистического сельского хозяйства» – это не его словарь. Это – обкомовский.
Вот и ответ. Хрящев – рука. Фетисов – голова. Пешка делает ход – но ход подсказан ферзём. Классическая схема: провинциальный начальник жалуется, областной покровитель использует жалобу как инструмент. Если не сработает – жалоба «не имела основания». Если сработает – «вот видите, сигнализировали, не прислушались».
Я вышел из райкома. Толик ждал. УАЗик чихнул мотором и повёз меня домой – в Рассветово, в правление, к блокноту и карандашу.
В машине я думал. Не о Хрящеве – с ним всё ясно. Завистник, обиженный, опасный, но – предсказуемый. Действует по шаблону: переманить кадры, написать жалобу. Дальше – проверка. ОБХСС или что‑нибудь в этом роде. Стандартный набор советского интригана.
Я думал о Фетисове. О человеке, которого ни разу не видел, но чьё присутствие уже чувствовалось – как запах дыма, когда пожар ещё не виден. Фетисов – другого калибра. Хрящев – районная рыба. Фетисов – областная. И если Хрящев действует из злобы – Фетисов действует из расчёта. А расчёт – опаснее злобы. Злоба ошибается. Расчёт – реже.
Но – это потом. Сейчас – работа. Посевная‑80. Залежи. Коровник. Подряд. Каждый центнер – мой аргумент. Каждый процент перевыполнения – мой щит. Результат – единственное, что защищает от бумаг, жалоб и обкомовских ферзей.
Хрящев начал войну. Ладно. Война – так война. Только воюем мы по‑разному: он – бумагами, я – центнерами. И посмотрим, чья арифметика сильнее.
Глава 4
Письмо пришло в четверг.
Обычное солдатское письмо – треугольник из тетрадного листка, помятый, с расплывшимся штемпелем полевой почты и корявым почерком, который не менялся у Андрея Кузьмичёва с третьего класса, когда Валентина – тогда ещё молодая учительница – отчаялась его исправить и махнула рукой. «Этот мальчик будет писать как курица лапой, но считать – как профессор», – сказала она Тамаре на родительском собрании. Оба прогноза оправдались.
Я узнал о письме вечером, когда зашёл к Кузьмичам – по делу, обсудить график зимних работ и распределение техники для залежей. Тамара открыла дверь – и по лицу её, по припухшим глазам и одновременно по улыбке, я понял: письмо.
– Палваслич, проходите! Чай будете? С пирогами – свежие, с капустой.
Пироги Тамары – отдельная статья расходов моей диеты. Каждый визит к Кузьмичам – плюс полкило, и это при том, что я за год сбросил восемь. Отказаться невозможно – Тамара воспринимает отказ от пирога как личное оскорбление, сопоставимое по тяжести с оскорблением Родины.
– Буду, Тамара Ивановна. Спасибо.
Кузьмич сидел за столом в горнице – там, где у них «парадная» часть дома: скатерть белая, герань на окне, фотография Андрея в армейской форме на комоде, рядом – фотография Любы с мужем и внуком. Семейный иконостас, только вместо икон – люди.
– Палваслич! – Кузьмич поднялся, пожал руку. Крепко, как всегда – рука‑лопата, в которой моя терялась, как мышь в капкане. – Садись. Андрюха письмо прислал.
– Читай, – сказал я.
Кузьмич достал треугольник. Развернул. Откашлялся – как перед докладом на собрании, только голос другой: мягче, тише, с хрипотцой, которая появлялась у него только когда речь шла о семье.
«Здравствуйте, мама и папа. Пишу вам из части, у нас всё нормально. Кормят хорошо – каша, щи, иногда даже котлеты дают. Учения проходим – стреляем, бегаем, марш‑броски. Командир у нас нормальный, не злой, но строгий. Ребята хорошие, есть один из Курска – Витька Самохин, вместе держимся. Мам, пришли пирогов, а? С капустой, как ты умеешь. И носки шерстяные – здесь холодно, Дальний Восток – это не Курская область, тут ветер такой, что уши отваливаются. Пап, как колхоз? Слышал от ребят, что у вас урожай хороший был. Молодцы. Скучаю. Андрей.»
Тамара, стоявшая в дверях кухни, вытирала глаза полотенцем. Привычка – при каждом письме. Не от горя – от того, что жив, здоров, пишет. Материнская тревога, которая не отпускает, пока сын не вернётся и не сядет за этот стол, и не возьмёт пирог с капустой, и не скажет «мам, вкусно». А пока – письма. Треугольники. Корявый почерк. «Скучаю. Андрей.»
– Хороший парень, – сказал я. И – имел в виду.
– Хороший, – кивнул Кузьмич. Сложил письмо. Бережно, по сгибам. Убрал в карман – не в ящик, не на комод, а в карман. Носил с собой – все письма, все треугольники, пока не приходило следующее.
– Тамар, давай пироги, – скомандовал он. – И чай покрепче. У нас с Палваслич дела.
Мы говорили о залежах, о тракторах, о графике. Рабочий разговор – обычный, привычный, из тех, что мы вели десятки раз за год. Но – фоном, за словами о гектарах и центнерах, – фоном стояло письмо. Живой голос двадцатилетнего парня, который сидел где‑то на краю земли, в казарме на Дальнем Востоке, и не знал, что его отец носит его письма в нагрудном кармане.
Я ушёл в десять. Тамара завернула три пирога с собой – «для Валентины и детишек». Отказываться – бессмысленно. Кузьмич проводил до калитки, постоял, посмотрел в небо – тёмное, декабрьское, в колючих звёздах.
– Палваслич, – сказал он тихо. – Ещё полгода. Полгода – и домой.
Полгода. Май восьмидесятого – дембель. Если всё нормально. Если ничего не случится.
Я кивнул. Пожал его руку. Пошёл домой по тёмной улице, мимо заборов и палисадников, мимо скрипучих калиток и собачьего лая. Три пирога в пакете. Звёзды над головой. Тишина.
И внутри – холод. Не от декабря. От знания.
Потому что через двадцать дней – двадцать пять декабря тысяча девятьсот семьдесят девятого года – Советский Союз введёт войска в Афганистан.
Двадцать пятое декабря.
Программа «Время» – девять часов вечера, как всегда. Игорь Кириллов за столом ведущего, чеканный голос, безупречный костюм. Привычный ритуал: сначала – о достижениях народного хозяйства, потом – международные новости, потом – погода. Страна смотрит «Время» как молитву – не потому что верит, а потому что привыкла.
В этот вечер – другое.
Похожие книги на "Год урожая. Трилогия (СИ)", Градов Константин
Градов Константин читать все книги автора по порядку
Градов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.