Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин
Я думал. Быстро, как привык – взвешивая риски и выгоды, как на переговорах в «ЮгАгро». Риски: серая зона. «Невостребованные остатки» и «излишки» – формально законно (списание, перераспределение), фактически – на грани. Если ОБХСС копнёт – могут задать вопросы. Но – так работала вся страна. Вся. От председателя колхоза до министра. Система дефицита не оставляла выбора: либо «решаешь» через связи, либо – сидишь без материалов и ждёшь фонды до морковкина заговенья.
Выгоды: коровник. Материалы к апрелю – фундамент к маю – стены к лету – крыша к осени. Плюс – московские связи. Плюс – олимпийское снабжение (официальное, чистое, через фонды). Плюс – Артур. Человек, который знает всех. Человек, который может стать – не просто поставщиком, а – союзником.
– Договорились, – сказал я.
Артур протянул руку. Я пожал – маленькую, пухлую, но крепкую. Рукопожатие – не формальное, не протокольное. Рукопожатие двух людей, которые заключили сделку – и оба понимали, что сделка – больше, чем кирпич и мясо. Это – начало.
– Дорохов, – сказал Артур. – Мне нравится с вами работать. Вы – не просите. Вы – предлагаете. Это – редкость. Большинство приходят: «Дай, дай, дай.» Вы – приходите: «Давай вместе.» Это – по‑нашему. По‑армянски. Мы говорим: «Умный – в гору не пойдёт. Но если гора – с золотом – пойдёт, да ещё бегом.»
Он засмеялся. Я – тоже. И – подумал: вот он. Человек, которого мне не хватало. Попов – снабжение в пределах области. Тараканов – бюрократические фонды. Зуев – военная рембаза. Артур – Москва. Другой уровень. Другие возможности. Другой масштаб.
Вечером – ресторан. Не мой выбор – Артура. «Дорохов, вы когда в последний раз ели нормально? Не колхозную столовую – нормально? Идёмте. Я знаю место.»
Место – ресторан «Арагви» на улице Горького. Грузинская кухня – лучшая в Москве, как утверждал Артур (и он был прав, хотя сам – армянин, а грузинскую и армянскую кухню путать – смертный грех в обеих республиках). Зал – полный, но Артуру столик нашёлся за тридцать секунд. «Артур Гургенович! Как всегда – у окна?» Метрдотель – по имени. Официант – по имени. Повар – высунулся из кухни: «Артур, хачапури – только для тебя, с сулугуни, как ты любишь.»
Мир Артура. Мир, в котором каждый ресторан – территория, каждый метрдотель – союзник, каждый повар – друг. Мир связей, который строился годами – не через деньги (хотя деньги тоже), а через внимание, щедрость, память. Артур помнил имена. Помнил дни рождения. Помнил, что у официанта Гиви сын поступает в институт, а у повара Важи – болит спина. Помнил – и спрашивал. И люди – отвечали. Благодарностью, вниманием, лучшим столиком.
В «ЮгАгро» это называлось CRM – customer relationship management. Артур управлял отношениями – без компьютера, без базы данных, без CRM‑системы. Всё – в голове. Всё – в сердце. Всё – в портфеле из натуральной кожи.
Мы сидели за столом: хачапури, сациви, лобио, зелень, лаваш. Артур – с вином (красным, грузинским, «Саперави»). Я – с минералкой. Он не настаивал – принял мой «чай» как данность, без вопросов, без давления. Ещё один плюс: Артур умел принимать людей такими, какие они есть.
– Дорохов, – сказал он, макая лаваш в сациви. – Расскажите мне про колхоз. Не цифры – я цифры видел. Про людей. Кто у вас – настоящий?
И я рассказал. Про Кузьмича – «мужик, который двадцать лет пахал за зарплату и впервые заработал то, что заслужил». Про Крюкова – «агроном, который двадцать лет выполнял чужие указания и впервые составил план сам». Про Антонину – «женщина, которая двадцать лет мечтала о нормальном коровнике и нарисовала его в тетрадке». Про Семёныча – «ветеринар, который два года назад пил, а теперь – трезвый и работает как часы». Про Валентину – «жена, которая шестнадцать лет жила с пьяницей и впервые чувствует себя счастливой».
Артур слушал. Не перебивал. Не комментировал. Слушал – с теми большими грустными глазами, которые, казалось, вмещали всю историю целиком.
– Знаете, Дорохов, – сказал он, когда я закончил. – Вы – не типичный председатель. Типичный – рассказывает про гектары, про план, про технику. Вы – про людей. Это… – он помолчал, подбирая слово, – это правильно. У нас, армян, говорят: «Дом – это не стены. Дом – это люди внутри.» Ваш колхоз – это люди. Не гектары.
Он поднял бокал.
– За «Рассвет», Дорохов. За людей.
Я поднял свой стакан – с минералкой. Чокнулись.
– Артур Гургенович…
– Артур. Просто Артур. Мы, кажется, уже перешли ту черту, после которой отчества – лишние.
– Артур. Спасибо. За материалы. За ужин. И – за разговор.
– Дорохов, – он улыбнулся. Золотые зубы, грустные глаза. – Материалы – это работа. Ужин – это еда. А разговор… разговор – это дорого. В Москве мало кто разговаривает. Все – договариваются. А разговаривают – единицы. Вы – из единиц.
Он допил вино. Посмотрел в окно – улица Горького, огни, машины, Москва восьмидесятого года, которая жила своей жизнью, не зная и не заботясь о деревне Рассветово в Курской области.
– Дорохов, – сказал Артур тихо. Другим голосом – не деловым, не обаятельным, а – настоящим. – Знаете, что самое тяжёлое в Москве? Не дефицит. Не бюрократия. Не коммуналка. Самое тяжёлое – одиночество. Я здесь двадцать лет. Знаю всех. Меня знают все. А друзей – нет. Деловые партнёры – есть. Знакомые – тысячи. Друзья – нет. Потому что в Москве армянин – всегда чужой. Не враг – чужой. Тебя терпят, пока ты полезен. Перестанешь быть полезным – забудут.
Он замолчал. Я – тоже. Потому что – понимал. Не из сочувствия – из опыта. В прошлой жизни – разведён, одинок, работа‑дом‑работа. В этой – тоже одинок, только по‑другому: человек из будущего, который ни с кем не может поговорить о том, кто он на самом деле. Мы оба – чужие. Он – армянин в Москве. Я – попаданец в СССР. Два одиночества, которые нашли друг друга за столом в «Арагви» – под сациви и «Саперави».
– Артур, – сказал я. – Приезжай в Рассветово. Не по делу – просто так. Тамара – пироги. Кузьмич – самогон, но ты можешь привезти своё вино. Валентина – картошка с укропом. И – тишина. Настоящая, деревенская. Без Москвы.
Артур посмотрел на меня. Долго. Потом – улыбнулся. Не хитро – тепло.
– Приеду, Дорохов. Обязательно приеду.
На следующее утро – вокзал. Поезд на Курск. Плацкартный вагон, чай в подстаканнике, бельё за рубль. За окном – Подмосковье, потом – Тула, потом – Орёл, потом – родные курские просторы.
В портфеле – бумаги: договор на поставку мясной и молочной продукции для олимпийского снабжения (официальный, через фонды, чистый), список материалов для коровника (неофициальный, через Артура, серый), и – визитка. Маленький картонный прямоугольник с золотым тиснением: «Мкртчян А. Г. Система Моссовета. Тел.» Телефонный номер – московский, шестизначный.
Визитка. Кусочек картона, который стоил дороже, чем весь мой блокнот. Потому что за этим кусочком – цемент для коровника. Кирпич для стен. Трубы для молокопровода. И – человек. Живой, тёплый, одинокий, обаятельный – и хитрый – человек, который знал всех и нуждался в друге.
В блокноте я написал:
«Москва. Итог: олимпийское снабжение – подписано. Материалы – будут. Артур Мкртчян – ключевой контакт. Не 'полезный знакомый" – человек. Запомнить. Не потерять.»
Глава 8
Первый кирпич привезли четвёртого апреля.
Грузовик – не наш, а «левый», из Подольска, с номерами Московской области и водителем, который знал только три слова: «куда сгружать?» – пришёл в шесть утра, когда деревня ещё спала. Двенадцать тысяч штук силикатного кирпича, белого, аккуратного, стянутого проволокой в поддоны. Первая партия – из пятидесяти тысяч, обещанных Артуром.
«Невостребованные остатки подмосковного кирпичного завода», – значилось в накладной. На практике это означало: завод перевыполнил план, излишки лежали на складе, директор – знакомый Артура – списал их по остаточной стоимости и отгрузил по «просьбе партнёра из системы Моссовета». Формально – чисто. Фактически – та самая серая зона, без которой в советской экономике не строилось ничего: ни заводов, ни коровников, ни светлого будущего.
Похожие книги на "Год урожая. Трилогия (СИ)", Градов Константин
Градов Константин читать все книги автора по порядку
Градов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.