Душелов. Том 7 (СИ) - Faded Emory
— Молодая пара, встреченная ими в том заснеженном городке, — ответила Элизабет. — Тебе же о них рассказывали.
— Да? Как-то вылетело из головы…
— Потому что в тот момент ты тоже бухала, — веско заметила Ева, на что в ответ Виолетта лишь недовольно фыркнула. — Как бы то ни было, произошедшее не изменить. Нет смысла помогать этим двоим, желая отмыть грехи. Да и на мой взгляд, если так размышлять, мы вовсе ни в чём не виноваты. Разве можно винить тех, кто просто пытался выжить и использовал все доступные для этого средства? Можно сказать, мы были такими же заложниками ситуации, как и они.
— Неважно. Это всё в прошлом. Сейчас я просто хочу помочь им.
— Как скажешь…
Глава 39
Наступила ночь.
Выбрав в качестве места для ночлега небольшую, усеянную цветами полянку посреди леса, мы развели большой костёр, разложили палатки и немного перекусили. Не то чтобы нам что-то из этого действительно было нужно, однако царящая во время этого атмосфера подталкивает нас поступать так каждый раз. Когда костёр начинает понемногу затухать, все уходят отдыхать, оставляя караульных в тишине вести свой ночной дозор.
— Присяду? — подойдя ко мне, сидящему напротив костра, спросил Крис.
Я кивнул, продолжая безмятежно возиться палочкой в костре, пока он присаживался так, чтобы выдержать некоторую дистанцию. Это было совсем необязательно, но если ему так спокойнее, то так тому и быть.
— Сегодня один патрулируете? Даже без миссис Карэн?
После того, как он с Бэккой тактично поинтересовался о моих взаимоотношениях с девушками, начал обращаться к ним «миссис» вместо «мисс». Кажется, девочкам это даже нравится.
— Сказала, поспит пару часиков.
— Значит, только вам отдых не нужен? — усмехнулся он. — Вы же уже четвёртую ночь кряду патрулируете, если не ошибаюсь?
— Просто я уже выспался.
— А?.. — с недоумением на лице произнёс он. — Я не заметил, что ли?
— Можно и так сказать.
Задумчиво почесав голову, некоторое время он молча прикидывал, когда я мог поспать, но в итоге, бросив это дело, спросил:
— Мы идём уже четвёртый день, далеко нам ещё до вашего места назначения?
— Четырнадцать дней по прикидкам Элизабет.
— Ещё так долго… — опечалено произнёс, вновь ненадолго затихнув. — Там же должна быть какая-то лаборатория?
— Да.
Кое-что мы им рассказали, а о кое-чём умолчали ради их же блага.
— Мы же замедляем вас, да, мистер? Без нас вы бы, наверное, уже на полпути были бы…
— Не думай об этом. У Евы тоже маленькая выносливость, а Элизабет с Виолеттой впервые в путешествии. Так что даже если бы вас не было, мы бы шли примерно с той же скоростью.
— Вот как? Просто… не хочется быть помехой для вас. Всё же вы так нам помогаете…
— Мы всего лишь путешествуем вместе.
— Поэтому за эти четыре дня мы ни разу не угодили ни в одну аномалию и никого не встретили на нашем пути? Не было ни демона, ни одержимого, ни дикого. Никого. Только свежие трупы, словно только что убитых прямо перед нашим приходом. Кхм! — опомнившись, прокашлялся. — Прошу прощение за мою наглость. Понимаю, что вы это говорите ради моего же блага, но я же всё-таки не такой уж дурак, каким, наверное, кажусь вам.
— Мне так не кажется.
— Спасибо, ха-ха…
Его это по-настоящему волнует, но только ли в этом всё дело?
— Если хотите уйти от нас — можете спокойно идти. Не беспокойтесь, обещаю: обиду мы держать не будем.
— Эм… вы, видимо, не так меня поняли, мистер, — встревоженно замахал руками. — Я всего лишь хотел сказать, что мы с Бэккой очень благодарны вам! Оглядываясь сейчас назад, само собой приходит понимание, почему во время нашей первой встречи вы пытались нас отговорить от идеи идти дальше — наверняка не будь вас, мы сами бы и эти четыре дня не продержались. Оттого нам и не хочется доставлять вам лишние неудобства…
— Даже если вам это будет стоить жизней?
— Ну, отправляясь сюда, мы знали, что, скорее всего, этим всё и закончится… Правда, не рассчитывали, наших сил настолько мало будет…
— Понятно. Не беспокойтесь об этом впредь. Всё в порядке.
— Если вы так говорите… хорошо! Поверю вам на слово! Надеюсь и дальше весело путешествовать с вами!
— Угу, я тоже.
На некоторое время воцарилась тишина, прерываемая лишь негромким треском костра, уханьем сов и стрекотом сверчков. Запах костра расходился вплоть до палаток, а чистое ночное небо усеяно миллионами ярких звёзд.
— А как было там… на другом материке? — подняв голову к небу, неожиданно заговорил Крис. — Мисс Алиса и мисс Карэн рассказывали об этом, но вы тогда лишь молчали. А мне интересно было бы послушать, какого было вам в тот момент.
— Холодно, голодно и темно. Всё время.
— А что вы чувствовали, осознав, где находитесь? Думаю, окажись я на вашем месте — с ума бы сошёл от страха и стресса раньше, чем меня бы успели загрызть…
— Я… тогда был не совсем в себе, так что сложно сказать. Но да, было страшно. Это путешествие ощущается совсем иначе.
Из-за разницы климатов в этот раз мы избежали многих проблем, вроде возможности замёрзнуть насмерть или невозможности спокойно помыться в речке. Правда, лишь «многих». С некоторыми неудобствами девушкам, увы, приходится мириться, несмотря на нашу подготовку.
Хотя, стоит отметить, это заботит лишь Алису и Виолетту. Ну и Бэкку, которая, как оказалось, была совершенно неподготовленна к таким условиям. Поначалу она пыталась делать вид, что смириться с этим — тем более, глядя на то, как с этим справляются девушки младше неё, — но чуть позже, ночами, всё равно жаловалась об этом Крису.
— Ага, благодаря вам мы словно на прогулке! И как вы только стали таким сильным? Я же немного изучал информацию о вас после вашего возвращения в Империю, и там говорилось, что Дар у вас пробудился совсем недавно. Неужели всё дело в нём?
— Можно и так сказать.
— Личная информация? Извините… иногда меня заносит, и я говорю, не подумав…
— Не в этом причина. Просто… всё сложно.
— Ясно…
— Ничего, — отложив палку, начал вставать. — Я пройдусь немного.
— Эм… извините, я вас чем-то обидел? Прошу прощение, я вовсе не хотел…
— Нет, я просто решил прогуляться.
— Правда? А можно с вами?
Немного поразмыслив, ответил:
— Если хочешь.
— Хочу! — поднялся он на ноги, торопливо направившись следом за мной.
Немного отойдя от лагеря, смотря на его улыбку до ушей, я спросил:
— Почему ты… — задумался над правильной, недвусмысленной формулировкой вопроса, — так рад?
— В плане, почему я такой жизнерадостный?
— Не совсем. Я заметил, что когда мы общаемся ты… воодушевлён, что ли?
— А, вот вы про что. Тут всё просто. Я вами восхищаюсь — вот и всё!
— Мной?
— А что в этом странного? На моём фоне вы образец свободы! У вас есть всё — сила, ум, статус, связи, молодость и… сразу пять красавиц. Не то чтобы я был хоть в чём-то недоволен Бэккой — я её люблю больше всего на свете — но… мне кажется, каждый мужчина хоть раз в своей жизни да мечтал быть любимым сразу несколькими. И у вас, в отличии от многих, эта мечта сбылась.
— Я этого не планировал.
— Тогда тем более замечательно!
— Не сказал бы. На мой взгляд, мне просто очень много везло. Что-то у меня было с самого рождения, а что-то получил чуть позже, однако сути это не меняет — я не знаю, чего действительно достиг своими усилиями, а что было бы и у любого другого, оказавшегося на моём месте.
— Так вот, значит, что беспокоит людей вроде вас?
— Не скажу насчёт других, но меня это беспокоит. Недавно даже был период жизни, когда я намеренно старался ни о чём таком не думать. Делал вид, словно мне всё равно. Словно могу сфокусировать всё внимание на чём-то другом. Не смог — в глубине души меня это продолжало разъедать.
— Звучит ужасно. И… как вы с этим справились?
— Они близко.
— Что? Кто? — запаниковав, приостановился он.
Похожие книги на "Душелов. Том 7 (СИ)", Faded Emory
Faded Emory читать все книги автора по порядку
Faded Emory - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.